Tutta la voglia di vivere

Fabrizio Moro

Paroles Traduction

Ti svegli prima che rinasce il sole
Ti svegli prima di questa città
E metti in fila tutte le parole
Le tieni pronte per comodità
Cerchi un vestito adatto per chi tenta
Di abituarsi alla felicità
Se ancora sola ma non ti spaventa
Ricominciare mentre se ne va

Un altro giorno che passa
Un altro vuoto che resta dentro, dentro, dentro, dentro te tutta la voglia di vivere
Un’altra pelle sulle ossa
Un’ora d’aria concessa
E dentro, dentro, dentro, dentro te
Tutta la voglia di vivere

Ti svegli prima delle tue paure
Che prima o poi qualcuno guarirà
E quelle sai che sono ormai sicure
Ma ti hanno reso sempre unica
Nascosta dietro ad una sigaretta
Perchè dentro c’è racchiusa la pazienza di chi aspetta

Un altro giorno che passa
Un altro vuoto che resta dentro, dentro, dentro, dentro te tutta la voglia di vivere
Un’altra pelle sulle ossa
Un’ora d’aria concessa
E dentro, dentro, dentro, dentro te
Tutta la voglia di vivere

Guarda c’è uno spazio ancora
Per noi che quando cade il mondo addosso
Forse ci sfiora

Un altro giorno che passa
Un altro vuoto che resta dentro, dentro, dentro, dentro te tutta la voglia di vivere
Un’altra pelle sulle ossa
Un’ora d’aria concessa
E dentro, dentro, dentro, dentro te
Tutta la voglia di vivere

Tu te réveilles avant que le soleil ne renaisse
Tu te réveilles avant cette ville
Et tu alignes tous les mots
Tu les gardes prêts pour plus de commodité
Tu cherches une robe appropriée pour ceux qui essaient
De s'habituer au bonheur
Si tu es encore seule mais cela ne te fait pas peur
Recommencer pendant qu'il s'en va

Un autre jour qui passe
Un autre vide qui reste en toi, en toi, en toi, en toi
Toute l'envie de vivre
Une autre peau sur les os
Une heure d'air accordée
Et en toi, en toi, en toi, en toi
Toute l'envie de vivre

Tu te réveilles avant tes peurs
Qu'un jour ou l'autre quelqu'un guérira
Et celles-là tu sais qu'elles sont désormais sûres
Mais elles t'ont toujours rendue unique
Cachée derrière une cigarette
Parce qu'à l'intérieur est enfermée la patience de celui qui attend

Un autre jour qui passe
Un autre vide qui reste en toi, en toi, en toi, en toi
Toute l'envie de vivre
Une autre peau sur les os
Une heure d'air accordée
Et en toi, en toi, en toi, en toi
Toute l'envie de vivre

Regarde, il y a encore de la place pour nous
Pour nous qui lorsque le monde tombe sur nous
Peut-être nous effleure-t-il

Un autre jour qui passe
Un autre vide qui reste en toi, en toi, en toi, en toi
Toute l'envie de vivre
Une autre peau sur les os
Une heure d'air accordée
Et en toi, en toi, en toi, en toi
Toute l'envie de vivre

Acordas antes do sol nascer
Acordas antes desta cidade
E alinhas todas as palavras
Manténs-nas prontas para conveniência
Procuras um vestido adequado para quem tenta
Acostumar-se à felicidade
Ainda estás sozinha, mas não te assusta
Recomeçar enquanto se vai

Outro dia que passa
Outro vazio que fica dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todo o desejo de viver
Outra pele nos ossos
Uma hora de ar concedida
E dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todo o desejo de viver

Acordas antes dos teus medos
Que mais cedo ou mais tarde alguém curará
E sabes que esses são agora certos
Mas sempre te tornaram única
Escondida atrás de um cigarro
Porque dentro está contida a paciência de quem espera

Outro dia que passa
Outro vazio que fica dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todo o desejo de viver
Outra pele nos ossos
Uma hora de ar concedida
E dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todo o desejo de viver

Olha, ainda há espaço para nós
Para nós que quando o mundo cai em cima
Talvez nos toque

Outro dia que passa
Outro vazio que fica dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todo o desejo de viver
Outra pele nos ossos
Uma hora de ar concedida
E dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todo o desejo de viver

