Caos

Fabrizio Tarducci, Francesca Calearo, J. Cruz, Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa, Paul Irizarry, R. Calderon, W. Landron

Paroles Traduction

Fammi capire
Quando sei tu a cercarmi, io ci sono sempre
Quando sono io a cercarti, tu non ci sei mai

Dimmi solo se vuoi
Dirmi qualcosa prima o poi
So che è complicato
Ma non ci credo che non puoi
Te ne vai senza dire ciao
Mi lasci sul divano in down
Mi resta solo il caos
E le tue foto nell'iCloud, yeah

Il tuo amore è una medicina
Mi sento gli effetti collaterali
Un Oki che mi aggiusta la testa ma
Mi manda in pappa pancia e fegato
Le tue bugie
Non so se mi hanno amata per davvero
Al sole eri sereno
Perdevo la rotta quando mi ti avvicinavi
Potevi squarciarmi, mi sarebbe andato uguale
So che la cura ad ogni tua paura
Procurarti un calice di vino per la sera
Accendere il telefono, messaggiare con lei
Ma tanto mi andava bene anche solo un pezzo di te
Ma io ogni notte ti sogno, poi mi sveglio che sudo
I tuoi occhi baciati dalla luna di luglio
Ma tu ancora non sai le domande, ti ho amato
Ma tanto, ritorna se vuoi

Dimmi solo se vuoi
Dirmi qualcosa prima o poi
So che è complicato
Ma non ci credo che non puoi
Te ne vai senza dire ciao
Mi lasci sul divano in down
Mi resta solo il caos
E le tue foto nell'iCloud (ah)

Era la stessa vita nello stesso posto (yeah)
Gli stessi pensieri ogni cazzo di giorno
Preso male dentro, mi sentivo morto
Fino a quando non mi sei venuta incontro
Un frontale tipo crash
Sento le chitarre, Slash
Pensavo fosse per sempre, per sempre
Ci sono cascato sempre, cascato sempre
Ora vivo nel passato, hai presente?
Dare tutto e non ricevere in cambio mai niente
Sei più bella quando non sai di essere attraente
Tu lo sai mentre mi infili una lama nel ventre
Tutti 'sti problemi che ci sono tra noi
Possiamo superarli insieme su una Rolls Royce
Correre dietro ai vecchi tempi, sopra una Bentley
Vedrai non te ne penti, dimmi solo se vuoi

Dimmi solo se vuoi
Dirmi qualcosa prima o poi
So che è complicato
Ma non ci credo che non puoi
Te ne vai senza dire ciao
Mi lasci sul divano in down
Mi resta solo il caos
E le tue foto nell'iCloud

Dimmi solo se vuoi
Dirmi qualcosa prima o poi
So che è complicato
Ma non ci credo che non puoi
Te ne vai senza dire ciao
Mi lasci sul divano in down
Mi resta solo il caos
E le tue foto nell'iCloud, yeah

