YES

Andre Christopher Lyon, Belcalis Almanzar, Christian Ward, Emmanuel Gazmey, Hector Perez, Isaac Earl Bynum, Jatavia Johnson, Jordan Thorpe, Joseph Cartagena, Marcello Valenzano, Miles McCollum, Willie Anthony Colon

Paroles Traduction

This is
Lo' intocable', ¿oíste, lambebicho? ¡Jaja!
Ass up, face down (face down, face down)
This for pretty Lou (ah)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Family ties (¡brr!)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Anuel
Ass up, face down
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?

Yes, ass up, face down
The same boys on the watch, watch 'em meet now (ah)
Light this bitch up, chandelier
And that pussy like voodoo, santeria
Bet ya man ain't gettin' money like me (no)
Bet your lil' bitch try fuck on me
Whole life on parole, can't talk to felons
Now tell that bitch up in the cops, her man still tellin' (¡brr!)
Still tellin' (¡brr!)
Still tellin', throw the whole chick away, that bitch still tellin'
Still tellin'
Still tellin' (ah)
Look at these niggas every time, niggas still tellin'

Ass up, face down (face down, face down)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Ass up, face down (face down, face down)

La cardi
Bardi
Never been stressed by a ho, no
Never been pressed by a bitch (by a bitch)
Murder and the money on my mind (on my mind)
My palm and my trigger finger itch, bitch
I been in my bag (bag), hoppin' outta jets (woo)
Been runnin' shit (yeah) and still ain't outta breath (uh)
I can lay a verse (verse) and lay these hoes to rest (woo)
Catch your ass in traffic, hope you say it wit' your chest bitch (¡brr!)
Hear this song back, it ain't nothing but a check (baow)
Lace front pushers, why the fuck you got a vest? (Woo)
Lookin' for me? Hit my line
1-800-59, BX

Ass up, face down (face down, face down)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Ass up, face down (face down, face down)

Jaja, ¡uy!
Palomo, el r lo tenemo' en cromo
Y tus panas van a entregarte, porque e' plata o plomo (ah)
Te prendo el palo y te descabrono
Y si le caen los poli' (¡brr!)
Le' mandamo' hasta los mono' (jaja, ¡brr!)
Las teta' y los tambore' y mis mujere' que se prestan
Pa' setiarlo' a to' estos cabrone' (cabrone')
Aquí nadie chotea
Y me tienen bajo investigaciones los del fura y la DEA (uy)
Y las corta' to'as son Lebrone', to'as son .23 (¡brr!)
La cara 'e mi mujer en la espalda me la tatué (jaja)
Pero a mí sin cojone'
Por el disco que acabé 'e grabar ya me dieron 15 millone', ¡brr!

Ass up, face down (face down, face down, Anuel)
Yes, a-a-ass up, face down
(Mera, dime, Fat Joe, lo' intocable' ¿oíste, cabrón?)
Yes, ass up, face down
(Papi, tú me dice', qué el que fantasmee en Nueva York
Bajamo' pa' allá y lo estropeamo')
Ass up, face down (face down, face down)

Family ties
Ayo, Dre
Everything's back to normal
Everything's back to normal
La familia
Ass up, face down (face down, face down)

This is
C'est
Lo' intocable', ¿oíste, lambebicho? ¡Jaja!
Lo' intocable', tu as entendu, lambebicho ? Haha !
Ass up, face down (face down, face down)
Les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
This for pretty Lou (ah)
C'est pour le joli Lou (ah)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Oui, les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Family ties (¡brr!)
Liens familiaux (¡brr!)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Oui, les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Anuel
Anuel
Ass up, face down
Les fesses en l'air, le visage vers le bas
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real hasta la muerte, tu as entendu, cabrón ?
Yes, ass up, face down
Oui, les fesses en l'air, le visage vers le bas
The same boys on the watch, watch 'em meet now (ah)
Les mêmes garçons sur la montre, regardez-les se rencontrer maintenant (ah)
Light this bitch up, chandelier
Allume cette salope, lustre
And that pussy like voodoo, santeria
Et cette chatte comme le vaudou, la santeria
Bet ya man ain't gettin' money like me (no)
Parie que ton homme ne gagne pas d'argent comme moi (non)
Bet your lil' bitch try fuck on me
Parie que ta petite salope essaie de me baiser
Whole life on parole, can't talk to felons
Toute ma vie en liberté conditionnelle, je ne peux pas parler aux criminels
Now tell that bitch up in the cops, her man still tellin' (¡brr!)
