Don't Call Me

Faouzia Ouihya, Ryan McMahon, Tia Scola

Paroles Traduction

Don't call me baby, don't call me beautiful
Don't be so tragic, don't be so difficult
Don't call me crazy, don't call me delusional
Don't be dramatic, while you're at it
Don't call me at all

You
You always know how to take it too far
Take it too far
Now you
Outside my house, crying love in the dark
Love in the dark

Oh, you can keep your letters, I'm gon' keep my distance
Done with reminiscing for life
You can keep your sweaters, don't you ever listen
I'ma say it one more time

Don't call me baby, don't call me beautiful
Don't be so tragic, don't be so difficult
Don't call me crazy, don't call me delusional
Don't be dramatic, while you're at it
Don't call me at all

Don't call me at all
Don't, don't, don't, oh
Oh

You (you)
Thought I'd be stuck in the mess that you made
Mess that you made
But, ooh
I'll wave goodbye out here in outer space
In outer space, so

You can keep your letters, I'm gon' keep my distance (oh-oh)
Done with reminiscing for life
You can keep your sweaters, don't you ever listen
I'ma say it one more time

Don't call me baby, don't call me beautiful
Don't be so tragic, don't be so difficult
Don't call me crazy, don't call me delusional
Don't be dramatic while you're at it
Don't call me at all

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Don't call me at all)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