Fammi capire
Fais-moi comprendre
Quando sei tu a cercarmi, io ci sono sempre
Quand c'est toi qui me cherches, je suis toujours là
Quando sono io a cercarti, tu non ci sei mai
Quand c'est moi qui te cherche, tu n'es jamais là
Dimmi solo se vuoi
Dis-moi seulement si tu veux
Dirmi qualcosa prima o poi
Me dire quelque chose tôt ou tard
So che è complicato
Je sais que c'est compliqué
Ma non ci credo che non puoi
Mais je ne crois pas que tu ne peux pas
Te ne vai senza dire ciao
Tu pars sans dire au revoir
Mi lasci sul divano in down
Tu me laisses sur le canapé en down
Mi resta solo il caos
Il ne me reste que le chaos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
Et tes photos dans l'iCloud, ouais
Il tuo amore è una medicina
Ton amour est un médicament
Mi sento gli effetti collaterali
Je ressens les effets secondaires
Un Oki che mi aggiusta la testa ma
Un Oki qui me répare la tête mais
Mi manda in pappa pancia e fegato
Qui me détruit l'estomac et le foie
Le tue bugie
Tes mensonges
Non so se mi hanno amata per davvero
Je ne sais pas si tu m'as vraiment aimée
Al sole eri sereno
Au soleil tu étais serein
Perdevo la rotta quando mi ti avvicinavi
Je perdais le cap quand tu t'approchais de moi
Potevi squarciarmi, mi sarebbe andato uguale
Tu aurais pu me déchirer, ça m'aurait été égal
So che la cura ad ogni tua paura
Je sais que le remède à chaque peur
Procurarti un calice di vino per la sera
T'offrir un calice de vin pour le soir
Accendere il telefono, messaggiare con lei
Allumer le téléphone, envoyer des messages à elle
Ma tanto mi andava bene anche solo un pezzo di te
Mais j'étais contente avec juste un morceau de toi
Ma io ogni notte ti sogno, poi mi sveglio che sudo
Mais chaque nuit je rêve de toi, puis je me réveille en sueur
I tuoi occhi baciati dalla luna di luglio
Tes yeux embrassés par la lune de juillet
Ma tu ancora non sai le domande, ti ho amato
Mais tu ne sais toujours pas les questions, je t'ai aimé
Ma tanto, ritorna se vuoi
Mais tant pis, reviens si tu veux
Dimmi solo se vuoi
Dis-moi seulement si tu veux
Dirmi qualcosa prima o poi
Me dire quelque chose tôt ou tard
So che è complicato
Je sais que c'est compliqué
Ma non ci credo che non puoi
Mais je ne crois pas que tu ne peux pas
Te ne vai senza dire ciao
Tu pars sans dire au revoir
Mi lasci sul divano in down
Tu me laisses sur le canapé en down
Mi resta solo il caos
Il ne me reste que le chaos
E le tue foto nell'iCloud (ah)
Et tes photos dans l'iCloud (ah)
Era la stessa vita nello stesso posto (yeah)
C'était la même vie au même endroit (ouais)
Gli stessi pensieri ogni cazzo di giorno
Les mêmes pensées chaque putain de jour
Preso male dentro, mi sentivo morto
Mal à l'intérieur, je me sentais mort
Fino a quando non mi sei venuta incontro
Jusqu'à ce que tu viennes à ma rencontre
Un frontale tipo crash
Un frontal comme un crash
Sento le chitarre, Slash
J'entends les guitares, Slash
Pensavo fosse per sempre, per sempre
Je pensais que c'était pour toujours, pour toujours
Ci sono cascato sempre, cascato sempre
Je suis toujours tombé, toujours tombé
Ora vivo nel passato, hai presente?
Maintenant je vis dans le passé, tu comprends?
Dare tutto e non ricevere in cambio mai niente
Donner tout et ne jamais rien recevoir en retour
Sei più bella quando non sai di essere attraente
Tu es plus belle quand tu ne sais pas que tu es attirante
Tu lo sai mentre mi infili una lama nel ventre
Tu le sais pendant que tu me plantes un couteau dans le ventre
Tutti 'sti problemi che ci sono tra noi
Tous ces problèmes entre nous
Possiamo superarli insieme su una Rolls Royce
Nous pouvons les surmonter ensemble dans une Rolls Royce
Correre dietro ai vecchi tempi, sopra una Bentley
Courir après les vieux temps, sur une Bentley
Vedrai non te ne penti, dimmi solo se vuoi
Tu verras, tu ne le regretteras pas, dis-moi seulement si tu veux
Dimmi solo se vuoi
Dis-moi seulement si tu veux
Dirmi qualcosa prima o poi