Maintenant dis à cette salope chez les flics, son homme parle toujours (¡brr!)
Still tellin' (¡brr!)
Toujours en train de parler (¡brr!)
Still tellin', throw the whole chick away, that bitch still tellin'
Toujours en train de parler, jette toute la poule, cette salope parle toujours
Still tellin'
Toujours en train de parler
Still tellin' (ah)
Toujours en train de parler (ah)
Look at these niggas every time, niggas still tellin'
Regarde ces négros à chaque fois, les négros parlent toujours
Ass up, face down (face down, face down)
Les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Oui, les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Oui, les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Ass up, face down (face down, face down)
Les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
La cardi
La cardi
Bardi
Bardi
Never been stressed by a ho, no
Jamais stressé par une pute, non
Never been pressed by a bitch (by a bitch)
Jamais pressé par une salope (par une salope)
Murder and the money on my mind (on my mind)
Meurtre et l'argent dans ma tête (dans ma tête)
My palm and my trigger finger itch, bitch
Ma paume et mon doigt sur la gâchette me démangent, salope
I been in my bag (bag), hoppin' outta jets (woo)
J'ai été dans mon sac (sac), sautant hors des jets (woo)
Been runnin' shit (yeah) and still ain't outta breath (uh)
J'ai couru la merde (ouais) et je ne suis toujours pas essoufflé (uh)
I can lay a verse (verse) and lay these hoes to rest (woo)
Je peux poser un verset (verset) et mettre ces putes au repos (woo)
Catch your ass in traffic, hope you say it wit' your chest bitch (¡brr!)
Attrape ton cul dans le trafic, j'espère que tu le diras avec ta poitrine, salope (¡brr!)
Hear this song back, it ain't nothing but a check (baow)
Écoute cette chanson en arrière, ce n'est rien qu'un chèque (baow)
Lace front pushers, why the fuck you got a vest? (Woo)
Pousseurs de dentelle, pourquoi diable as-tu un gilet ? (Woo)
Lookin' for me? Hit my line
Tu me cherches ? Appelle ma ligne
1-800-59, BX
1-800-59, BX
Ass up, face down (face down, face down)
Les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Oui, les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Oui, les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Ass up, face down (face down, face down)
Les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Jaja, ¡uy!
Jaja, ¡uy!
Palomo, el r lo tenemo' en cromo
Palomo, le r nous l'avons en chrome
Y tus panas van a entregarte, porque e' plata o plomo (ah)
Et tes potes vont te livrer, parce que c'est de l'argent ou du plomb (ah)
Te prendo el palo y te descabrono
Je t'allume le bâton et je te démonte
Y si le caen los poli' (¡brr!)
Et si les flics tombent (¡brr!)
Le' mandamo' hasta los mono' (jaja, ¡brr!)
On leur envoie même les singes (jaja, ¡brr!)
Las teta' y los tambore' y mis mujere' que se prestan
Les seins et les tambours et mes femmes qui se prêtent
Pa' setiarlo' a to' estos cabrone' (cabrone')
Pour piéger tous ces salauds (salauds)
Aquí nadie chotea
Ici, personne ne chotea
Y me tienen bajo investigaciones los del fura y la DEA (uy)
Et j'ai sous enquête les fura et la DEA (uy)
Y las corta' to'as son Lebrone', to'as son .23 (¡brr!)
Et les coupes sont toutes des Lebrone, toutes sont .23 (¡brr!)
La cara 'e mi mujer en la espalda me la tatué (jaja)
Le visage de ma femme dans le dos, je me suis fait tatouer (jaja)
Pero a mí sin cojone'
Mais moi sans couilles
Por el disco que acabé 'e grabar ya me dieron 15 millone', ¡brr!
Pour le disque que je viens d'enregistrer, on m'a déjà donné 15 millions, ¡brr!
Ass up, face down (face down, face down, Anuel)
Les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas, Anuel)
Yes, a-a-ass up, face down
Oui, les fesses en l'air, le visage vers le bas
(Mera, dime, Fat Joe, lo' intocable' ¿oíste, cabrón?)