Don't call me baby, don't call me beautiful
Ne m'appelle pas bébé, ne m'appelle pas belle
Don't be so tragic, don't be so difficult
Ne sois pas si tragique, ne sois pas si difficile
Don't call me crazy, don't call me delusional
Ne m'appelle pas folle, ne m'appelle pas délirante
Don't be dramatic, while you're at it
Ne sois pas dramatique, pendant que tu y es
Don't call me at all
Ne m'appelle pas du tout
You
Toi
You always know how to take it too far
Tu sais toujours comment aller trop loin
Take it too far
Aller trop loin
Now you
Maintenant toi
Outside my house, crying love in the dark
Dehors de ma maison, pleurant l'amour dans le noir
Love in the dark
L'amour dans le noir
Oh, you can keep your letters, I'm gon' keep my distance
Oh, tu peux garder tes lettres, je vais garder mes distances
Done with reminiscing for life
Fini de se remémorer pour la vie
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Tu peux garder tes pulls, n'écoutes-tu jamais
I'ma say it one more time
Je vais le dire une fois de plus
Don't call me baby, don't call me beautiful
Ne m'appelle pas bébé, ne m'appelle pas belle
Don't be so tragic, don't be so difficult
Ne sois pas si tragique, ne sois pas si difficile
Don't call me crazy, don't call me delusional
Ne m'appelle pas folle, ne m'appelle pas délirante
Don't be dramatic, while you're at it
Ne sois pas dramatique, pendant que tu y es
Don't call me at all
Ne m'appelle pas du tout
Don't call me at all
Ne m'appelle pas du tout
Don't, don't, don't, oh
Ne, ne, ne, oh
Oh
Oh
You (you)
Toi (toi)
Thought I'd be stuck in the mess that you made
Tu pensais que je serais coincée dans le gâchis que tu as fait
Mess that you made
Le gâchis que tu as fait
But, ooh
Mais, ooh
I'll wave goodbye out here in outer space
Je vais dire au revoir ici dans l'espace
In outer space, so
Dans l'espace, alors
You can keep your letters, I'm gon' keep my distance (oh-oh)
Tu peux garder tes lettres, je vais garder mes distances (oh-oh)
Done with reminiscing for life
Fini de se remémorer pour la vie
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Tu peux garder tes pulls, n'écoutes-tu jamais
I'ma say it one more time
Je vais le dire une fois de plus
Don't call me baby, don't call me beautiful
Ne m'appelle pas bébé, ne m'appelle pas belle
Don't be so tragic, don't be so difficult
Ne sois pas si tragique, ne sois pas si difficile
Don't call me crazy, don't call me delusional
Ne m'appelle pas folle, ne m'appelle pas délirante
Don't be dramatic while you're at it
Ne sois pas dramatique pendant que tu y es
Don't call me at all
Ne m'appelle pas du tout
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Don't call me at all)
(Ne m'appelle pas du tout)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Don't call me baby, don't call me beautiful
Não me chame de bebê, não me chame de linda
Don't be so tragic, don't be so difficult
Não seja tão trágico, não seja tão difícil
Don't call me crazy, don't call me delusional
Não me chame de louca, não me chame de delirante
Don't be dramatic, while you're at it
Não seja dramático, enquanto você está nisso
Don't call me at all
Não me ligue de jeito nenhum
You
Você
You always know how to take it too far
Você sempre sabe como exagerar
Take it too far
Levar muito longe
Now you
Agora você
Outside my house, crying love in the dark
Fora da minha casa, chorando amor no escuro
Love in the dark
Amor no escuro
Oh, you can keep your letters, I'm gon' keep my distance
Oh, você pode guardar suas cartas, vou manter minha distância
Done with reminiscing for life
Terminei de rememorar pela vida
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Você pode guardar seus suéteres, você nunca escuta
I'ma say it one more time
Vou dizer mais uma vez
Don't call me baby, don't call me beautiful
Não me chame de bebê, não me chame de linda
Don't be so tragic, don't be so difficult
Não seja tão trágico, não seja tão difícil
Don't call me crazy, don't call me delusional
Não me chame de louca, não me chame de delirante
Don't be dramatic, while you're at it
Não seja dramático, enquanto você está nisso
Don't call me at all
Não me ligue de jeito nenhum
Don't call me at all
Não me ligue de jeito nenhum
Don't, don't, don't, oh
Não, não, não, oh
Oh
Oh
You (you)
Você (você)
Thought I'd be stuck in the mess that you made
Pensou que eu ficaria presa na bagunça que você fez
Mess that you made
Bagunça que você fez
But, ooh
Mas, ooh
I'll wave goodbye out here in outer space
Vou acenar adeus aqui no espaço sideral
In outer space, so
No espaço sideral, então
You can keep your letters, I'm gon' keep my distance (oh-oh)
Você pode guardar suas cartas, vou manter minha distância (oh-oh)