Me dire quelque chose tôt ou tard
So che è complicato
Je sais que c'est compliqué
Ma non ci credo che non puoi
Mais je ne crois pas que tu ne peux pas
Te ne vai senza dire ciao
Tu pars sans dire au revoir
Mi lasci sul divano in down
Tu me laisses sur le canapé en down
Mi resta solo il caos
Il ne me reste que le chaos
E le tue foto nell'iCloud
Et tes photos dans l'iCloud
Dimmi solo se vuoi
Dis-moi seulement si tu veux
Dirmi qualcosa prima o poi
Me dire quelque chose tôt ou tard
So che è complicato
Je sais que c'est compliqué
Ma non ci credo che non puoi
Mais je ne crois pas que tu ne peux pas
Te ne vai senza dire ciao
Tu pars sans dire au revoir
Mi lasci sul divano in down
Tu me laisses sur le canapé en down
Mi resta solo il caos
Il ne me reste que le chaos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
Et tes photos dans l'iCloud, ouais
Fammi capire
Deixe-me entender
Quando sei tu a cercarmi, io ci sono sempre
Quando você me procura, eu estou sempre aqui
Quando sono io a cercarti, tu non ci sei mai
Quando eu te procuro, você nunca está
Dimmi solo se vuoi
Diga-me apenas se você quer
Dirmi qualcosa prima o poi
Me dizer algo mais cedo ou mais tarde
So che è complicato
Eu sei que é complicado
Ma non ci credo che non puoi
Mas não acredito que você não possa
Te ne vai senza dire ciao
Você vai embora sem dizer tchau
Mi lasci sul divano in down
Você me deixa no sofá para baixo
Mi resta solo il caos
Só me resta o caos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
E suas fotos no iCloud, yeah
Il tuo amore è una medicina
Seu amor é um remédio
Mi sento gli effetti collaterali
Eu sinto os efeitos colaterais
Un Oki che mi aggiusta la testa ma
Um Oki que conserta minha cabeça mas
Mi manda in pappa pancia e fegato
Manda meu estômago e fígado para o espaço
Le tue bugie
Suas mentiras
Non so se mi hanno amata per davvero
Não sei se me amaram de verdade
Al sole eri sereno
Ao sol você era sereno
Perdevo la rotta quando mi ti avvicinavi
Eu perdia o rumo quando você se aproximava
Potevi squarciarmi, mi sarebbe andato uguale
Você poderia me rasgar, eu não me importaria
So che la cura ad ogni tua paura
Eu sei que a cura para cada um dos seus medos
Procurarti un calice di vino per la sera
É te dar uma taça de vinho à noite
Accendere il telefono, messaggiare con lei
Ligar o telefone, mandar mensagens para ela
Ma tanto mi andava bene anche solo un pezzo di te
Mas eu estava bem com apenas um pedaço de você
Ma io ogni notte ti sogno, poi mi sveglio che sudo
Mas eu sonho com você todas as noites, então acordo suando
I tuoi occhi baciati dalla luna di luglio
Seus olhos beijados pela lua de julho
Ma tu ancora non sai le domande, ti ho amato
Mas você ainda não sabe as perguntas, eu te amei
Ma tanto, ritorna se vuoi
Mas tanto faz, volte se quiser
Dimmi solo se vuoi
Diga-me apenas se você quer
Dirmi qualcosa prima o poi
Me dizer algo mais cedo ou mais tarde
So che è complicato
Eu sei que é complicado
Ma non ci credo che non puoi
Mas não acredito que você não possa
Te ne vai senza dire ciao
Você vai embora sem dizer tchau
Mi lasci sul divano in down
Você me deixa no sofá para baixo
Mi resta solo il caos
Só me resta o caos
E le tue foto nell'iCloud (ah)
E suas fotos no iCloud (ah)
Era la stessa vita nello stesso posto (yeah)
Era a mesma vida no mesmo lugar (yeah)
Gli stessi pensieri ogni cazzo di giorno
Os mesmos pensamentos todos os dias
Preso male dentro, mi sentivo morto
Me sentindo mal por dentro, me sentindo morto
Fino a quando non mi sei venuta incontro
Até você aparecer
Un frontale tipo crash
Uma colisão frontal tipo crash
Sento le chitarre, Slash
Ouço as guitarras, Slash
Pensavo fosse per sempre, per sempre
Pensei que fosse para sempre, para sempre
Ci sono cascato sempre, cascato sempre
Sempre caí nessa, sempre caí nessa
Ora vivo nel passato, hai presente?
Agora vivo no passado, entende?
Dare tutto e non ricevere in cambio mai niente
Dar tudo e nunca receber nada em troca