(Mera, dis-moi, Fat Joe, les intouchables, tu as entendu, cabrón ?)
Yes, ass up, face down
Oui, les fesses en l'air, le visage vers le bas
(Papi, tú me dice', qué el que fantasmee en Nueva York
(Papi, tu me dis, celui qui fantasme à New York
Bajamo' pa' allá y lo estropeamo')
On descend là-bas et on le bousille)
Ass up, face down (face down, face down)
Les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
Family ties
Liens familiaux
Ayo, Dre
Ayo, Dre
Everything's back to normal
Tout est revenu à la normale
Everything's back to normal
Tout est revenu à la normale
La familia
La famille
Ass up, face down (face down, face down)
Les fesses en l'air, le visage vers le bas (visage vers le bas, visage vers le bas)
This is
Isto é
Lo' intocable', ¿oíste, lambebicho? ¡Jaja!
Lo' intocable', ouviste, lambe-botas? Haha!
Ass up, face down (face down, face down)
Bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
This for pretty Lou (ah)
Isto é para o bonitão Lou (ah)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sim, bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Family ties (¡brr!)
Laços de família (¡brr!)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sim, bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Anuel
Anuel
Ass up, face down
Bunda para cima, rosto para baixo
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real até a morte, ouviste, cabrão?
Yes, ass up, face down
Sim, bunda para cima, rosto para baixo
The same boys on the watch, watch 'em meet now (ah)
Os mesmos garotos na vigia, veja-os se encontrar agora (ah)
Light this bitch up, chandelier
Acenda essa vadia, lustre
And that pussy like voodoo, santeria
E aquela buceta como vodu, santeria
Bet ya man ain't gettin' money like me (no)
Aposto que seu homem não está ganhando dinheiro como eu (não)
Bet your lil' bitch try fuck on me
Aposto que sua pequena vadia tenta transar comigo
Whole life on parole, can't talk to felons
Vida inteira em liberdade condicional, não pode falar com criminosos
Now tell that bitch up in the cops, her man still tellin' (¡brr!)
Agora diga àquela vadia na polícia, seu homem ainda está contando (¡brr!)
Still tellin' (¡brr!)
Ainda contando (¡brr!)
Still tellin', throw the whole chick away, that bitch still tellin'
Ainda contando, jogue a garota inteira fora, aquela vadia ainda está contando
Still tellin'
Ainda contando
Still tellin' (ah)
Ainda contando (ah)
Look at these niggas every time, niggas still tellin'
Olhe para esses caras toda vez, caras ainda contando
Ass up, face down (face down, face down)
Bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Sim, b-bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sim, bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Ass up, face down (face down, face down)
Bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
La cardi
La cardi
Bardi
Bardi
Never been stressed by a ho, no
Nunca estressei por uma vadia, não
Never been pressed by a bitch (by a bitch)
Nunca fui pressionada por uma vadia (por uma vadia)
Murder and the money on my mind (on my mind)
Assassinato e dinheiro na minha mente (na minha mente)
My palm and my trigger finger itch, bitch
Minha palma e meu dedo no gatilho coçam, vadia
I been in my bag (bag), hoppin' outta jets (woo)
Eu estive na minha bolsa (bolsa), pulando de jatos (woo)
Been runnin' shit (yeah) and still ain't outta breath (uh)
Correndo merda (sim) e ainda não estou sem fôlego (uh)
I can lay a verse (verse) and lay these hoes to rest (woo)
Eu posso deitar um verso (verso) e deitar essas vadias para descansar (woo)
Catch your ass in traffic, hope you say it wit' your chest bitch (¡brr!)
Pego sua bunda no trânsito, espero que você diga com o peito, vadia (¡brr!)
Hear this song back, it ain't nothing but a check (baow)
Ouça essa música de volta, não é nada além de um cheque (baow)
Lace front pushers, why the fuck you got a vest? (Woo)
Empurradores de renda frontal, por que diabos você tem um colete? (Woo)
Lookin' for me? Hit my line
Procurando por mim? Ligue para minha linha
1-800-59, BX
1-800-59, BX
Ass up, face down (face down, face down)
Bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Sim, b-bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sim, bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Ass up, face down (face down, face down)
Bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Jaja, ¡uy!
Haha, ¡uy!