Done with reminiscing for life
Terminei de rememorar pela vida
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Você pode guardar seus suéteres, você nunca escuta
I'ma say it one more time
Vou dizer mais uma vez
Don't call me baby, don't call me beautiful
Não me chame de bebê, não me chame de linda
Don't be so tragic, don't be so difficult
Não seja tão trágico, não seja tão difícil
Don't call me crazy, don't call me delusional
Não me chame de louca, não me chame de delirante
Don't be dramatic while you're at it
Não seja dramático enquanto você está nisso
Don't call me at all
Não me ligue de jeito nenhum
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Don't call me at all)
(Não me ligue de jeito nenhum)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Don't call me baby, don't call me beautiful
No me llames bebé, no me llames hermosa
Don't be so tragic, don't be so difficult
No seas tan trágico, no seas tan difícil
Don't call me crazy, don't call me delusional
No me llames loca, no me llames delirante
Don't be dramatic, while you're at it
No seas dramático, mientras estás en ello
Don't call me at all
No me llames en absoluto
You
You always know how to take it too far
Siempre sabes cómo llevarlo demasiado lejos
Take it too far
Llevarlo demasiado lejos
Now you
Ahora tú
Outside my house, crying love in the dark
Fuera de mi casa, llorando amor en la oscuridad
Love in the dark
Amor en la oscuridad
Oh, you can keep your letters, I'm gon' keep my distance
Oh, puedes quedarte con tus cartas, voy a mantener mi distancia
Done with reminiscing for life
He terminado de recordar por vida
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Puedes quedarte con tus suéteres, ¿no escuchas nunca?
I'ma say it one more time
Lo diré una vez más
Don't call me baby, don't call me beautiful
No me llames bebé, no me llames hermosa
Don't be so tragic, don't be so difficult
No seas tan trágico, no seas tan difícil
Don't call me crazy, don't call me delusional
No me llames loca, no me llames delirante
Don't be dramatic, while you're at it
No seas dramático, mientras estás en ello
Don't call me at all
No me llames en absoluto
Don't call me at all
No me llames en absoluto
Don't, don't, don't, oh
No, no, no, oh
Oh
Oh
You (you)
Tú (tú)
Thought I'd be stuck in the mess that you made
Pensaste que estaría atrapada en el lío que hiciste
Mess that you made
Lío que hiciste
But, ooh
Pero, ooh
I'll wave goodbye out here in outer space
Diré adiós desde aquí, en el espacio exterior
In outer space, so
En el espacio exterior, así que
You can keep your letters, I'm gon' keep my distance (oh-oh)
Puedes quedarte con tus cartas, voy a mantener mi distancia (oh-oh)
Done with reminiscing for life
He terminado de recordar por vida
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Puedes quedarte con tus suéteres, ¿no escuchas nunca?
I'ma say it one more time
Lo diré una vez más
Don't call me baby, don't call me beautiful
No me llames bebé, no me llames hermosa
Don't be so tragic, don't be so difficult
No seas tan trágico, no seas tan difícil
Don't call me crazy, don't call me delusional
No me llames loca, no me llames delirante
Don't be dramatic while you're at it
No seas dramático mientras estás en ello
Don't call me at all
No me llames en absoluto
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Don't call me at all)
(No me llames en absoluto)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Don't call me baby, don't call me beautiful
Nenn mich nicht Baby, nenn mich nicht schön
Don't be so tragic, don't be so difficult
Sei nicht so tragisch, sei nicht so schwierig
Don't call me crazy, don't call me delusional
Nenn mich nicht verrückt, nenn mich nicht wahnsinnig
Don't be dramatic, while you're at it
Sei nicht dramatisch, während du dabei bist
Don't call me at all
Ruf mich überhaupt nicht an
You
Du
You always know how to take it too far
Du weißt immer, wie man es zu weit treibt
Take it too far
Es zu weit treibt
Now you
Jetzt du
Outside my house, crying love in the dark
Vor meinem Haus, weinend Liebe in der Dunkelheit
Love in the dark
Liebe in der Dunkelheit
Oh, you can keep your letters, I'm gon' keep my distance
Oh, du kannst deine Briefe behalten, ich werde meinen Abstand halten
Done with reminiscing for life
Fertig mit dem Erinnern fürs Leben
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Du kannst deine Pullover behalten, hörst du nie zu
I'ma say it one more time
Ich werde es noch einmal sagen
Don't call me baby, don't call me beautiful
Nenn mich nicht Baby, nenn mich nicht schön
Don't be so tragic, don't be so difficult
Sei nicht so tragisch, sei nicht so schwierig
Don't call me crazy, don't call me delusional