Sei più bella quando non sai di essere attraente
Você é mais bonita quando não sabe que é atraente
Tu lo sai mentre mi infili una lama nel ventre
Você sabe enquanto me enfia uma faca no ventre
Tutti 'sti problemi che ci sono tra noi
Todos esses problemas entre nós
Possiamo superarli insieme su una Rolls Royce
Podemos superá-los juntos em um Rolls Royce
Correre dietro ai vecchi tempi, sopra una Bentley
Correr atrás dos velhos tempos, em um Bentley
Vedrai non te ne penti, dimmi solo se vuoi
Você verá que não se arrependerá, diga-me apenas se você quer
Dimmi solo se vuoi
Diga-me apenas se você quer
Dirmi qualcosa prima o poi
Me dizer algo mais cedo ou mais tarde
So che è complicato
Eu sei que é complicado
Ma non ci credo che non puoi
Mas não acredito que você não possa
Te ne vai senza dire ciao
Você vai embora sem dizer tchau
Mi lasci sul divano in down
Você me deixa no sofá para baixo
Mi resta solo il caos
Só me resta o caos
E le tue foto nell'iCloud
E suas fotos no iCloud
Dimmi solo se vuoi
Diga-me apenas se você quer
Dirmi qualcosa prima o poi
Me dizer algo mais cedo ou mais tarde
So che è complicato
Eu sei que é complicado
Ma non ci credo che non puoi
Mas não acredito que você não possa
Te ne vai senza dire ciao
Você vai embora sem dizer tchau
Mi lasci sul divano in down
Você me deixa no sofá para baixo
Mi resta solo il caos
Só me resta o caos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
E suas fotos no iCloud, yeah
Fammi capire
Let me understand
Quando sei tu a cercarmi, io ci sono sempre
When you're the one looking for me, I'm always there
Quando sono io a cercarti, tu non ci sei mai
When I'm the one looking for you, you're never there
Dimmi solo se vuoi
Just tell me if you want
Dirmi qualcosa prima o poi
To tell me something sooner or later
So che è complicato
I know it's complicated
Ma non ci credo che non puoi
But I don't believe that you can't
Te ne vai senza dire ciao
You leave without saying goodbye
Mi lasci sul divano in down
You leave me on the couch feeling down
Mi resta solo il caos
All I have left is chaos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
And your photos in the iCloud, yeah
Il tuo amore è una medicina
Your love is a medicine
Mi sento gli effetti collaterali
I feel the side effects
Un Oki che mi aggiusta la testa ma
An Oki that fixes my head but
Mi manda in pappa pancia e fegato
It messes up my stomach and liver
Le tue bugie
Your lies
Non so se mi hanno amata per davvero
I don't know if they ever truly loved me
Al sole eri sereno
In the sun you were calm
Perdevo la rotta quando mi ti avvicinavi
I lost my way when you approached me
Potevi squarciarmi, mi sarebbe andato uguale
You could tear me apart, I would have been fine with it
So che la cura ad ogni tua paura
I know that the cure to every fear of yours
Procurarti un calice di vino per la sera
Is to get you a glass of wine for the evening
Accendere il telefono, messaggiare con lei
Turn on the phone, text her
Ma tanto mi andava bene anche solo un pezzo di te
But I was fine with just a piece of you
Ma io ogni notte ti sogno, poi mi sveglio che sudo
But every night I dream of you, then I wake up sweating
I tuoi occhi baciati dalla luna di luglio
Your eyes kissed by the July moon
Ma tu ancora non sai le domande, ti ho amato
But you still don't know the questions, I loved you
Ma tanto, ritorna se vuoi
But anyway, come back if you want
Dimmi solo se vuoi
Just tell me if you want
Dirmi qualcosa prima o poi
To tell me something sooner or later
So che è complicato
I know it's complicated
Ma non ci credo che non puoi
But I don't believe that you can't
Te ne vai senza dire ciao
You leave without saying goodbye
Mi lasci sul divano in down
You leave me on the couch feeling down
Mi resta solo il caos
All I have left is chaos
E le tue foto nell'iCloud (ah)
And your photos in the iCloud (ah)
Era la stessa vita nello stesso posto (yeah)
It was the same life in the same place (yeah)