Palomo, el r lo tenemo' en cromo
Palomo, o r temos em cromo
Y tus panas van a entregarte, porque e' plata o plomo (ah)
E seus amigos vão te entregar, porque é prata ou chumbo (ah)
Te prendo el palo y te descabrono
Acendo o pau e te descabrono
Y si le caen los poli' (¡brr!)
E se a polícia cair (¡brr!)
Le' mandamo' hasta los mono' (jaja, ¡brr!)
Mandamos até os macacos (haha, ¡brr!)
Las teta' y los tambore' y mis mujere' que se prestan
Os seios e os tambores e minhas mulheres que se prestam
Pa' setiarlo' a to' estos cabrone' (cabrone')
Para armar todos esses cabrões (cabrões)
Aquí nadie chotea
Aqui ninguém chotea
Y me tienen bajo investigaciones los del fura y la DEA (uy)
E estou sob investigação da fura e da DEA (uy)
Y las corta' to'as son Lebrone', to'as son .23 (¡brr!)
E as curtas todas são Lebrone, todas são .23 (¡brr!)
La cara 'e mi mujer en la espalda me la tatué (jaja)
O rosto da minha mulher nas costas eu tatuei (haha)
Pero a mí sin cojone'
Mas para mim sem cojones
Por el disco que acabé 'e grabar ya me dieron 15 millone', ¡brr!
Pelo disco que acabei de gravar já me deram 15 milhões, ¡brr!
Ass up, face down (face down, face down, Anuel)
Bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo, Anuel)
Yes, a-a-ass up, face down
Sim, b-bunda para cima, rosto para baixo
(Mera, dime, Fat Joe, lo' intocable' ¿oíste, cabrón?)
(Mera, me diga, Fat Joe, os intocáveis, ouviste, cabrão?)
Yes, ass up, face down
Sim, bunda para cima, rosto para baixo
(Papi, tú me dice', qué el que fantasmee en Nueva York
(Papi, você me diz, o que fantasmear em Nova York
Bajamo' pa' allá y lo estropeamo')
Descemos para lá e estragamos)
Ass up, face down (face down, face down)
Bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
Family ties
Laços de família
Ayo, Dre
Ayo, Dre
Everything's back to normal
Tudo voltou ao normal
Everything's back to normal
Tudo voltou ao normal
La familia
A família
Ass up, face down (face down, face down)
Bunda para cima, rosto para baixo (rosto para baixo, rosto para baixo)
This is
Esto es
Lo' intocable', ¿oíste, lambebicho? ¡Jaja!
Lo' intocable', ¿oíste, lambebicho? ¡Jaja!
Ass up, face down (face down, face down)
Culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
This for pretty Lou (ah)
Esto es para pretty Lou (ah)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sí, culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Family ties (¡brr!)
Lazos familiares (¡brr!)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sí, culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Anuel
Anuel
Ass up, face down
Culo arriba, cara abajo
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Yes, ass up, face down
Sí, culo arriba, cara abajo
The same boys on the watch, watch 'em meet now (ah)
Los mismos chicos en el reloj, míralos encontrarse ahora (ah)
Light this bitch up, chandelier
Ilumina a esta perra, candelabro
And that pussy like voodoo, santeria
Y ese coño como vudú, santería
Bet ya man ain't gettin' money like me (no)
Apuesto a que tu hombre no está ganando dinero como yo (no)
Bet your lil' bitch try fuck on me
Apuesto a que tu pequeña perra intenta follarme
Whole life on parole, can't talk to felons
Toda la vida en libertad condicional, no puedo hablar con delincuentes
Now tell that bitch up in the cops, her man still tellin' (¡brr!)
Ahora dile a esa perra en los policías, su hombre sigue contando (¡brr!)
Still tellin' (¡brr!)
Sigue contando (¡brr!)