Nenn mich nicht verrückt, nenn mich nicht wahnsinnig
Don't be dramatic, while you're at it
Sei nicht dramatisch, während du dabei bist
Don't call me at all
Ruf mich überhaupt nicht an
Don't call me at all
Ruf mich überhaupt nicht an
Don't, don't, don't, oh
Nicht, nicht, nicht, oh
Oh
Oh
You (you)
Du (du)
Thought I'd be stuck in the mess that you made
Dachte, ich würde in dem Durcheinander stecken bleiben, das du gemacht hast
Mess that you made
Durcheinander, das du gemacht hast
But, ooh
Aber, ooh
I'll wave goodbye out here in outer space
Ich werde hier im Weltraum auf Wiedersehen winken
In outer space, so
Im Weltraum, also
You can keep your letters, I'm gon' keep my distance (oh-oh)
Du kannst deine Briefe behalten, ich werde meinen Abstand halten (oh-oh)
Done with reminiscing for life
Fertig mit dem Erinnern fürs Leben
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Du kannst deine Pullover behalten, hörst du nie zu
I'ma say it one more time
Ich werde es noch einmal sagen
Don't call me baby, don't call me beautiful
Nenn mich nicht Baby, nenn mich nicht schön
Don't be so tragic, don't be so difficult
Sei nicht so tragisch, sei nicht so schwierig
Don't call me crazy, don't call me delusional
Nenn mich nicht verrückt, nenn mich nicht wahnsinnig
Don't be dramatic while you're at it
Sei nicht dramatisch, während du dabei bist
Don't call me at all
Ruf mich überhaupt nicht an
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Don't call me at all)
(Ruf mich überhaupt nicht an)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Don't call me baby, don't call me beautiful
Non chiamarmi baby, non chiamarmi bella
Don't be so tragic, don't be so difficult
Non essere così tragico, non essere così difficile
Don't call me crazy, don't call me delusional
Non chiamarmi pazzo, non chiamarmi delirante
Don't be dramatic, while you're at it
Non essere drammatico, mentre ci sei
Don't call me at all
Non chiamarmi affatto
You
Tu
You always know how to take it too far
Sai sempre come esagerare
Take it too far
Esagerare
Now you
Ora tu
Outside my house, crying love in the dark
Fuori dalla mia casa, piangendo amore nel buio
Love in the dark
Amore nel buio
Oh, you can keep your letters, I'm gon' keep my distance
Oh, puoi tenerti le tue lettere, io manterrò le mie distanze
Done with reminiscing for life
Finito di rimpiangere per la vita
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Puoi tenerti i tuoi maglioni, non ascolti mai
I'ma say it one more time
Lo dirò ancora una volta
Don't call me baby, don't call me beautiful
Non chiamarmi baby, non chiamarmi bella
Don't be so tragic, don't be so difficult
Non essere così tragico, non essere così difficile
Don't call me crazy, don't call me delusional
Non chiamarmi pazzo, non chiamarmi delirante
Don't be dramatic, while you're at it
Non essere drammatico, mentre ci sei
Don't call me at all
Non chiamarmi affatto
Don't call me at all
Non chiamarmi affatto
Don't, don't, don't, oh
Non, non, non, oh
Oh
Oh
You (you)
Tu (tu)
Thought I'd be stuck in the mess that you made
Pensavi che sarei rimasto bloccato nel pasticcio che hai fatto
Mess that you made
Pasticcio che hai fatto
But, ooh
Ma, ooh
I'll wave goodbye out here in outer space
Ti saluterò da qui nello spazio esterno
In outer space, so
Nello spazio esterno, quindi
You can keep your letters, I'm gon' keep my distance (oh-oh)
Puoi tenerti le tue lettere, io manterrò le mie distanze (oh-oh)
Done with reminiscing for life
Finito di rimpiangere per la vita
You can keep your sweaters, don't you ever listen
Puoi tenerti i tuoi maglioni, non ascolti mai
I'ma say it one more time
Lo dirò ancora una volta
Don't call me baby, don't call me beautiful
Non chiamarmi baby, non chiamarmi bella
Don't be so tragic, don't be so difficult
Non essere così tragico, non essere così difficile
Don't call me crazy, don't call me delusional
Non chiamarmi pazzo, non chiamarmi delirante
Don't be dramatic while you're at it
Non essere drammatico mentre ci sei
Don't call me at all
Non chiamarmi affatto
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
(Don't call me at all)
(Non chiamarmi affatto)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

Curiosités sur la chanson Don't Call Me de Faouzia

Sur quels albums la chanson “Don't Call Me” a-t-elle été lancée par Faouzia?
Faouzia a lancé la chanson sur les albums “Don’t Call Me - Single” en 2023 et “Don’t Call Me” en 2023.
Qui a composé la chanson “Don't Call Me” de Faouzia?
La chanson “Don't Call Me” de Faouzia a été composée par Faouzia Ouihya, Ryan McMahon, Tia Scola.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Faouzia

Autres artistes de Electro pop