Gli stessi pensieri ogni cazzo di giorno
The same thoughts every damn day
Preso male dentro, mi sentivo morto
Feeling bad inside, I felt dead
Fino a quando non mi sei venuta incontro
Until you came along
Un frontale tipo crash
A head-on crash
Sento le chitarre, Slash
I hear the guitars, Slash
Pensavo fosse per sempre, per sempre
I thought it was forever, forever
Ci sono cascato sempre, cascato sempre
I always fell for it, always fell for it
Ora vivo nel passato, hai presente?
Now I live in the past, you know?
Dare tutto e non ricevere in cambio mai niente
Giving everything and never receiving anything in return
Sei più bella quando non sai di essere attraente
You're more beautiful when you don't know you're attractive
Tu lo sai mentre mi infili una lama nel ventre
You know it while you're stabbing me in the stomach
Tutti 'sti problemi che ci sono tra noi
All these problems between us
Possiamo superarli insieme su una Rolls Royce
We can overcome them together in a Rolls Royce
Correre dietro ai vecchi tempi, sopra una Bentley
Chasing after old times, in a Bentley
Vedrai non te ne penti, dimmi solo se vuoi
You won't regret it, just tell me if you want
Dimmi solo se vuoi
Just tell me if you want
Dirmi qualcosa prima o poi
To tell me something sooner or later
So che è complicato
I know it's complicated
Ma non ci credo che non puoi
But I don't believe that you can't
Te ne vai senza dire ciao
You leave without saying goodbye
Mi lasci sul divano in down
You leave me on the couch feeling down
Mi resta solo il caos
All I have left is chaos
E le tue foto nell'iCloud
And your photos in the iCloud
Dimmi solo se vuoi
Just tell me if you want
Dirmi qualcosa prima o poi
To tell me something sooner or later
So che è complicato
I know it's complicated
Ma non ci credo che non puoi
But I don't believe that you can't
Te ne vai senza dire ciao
You leave without saying goodbye
Mi lasci sul divano in down
You leave me on the couch feeling down
Mi resta solo il caos
All I have left is chaos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
And your photos in the iCloud, yeah
Fammi capire
Hazme entender
Quando sei tu a cercarmi, io ci sono sempre
Cuando eres tú quien me busca, siempre estoy aquí
Quando sono io a cercarti, tu non ci sei mai
Cuando soy yo quien te busca, nunca estás
Dimmi solo se vuoi
Solo dime si quieres
Dirmi qualcosa prima o poi
Decirme algo tarde o temprano
So che è complicato
Sé que es complicado
Ma non ci credo che non puoi
Pero no creo que no puedas
Te ne vai senza dire ciao
Te vas sin decir adiós
Mi lasci sul divano in down
Me dejas en el sofá deprimido
Mi resta solo il caos
Solo me queda el caos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
Y tus fotos en el iCloud, sí
Il tuo amore è una medicina
Tu amor es una medicina
Mi sento gli effetti collaterali
Siento los efectos secundarios
Un Oki che mi aggiusta la testa ma
Un Oki que me arregla la cabeza pero
Mi manda in pappa pancia e fegato
Me destroza el estómago y el hígado
Le tue bugie
Tus mentiras
Non so se mi hanno amata per davvero
No sé si realmente me amaron
Al sole eri sereno
Eras tranquilo bajo el sol
Perdevo la rotta quando mi ti avvicinavi
Perdía el rumbo cuando te acercabas
Potevi squarciarmi, mi sarebbe andato uguale
Podías desgarrarme, me habría dado igual
So che la cura ad ogni tua paura
Sé que la cura a cada uno de tus miedos
Procurarti un calice di vino per la sera
Es proporcionarte una copa de vino por la noche
Accendere il telefono, messaggiare con lei
Encender el teléfono, enviarle mensajes a ella
Ma tanto mi andava bene anche solo un pezzo di te
Pero me conformaba con solo una parte de ti
Ma io ogni notte ti sogno, poi mi sveglio che sudo
Pero yo sueño contigo todas las noches, luego me despierto sudando
I tuoi occhi baciati dalla luna di luglio
Tus ojos besados por la luna de julio
Ma tu ancora non sai le domande, ti ho amato
Pero aún no sabes las preguntas, te amé