Still tellin', throw the whole chick away, that bitch still tellin'
Sigue contando, tira a toda la chica, esa perra sigue contando
Still tellin'
Sigue contando
Still tellin' (ah)
Sigue contando (ah)
Look at these niggas every time, niggas still tellin'
Mira a estos negros cada vez, los negros siguen contando
Ass up, face down (face down, face down)
Culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Sí, c-culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sí, culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Ass up, face down (face down, face down)
Culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
La cardi
La cardi
Bardi
Bardi
Never been stressed by a ho, no
Nunca he estado estresada por una puta, no
Never been pressed by a bitch (by a bitch)
Nunca he sido presionada por una perra (por una perra)
Murder and the money on my mind (on my mind)
Asesinato y el dinero en mi mente (en mi mente)
My palm and my trigger finger itch, bitch
Mi palma y mi dedo gatillo pican, perra
I been in my bag (bag), hoppin' outta jets (woo)
He estado en mi bolsa (bolsa), saltando de jets (woo)
Been runnin' shit (yeah) and still ain't outta breath (uh)
He estado corriendo mierda (sí) y todavía no estoy sin aliento (uh)
I can lay a verse (verse) and lay these hoes to rest (woo)
Puedo poner un verso (verso) y poner a estas putas a descansar (woo)
Catch your ass in traffic, hope you say it wit' your chest bitch (¡brr!)
Atrapa tu culo en el tráfico, espero que lo digas con tu pecho perra (¡brr!)
Hear this song back, it ain't nothing but a check (baow)
Escucha esta canción de nuevo, no es nada más que un cheque (baow)
Lace front pushers, why the fuck you got a vest? (Woo)
Empujadores de encaje frontal, ¿por qué diablos tienes un chaleco? (Woo)
Lookin' for me? Hit my line
¿Buscándome? Llama a mi línea
1-800-59, BX
1-800-59, BX
Ass up, face down (face down, face down)
Culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Sí, c-culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sí, culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Ass up, face down (face down, face down)
Culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Jaja, ¡uy!
Jaja, ¡uy!
Palomo, el r lo tenemo' en cromo
Palomo, el r lo tenemo' en cromo
Y tus panas van a entregarte, porque e' plata o plomo (ah)
Y tus panas van a entregarte, porque e' plata o plomo (ah)
Te prendo el palo y te descabrono
Te prendo el palo y te descabrono
Y si le caen los poli' (¡brr!)
Y si le caen los poli' (¡brr!)
Le' mandamo' hasta los mono' (jaja, ¡brr!)
Le' mandamo' hasta los mono' (jaja, ¡brr!)
Las teta' y los tambore' y mis mujere' que se prestan
Las teta' y los tambore' y mis mujere' que se prestan
Pa' setiarlo' a to' estos cabrone' (cabrone')
Pa' setiarlo' a to' estos cabrone' (cabrone')
Aquí nadie chotea
Aquí nadie chotea
Y me tienen bajo investigaciones los del fura y la DEA (uy)
Y me tienen bajo investigaciones los del fura y la DEA (uy)
Y las corta' to'as son Lebrone', to'as son .23 (¡brr!)
Y las corta' to'as son Lebrone', to'as son .23 (¡brr!)
La cara 'e mi mujer en la espalda me la tatué (jaja)
La cara 'e mi mujer en la espalda me la tatué (jaja)
Pero a mí sin cojone'
Pero a mí sin cojone'
Por el disco que acabé 'e grabar ya me dieron 15 millone', ¡brr!
Por el disco que acabé 'e grabar ya me dieron 15 millone', ¡brr!
Ass up, face down (face down, face down, Anuel)
Culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo, Anuel)
Yes, a-a-ass up, face down
Sí, c-culo arriba, cara abajo
(Mera, dime, Fat Joe, lo' intocable' ¿oíste, cabrón?)
(Mera, dime, Fat Joe, lo' intocable' ¿oíste, cabrón?)
Yes, ass up, face down
Sí, culo arriba, cara abajo
(Papi, tú me dice', qué el que fantasmee en Nueva York
(Papi, tú me dices', qué el que fantasmee en Nueva York
Bajamo' pa' allá y lo estropeamo')
Bajamo' pa' allá y lo estropeamo')
Ass up, face down (face down, face down)
Culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
Family ties
Lazos familiares
Ayo, Dre
Ayo, Dre
Everything's back to normal
Todo vuelve a la normalidad
Everything's back to normal
Todo vuelve a la normalidad
La familia
La familia
Ass up, face down (face down, face down)
Culo arriba, cara abajo (cara abajo, cara abajo)
This is
Das ist
Lo' intocable', ¿oíste, lambebicho? ¡Jaja!
Lo' intocable', hast du gehört, Schleimer? Haha!
Ass up, face down (face down, face down)
Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
This for pretty Lou (ah)
Das ist für Pretty Lou (ah)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Ja, Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Family ties (¡brr!)