You wake up before the sun is reborn
You wake up before this city
And you line up all the words
You keep them ready for convenience
You look for a suitable dress for those who try
To get used to happiness
If you're still alone but it doesn't scare you
To start over while it goes away

Another day that passes
Another emptiness that remains inside, inside, inside, inside you
All the desire to live
Another skin on the bones
An hour of air granted
And inside, inside, inside, inside you
All the desire to live

You wake up before your fears
That sooner or later someone will heal
And those you know are now certain
But they have always made you unique
Hidden behind a cigarette
Because inside is enclosed the patience of those who wait

Another day that passes
Another emptiness that remains inside, inside, inside, inside you
All the desire to live
Another skin on the bones
An hour of air granted
And inside, inside, inside, inside you
All the desire to live

Look, there's still space for us
For us who when the world falls on us
Maybe it touches us

Another day that passes
Another emptiness that remains inside, inside, inside, inside you
All the desire to live
Another skin on the bones
An hour of air granted
And inside, inside, inside, inside you
All the desire to live

Te despiertas antes de que salga el sol
Te despiertas antes que esta ciudad
Y alineas todas las palabras
Las tienes listas por comodidad
Buscas un vestido adecuado para quien intenta
Acostumbrarse a la felicidad
Si aún estás sola pero no te asusta
Empezar de nuevo mientras se va

Otro día que pasa
Otro vacío que queda dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todas las ganas de vivir
Otra piel en los huesos
Una hora de aire concedida
Y dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todas las ganas de vivir

Te despiertas antes de tus miedos
Que tarde o temprano alguien curará
Y sabes que esos son seguros
Pero siempre te han hecho única
Escondida detrás de un cigarrillo
Porque dentro está encerrada la paciencia de quien espera

Otro día que pasa
Otro vacío que queda dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todas las ganas de vivir
Otra piel en los huesos
Una hora de aire concedida
Y dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todas las ganas de vivir

Mira, todavía hay espacio para nosotros
Para nosotros que cuando el mundo cae encima
Quizás nos roza

Otro día que pasa
Otro vacío que queda dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todas las ganas de vivir
Otra piel en los huesos
Una hora de aire concedida
Y dentro, dentro, dentro, dentro de ti
Todas las ganas de vivir

Du wachst auf, bevor die Sonne aufgeht
Du wachst auf, bevor diese Stadt es tut
Und du reihst alle Worte auf
Du hältst sie bereit für den Komfort
Du suchst ein passendes Kleid für diejenigen, die versuchen
Sich an das Glück zu gewöhnen
Wenn du noch alleine bist, aber es macht dir keine Angst
Wieder anzufangen, während es geht

Ein weiterer Tag vergeht
Eine weitere Leere bleibt in dir, in dir, in dir, in dir
All der Wunsch zu leben
Eine andere Haut auf den Knochen
Eine gewährte Stunde Luft
Und in dir, in dir, in dir, in dir
All der Wunsch zu leben

Du wachst auf, bevor deine Ängste es tun
Dass jemand sie früher oder später heilen wird
Und du weißt, dass sie jetzt sicher sind
Aber sie haben dich immer einzigartig gemacht
Versteckt hinter einer Zigarette
Denn darin ist die Geduld von denen, die warten, eingeschlossen

Ein weiterer Tag vergeht
Eine weitere Leere bleibt in dir, in dir, in dir, in dir
All der Wunsch zu leben
Eine andere Haut auf den Knochen
Eine gewährte Stunde Luft
Und in dir, in dir, in dir, in dir
All der Wunsch zu leben

Schau, es gibt noch Platz für uns
Für uns, die, wenn die Welt auf uns fällt
Vielleicht berührt es uns

Ein weiterer Tag vergeht
Eine weitere Leere bleibt in dir, in dir, in dir, in dir
All der Wunsch zu leben
Eine andere Haut auf den Knochen
Eine gewährte Stunde Luft
Und in dir, in dir, in dir, in dir
All der Wunsch zu leben

Curiosités sur la chanson Tutta la voglia di vivere de Fabrizio Moro

Sur quels albums la chanson “Tutta la voglia di vivere” a-t-elle été lancée par Fabrizio Moro?
Fabrizio Moro a lancé la chanson sur les albums “La Mia Voce Vol. 2” en 2023 et “La mia voce vol.2 EP” en 2023.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fabrizio Moro

Autres artistes de World music