Ma tanto, ritorna se vuoi
Pero de todos modos, vuelve si quieres
Dimmi solo se vuoi
Solo dime si quieres
Dirmi qualcosa prima o poi
Decirme algo tarde o temprano
So che è complicato
Sé que es complicado
Ma non ci credo che non puoi
Pero no creo que no puedas
Te ne vai senza dire ciao
Te vas sin decir adiós
Mi lasci sul divano in down
Me dejas en el sofá deprimido
Mi resta solo il caos
Solo me queda el caos
E le tue foto nell'iCloud (ah)
Y tus fotos en el iCloud (ah)
Era la stessa vita nello stesso posto (yeah)
Era la misma vida en el mismo lugar (sí)
Gli stessi pensieri ogni cazzo di giorno
Los mismos pensamientos cada maldito día
Preso male dentro, mi sentivo morto
Me sentía mal por dentro, me sentía muerto
Fino a quando non mi sei venuta incontro
Hasta que te encontré
Un frontale tipo crash
Un choque frontal tipo crash
Sento le chitarre, Slash
Escucho las guitarras, Slash
Pensavo fosse per sempre, per sempre
Pensé que sería para siempre, para siempre
Ci sono cascato sempre, cascato sempre
Siempre caí en la trampa, siempre caí
Ora vivo nel passato, hai presente?
Ahora vivo en el pasado, ¿entiendes?
Dare tutto e non ricevere in cambio mai niente
Dar todo y no recibir nada a cambio
Sei più bella quando non sai di essere attraente
Eres más hermosa cuando no sabes que eres atractiva
Tu lo sai mentre mi infili una lama nel ventre
Lo sabes mientras me clavas un cuchillo en el vientre
Tutti 'sti problemi che ci sono tra noi
Todos estos problemas que tenemos entre nosotros
Possiamo superarli insieme su una Rolls Royce
Podemos superarlos juntos en un Rolls Royce
Correre dietro ai vecchi tempi, sopra una Bentley
Persiguiendo los viejos tiempos, en un Bentley
Vedrai non te ne penti, dimmi solo se vuoi
Verás que no te arrepentirás, solo dime si quieres
Dimmi solo se vuoi
Solo dime si quieres
Dirmi qualcosa prima o poi
Decirme algo tarde o temprano
So che è complicato
Sé que es complicado
Ma non ci credo che non puoi
Pero no creo que no puedas
Te ne vai senza dire ciao
Te vas sin decir adiós
Mi lasci sul divano in down
Me dejas en el sofá deprimido
Mi resta solo il caos
Solo me queda el caos
E le tue foto nell'iCloud
Y tus fotos en el iCloud
Dimmi solo se vuoi
Solo dime si quieres
Dirmi qualcosa prima o poi
Decirme algo tarde o temprano
So che è complicato
Sé que es complicado
Ma non ci credo che non puoi
Pero no creo que no puedas
Te ne vai senza dire ciao
Te vas sin decir adiós
Mi lasci sul divano in down
Me dejas en el sofá deprimido
Mi resta solo il caos
Solo me queda el caos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
Y tus fotos en el iCloud, sí
Fammi capire
Lass mich verstehen
Quando sei tu a cercarmi, io ci sono sempre
Wenn du mich suchst, bin ich immer da
Quando sono io a cercarti, tu non ci sei mai
Wenn ich dich suche, bist du nie da
Dimmi solo se vuoi
Sag mir nur, ob du willst
Dirmi qualcosa prima o poi
Mir irgendwann etwas sagen
So che è complicato
Ich weiß, es ist kompliziert
Ma non ci credo che non puoi
Aber ich glaube nicht, dass du es nicht kannst
Te ne vai senza dire ciao
Du gehst, ohne Tschüss zu sagen
Mi lasci sul divano in down
Du lässt mich auf dem Sofa im Stich
Mi resta solo il caos
Es bleibt nur das Chaos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
Und deine Fotos in der iCloud, yeah
Il tuo amore è una medicina
Deine Liebe ist eine Medizin
Mi sento gli effetti collaterali
Ich spüre die Nebenwirkungen
Un Oki che mi aggiusta la testa ma
Ein Oki, der meinen Kopf in Ordnung bringt, aber
Mi manda in pappa pancia e fegato
Es macht meinen Magen und meine Leber kaputt
Le tue bugie
Deine Lügen
Non so se mi hanno amata per davvero
Ich weiß nicht, ob sie mich wirklich geliebt haben
Al sole eri sereno
In der Sonne warst du heiter
Perdevo la rotta quando mi ti avvicinavi
Ich verlor den Kurs, wenn du dich mir nähertest
Potevi squarciarmi, mi sarebbe andato uguale
Du hättest mich zerreissen können, es wäre mir egal gewesen