Familienbande (¡brr!)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Ja, Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Anuel
Anuel
Ass up, face down
Hintern hoch, Gesicht runter
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Echt bis zum Tod, hast du gehört, Arschloch?
Yes, ass up, face down
Ja, Hintern hoch, Gesicht runter
The same boys on the watch, watch 'em meet now (ah)
Die gleichen Jungs auf der Uhr, sieh zu, wie sie sich jetzt treffen (ah)
Light this bitch up, chandelier
Zünde diese Schlampe an, Kronleuchter
And that pussy like voodoo, santeria
Und diese Muschi wie Voodoo, Santeria
Bet ya man ain't gettin' money like me (no)
Wette, dein Mann verdient nicht so viel Geld wie ich (nein)
Bet your lil' bitch try fuck on me
Wette, deine kleine Schlampe versucht, mit mir zu schlafen
Whole life on parole, can't talk to felons
Ganzes Leben auf Bewährung, kann nicht mit Verbrechern sprechen
Now tell that bitch up in the cops, her man still tellin' (¡brr!)
Sag jetzt dieser Schlampe bei den Bullen, ihr Mann plaudert immer noch (¡brr!)
Still tellin' (¡brr!)
Immer noch plaudernd (¡brr!)
Still tellin', throw the whole chick away, that bitch still tellin'
Immer noch plaudernd, wirf das ganze Küken weg, diese Schlampe plaudert immer noch
Still tellin'
Immer noch plaudernd
Still tellin' (ah)
Immer noch plaudernd (ah)
Look at these niggas every time, niggas still tellin'
Schau dir diese Kerle jedes Mal an, sie plaudern immer noch
Ass up, face down (face down, face down)
Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Ja, a-a-Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Ja, Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Ass up, face down (face down, face down)
Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
La cardi
La cardi
Bardi
Bardi
Never been stressed by a ho, no
Noch nie von einer Hure gestresst
Never been pressed by a bitch (by a bitch)
Noch nie von einer Schlampe unter Druck gesetzt (von einer Schlampe)
Murder and the money on my mind (on my mind)
Mord und Geld im Kopf (im Kopf)
My palm and my trigger finger itch, bitch
Meine Handfläche und mein Abzugsfinger jucken, Schlampe
I been in my bag (bag), hoppin' outta jets (woo)
Ich war in meiner Tasche (Tasche), aus Jets springend (woo)
Been runnin' shit (yeah) and still ain't outta breath (uh)
Habe die ganze Zeit gerannt (ja) und bin immer noch nicht außer Atem (uh)
I can lay a verse (verse) and lay these hoes to rest (woo)
Ich kann einen Vers legen (Vers) und diese Schlampen zur Ruhe bringen (woo)
Catch your ass in traffic, hope you say it wit' your chest bitch (¡brr!)
Fang deinen Arsch im Verkehr, hoffe du sagst es mit deiner Brust, Schlampe (¡brr!)
Hear this song back, it ain't nothing but a check (baow)
Hör dir diesen Song an, es ist nichts als ein Scheck (baow)
Lace front pushers, why the fuck you got a vest? (Woo)
Spitzenfront Schieber, warum zum Teufel hast du eine Weste? (Woo)
Lookin' for me? Hit my line
Suchst du nach mir? Ruf meine Nummer an
1-800-59, BX
1-800-59, BX
Ass up, face down (face down, face down)
Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Ja, a-a-Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Ja, Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Ass up, face down (face down, face down)
Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Jaja, ¡uy!
Haha, uy!
Palomo, el r lo tenemo' en cromo
Palomo, das R haben wir in Chrom
Y tus panas van a entregarte, porque e' plata o plomo (ah)
Und deine Freunde werden dich verraten, weil es Geld oder Blei ist (ah)
Te prendo el palo y te descabrono
Ich zünde den Stock an und entmanne dich
Y si le caen los poli' (¡brr!)
Und wenn die Polizisten kommen (¡brr!)
Le' mandamo' hasta los mono' (jaja, ¡brr!)
Wir schicken ihnen sogar die Affen (haha, ¡brr!)