So che la cura ad ogni tua paura
Ich weiß, dass die Heilung für jede deiner Ängste
Procurarti un calice di vino per la sera
Dir ein Glas Wein für den Abend zu besorgen
Accendere il telefono, messaggiare con lei
Das Telefon einschalten, mit ihr schreiben
Ma tanto mi andava bene anche solo un pezzo di te
Aber mir hat auch nur ein Stück von dir gereicht
Ma io ogni notte ti sogno, poi mi sveglio che sudo
Aber ich träume jede Nacht von dir, dann wache ich schweißgebadet auf
I tuoi occhi baciati dalla luna di luglio
Deine Augen, geküsst vom Juli-Mond
Ma tu ancora non sai le domande, ti ho amato
Aber du kennst die Fragen noch nicht, ich habe dich geliebt
Ma tanto, ritorna se vuoi
Aber so viel, komm zurück, wenn du willst
Dimmi solo se vuoi
Sag mir nur, ob du willst
Dirmi qualcosa prima o poi
Mir irgendwann etwas sagen
So che è complicato
Ich weiß, es ist kompliziert
Ma non ci credo che non puoi
Aber ich glaube nicht, dass du es nicht kannst
Te ne vai senza dire ciao
Du gehst, ohne Tschüss zu sagen
Mi lasci sul divano in down
Du lässt mich auf dem Sofa im Stich
Mi resta solo il caos
Es bleibt nur das Chaos
E le tue foto nell'iCloud (ah)
Und deine Fotos in der iCloud (ah)
Era la stessa vita nello stesso posto (yeah)
Es war das gleiche Leben am gleichen Ort (yeah)
Gli stessi pensieri ogni cazzo di giorno
Die gleichen Gedanken jeden verdammten Tag
Preso male dentro, mi sentivo morto
Schlecht dran, ich fühlte mich tot
Fino a quando non mi sei venuta incontro
Bis du zu mir gekommen bist
Un frontale tipo crash
Ein Frontalcrash
Sento le chitarre, Slash
Ich höre die Gitarren, Slash
Pensavo fosse per sempre, per sempre
Ich dachte, es wäre für immer, für immer
Ci sono cascato sempre, cascato sempre
Ich bin immer darauf reingefallen, immer reingefallen
Ora vivo nel passato, hai presente?
Jetzt lebe ich in der Vergangenheit, weißt du?
Dare tutto e non ricevere in cambio mai niente
Alles geben und nie etwas zurückbekommen
Sei più bella quando non sai di essere attraente
Du bist schöner, wenn du nicht weißt, dass du attraktiv bist
Tu lo sai mentre mi infili una lama nel ventre
Du weißt es, während du mir ein Messer in den Bauch stichst
Tutti 'sti problemi che ci sono tra noi
All diese Probleme zwischen uns
Possiamo superarli insieme su una Rolls Royce
Wir können sie zusammen in einem Rolls Royce überwinden
Correre dietro ai vecchi tempi, sopra una Bentley
Hinter alten Zeiten herlaufen, in einem Bentley
Vedrai non te ne penti, dimmi solo se vuoi
Du wirst es nicht bereuen, sag mir nur, ob du willst
Dimmi solo se vuoi
Sag mir nur, ob du willst
Dirmi qualcosa prima o poi
Mir irgendwann etwas sagen
So che è complicato
Ich weiß, es ist kompliziert
Ma non ci credo che non puoi
Aber ich glaube nicht, dass du es nicht kannst
Te ne vai senza dire ciao
Du gehst, ohne Tschüss zu sagen
Mi lasci sul divano in down
Du lässt mich auf dem Sofa im Stich
Mi resta solo il caos
Es bleibt nur das Chaos
E le tue foto nell'iCloud
Und deine Fotos in der iCloud
Dimmi solo se vuoi
Sag mir nur, ob du willst
Dirmi qualcosa prima o poi
Mir irgendwann etwas sagen
So che è complicato
Ich weiß, es ist kompliziert
Ma non ci credo che non puoi
Aber ich glaube nicht, dass du es nicht kannst
Te ne vai senza dire ciao
Du gehst, ohne Tschüss zu sagen
Mi lasci sul divano in down
Du lässt mich auf dem Sofa im Stich
Mi resta solo il caos
Es bleibt nur das Chaos
E le tue foto nell'iCloud, yeah
Und deine Fotos in der iCloud, yeah

Curiosités sur la chanson Caos de Fabri Fibra

Quand la chanson “Caos” a-t-elle été lancée par Fabri Fibra?
La chanson Caos a été lancée en 2022, sur l’album “Caos”.
Qui a composé la chanson “Caos” de Fabri Fibra?
La chanson “Caos” de Fabri Fibra a été composée par Fabrizio Tarducci, Francesca Calearo, J. Cruz, Jacopo Lazzarini, Lorenzo Paolo Spinosa, Paul Irizarry, R. Calderon, W. Landron.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fabri Fibra

Autres artistes de Hip Hop/Rap