Las teta' y los tambore' y mis mujere' que se prestan
Die Brüste und die Trommeln und meine Frauen, die sich zur Verfügung stellen
Pa' setiarlo' a to' estos cabrone' (cabrone')
Um all diese Arschlöcher zu fangen (Arschlöcher)
Aquí nadie chotea
Hier verrät niemand
Y me tienen bajo investigaciones los del fura y la DEA (uy)
Und die vom Fura und der DEA haben mich unter Ermittlungen (uy)
Y las corta' to'as son Lebrone', to'as son .23 (¡brr!)
Und alle Kurzen sind Lebrone, alle sind .23 (¡brr!)
La cara 'e mi mujer en la espalda me la tatué (jaja)
Das Gesicht meiner Frau habe ich mir auf den Rücken tätowiert (haha)
Pero a mí sin cojone'
Aber ich ohne Eier
Por el disco que acabé 'e grabar ya me dieron 15 millone', ¡brr!
Für das Album, das ich gerade aufgenommen habe, haben sie mir bereits 15 Millionen gegeben, ¡brr!
Ass up, face down (face down, face down, Anuel)
Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter, Anuel)
Yes, a-a-ass up, face down
Ja, a-a-Hintern hoch, Gesicht runter
(Mera, dime, Fat Joe, lo' intocable' ¿oíste, cabrón?)
(Mera, sag mir, Fat Joe, die Unberührbaren, hast du gehört, Arschloch?)
Yes, ass up, face down
Ja, Hintern hoch, Gesicht runter
(Papi, tú me dice', qué el que fantasmee en Nueva York
(Papi, du sagst mir, wer in New York prahlt
Bajamo' pa' allá y lo estropeamo')
Wir gehen runter und vermasseln ihn)
Ass up, face down (face down, face down)
Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
Family ties
Familienbande
Ayo, Dre
Ayo, Dre
Everything's back to normal
Alles ist wieder normal
Everything's back to normal
Alles ist wieder normal
La familia
Die Familie
Ass up, face down (face down, face down)
Hintern hoch, Gesicht runter (Gesicht runter, Gesicht runter)
This is
Questo è
Lo' intocable', ¿oíste, lambebicho? ¡Jaja!
Lo' intocable', hai sentito, lambebicho? Ahah!
Ass up, face down (face down, face down)
Culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
This for pretty Lou (ah)
Questo per il bel Lou (ah)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sì, culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Family ties (¡brr!)
Legami di famiglia (¡brr!)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sì, culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Anuel
Anuel
Ass up, face down
Culo su, faccia giù
Real hasta la muerte, ¿oíste, cabrón?
Reale fino alla morte, hai sentito, bastardo?
Yes, ass up, face down
Sì, culo su, faccia giù
The same boys on the watch, watch 'em meet now (ah)
Gli stessi ragazzi guardano l'orologio, ora li vediamo (ah)
Light this bitch up, chandelier
Accendi questa cagna, lampadario
And that pussy like voodoo, santeria
E quella figa come voodoo, santeria
Bet ya man ain't gettin' money like me (no)
Scommetto che il tuo uomo non sta guadagnando come me (no)
Bet your lil' bitch try fuck on me
Scommetto che la tua piccola cagna prova a scopare con me
Whole life on parole, can't talk to felons
Tutta la vita in libertà vigilata, non posso parlare con i criminali
Now tell that bitch up in the cops, her man still tellin' (¡brr!)
Ora dì a quella cagna con i poliziotti, il suo uomo sta ancora parlando (¡brr!)
Still tellin' (¡brr!)
Ancora parlando (¡brr!)
Still tellin', throw the whole chick away, that bitch still tellin'
Ancora parlando, butta via tutta la cagna, quella cagna sta ancora parlando
Still tellin'
Ancora parlando
Still tellin' (ah)
Ancora parlando (ah)
Look at these niggas every time, niggas still tellin'
Guarda questi negri ogni volta, i negri stanno ancora parlando
Ass up, face down (face down, face down)
Culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Sì, c-culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sì, culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Ass up, face down (face down, face down)
Culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
La cardi
La cardi
Bardi
Bardi
Never been stressed by a ho, no
Mai stato stressato da una puttana, no
Never been pressed by a bitch (by a bitch)
Mai stato pressato da una cagna (da una cagna)
Murder and the money on my mind (on my mind)
Omicidio e soldi nella mia mente (nella mia mente)
My palm and my trigger finger itch, bitch
Il mio palmo e il mio dito grilletto prudono, cagna
I been in my bag (bag), hoppin' outta jets (woo)
Sono stato nel mio sacco (sacco), saltando fuori dai jet (woo)
Been runnin' shit (yeah) and still ain't outta breath (uh)
Sto correndo merda (sì) e non sono ancora senza fiato (uh)
I can lay a verse (verse) and lay these hoes to rest (woo)
Posso mettere un verso (verso) e mettere queste puttane a riposo (woo)
Catch your ass in traffic, hope you say it wit' your chest bitch (¡brr!)
Ti prendo nel traffico, spero che tu lo dica con il petto, cagna (¡brr!)
Hear this song back, it ain't nothing but a check (baow)
Ascolta questa canzone, non è nient'altro che un assegno (baow)
Lace front pushers, why the fuck you got a vest? (Woo)
Spingitori di parrucche, perché diavolo hai un giubbotto? (Woo)
Lookin' for me? Hit my line
Mi stai cercando? Chiama la mia linea
1-800-59, BX
1-800-59, BX
Ass up, face down (face down, face down)
Culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Yes, a-a-ass up, face down (face down, face down)
Sì, c-culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Yes, ass up, face down (face down, face down)
Sì, culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Ass up, face down (face down, face down)
Culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Jaja, ¡uy!
Ahah, uy!
Palomo, el r lo tenemo' en cromo
Palomo, l'r lo abbiamo in cromo
Y tus panas van a entregarte, porque e' plata o plomo (ah)
E i tuoi amici ti consegneranno, perché è argento o piombo (ah)
Te prendo el palo y te descabrono
Ti accendo il palo e ti sconfiggo
Y si le caen los poli' (¡brr!)
E se arrivano i poliziotti (¡brr!)
Le' mandamo' hasta los mono' (jaja, ¡brr!)
Mandiamo anche le scimmie (ahah, ¡brr!)
Las teta' y los tambore' y mis mujere' que se prestan
Le tette e i tamburi e le mie donne che si prestano
Pa' setiarlo' a to' estos cabrone' (cabrone')
Per sistemare tutti questi bastardi (bastardi)
Aquí nadie chotea
Qui nessuno chiacchiera
Y me tienen bajo investigaciones los del fura y la DEA (uy)
E sono sotto indagine da parte della polizia e della DEA (uy)
Y las corta' to'as son Lebrone', to'as son .23 (¡brr!)
E tutte le tagliate sono Lebrone, tutte sono .23 (¡brr!)
La cara 'e mi mujer en la espalda me la tatué (jaja)
Ho tatuato il viso di mia moglie sulla schiena (ahah)
Pero a mí sin cojone'
Ma a me senza palle
Por el disco que acabé 'e grabar ya me dieron 15 millone', ¡brr!
Per il disco che ho appena finito di registrare mi hanno dato 15 milioni, ¡brr!
Ass up, face down (face down, face down, Anuel)
Culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù, Anuel)
Yes, a-a-ass up, face down
Sì, c-culo su, faccia giù
(Mera, dime, Fat Joe, lo' intocable' ¿oíste, cabrón?)
(Mera, dimmi, Fat Joe, gli intoccabili hai sentito, bastardo?)
Yes, ass up, face down
Sì, culo su, faccia giù
(Papi, tú me dice', qué el que fantasmee en Nueva York
(Papi, tu mi dici, chi si vanta a New York
Bajamo' pa' allá y lo estropeamo')
Scendiamo lì e lo roviniamo)
Ass up, face down (face down, face down)
Culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)
Family ties
Legami di famiglia
Ayo, Dre
Ayo, Dre
Everything's back to normal
Tutto è tornato alla normalità
Everything's back to normal
Tutto è tornato alla normalità
La familia
La famiglia
Ass up, face down (face down, face down)
Culo su, faccia giù (faccia giù, faccia giù)

Curiosités sur la chanson YES de Fat Joe

Qui a composé la chanson “YES” de Fat Joe?
La chanson “YES” de Fat Joe a été composée par Andre Christopher Lyon, Belcalis Almanzar, Christian Ward, Emmanuel Gazmey, Hector Perez, Isaac Earl Bynum, Jatavia Johnson, Jordan Thorpe, Joseph Cartagena, Marcello Valenzano, Miles McCollum, Willie Anthony Colon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fat Joe

Autres artistes de Hip Hop/Rap