Holding Out For You

Dani Poppitt, Daniele Lazzarin, Federico Leonardo Lucia, Giovanni Cerrati, Giovanni Grandi, Iacopo Pinna, Lorenzo Sarti, Michele Iorfida, Zara Larsson

Paroles Traduction

I don't like to talk to strangers most of them are fucking insane but
That's how it goes
That's how it goes

L'amore è il privé del sesso
Selezione all'ingresso
Ti posso fare avere un pass
Quanto cazzo odio il club

L'amore non è ricambiato
L'odio lo è sempre
'Cause they are for me
The things I've had enough
Con un cuore trasparente
Eppure tu non vedi niente
Like a unicorn I've dreamed before
I know it when I see it all

Holding out for (prima che lo scriva)
Holding out for (sulla pelle viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for (senza aspettativa)
Holding out for (senza alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)

Eppure tutto quanto si incastra
L'inchiostro sopra la pelle bianca
E non ci pensare su che non si cancella più
Ridi ridi tanto non passa
Ascolto la mia tachicardia
Mi dici è meglio andarsene via
Il senso di anarchia
Messo sotto anestesia
Mi vuole buttare giù

L'amore non è ricambiato
L'odio lo è sempre
'Cause I'm tired of the walk of shame for feelin' horny
Con un cuore trasparente
Eppure tu non vedi niente
Like a unicorn I've dreamed before
I know it when I see it all

Holding out for (prima che lo scriva)
Holding out for (sulla pelle viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for (senza aspettativa)
Holding out for (senza alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)

L'amore è un vestito scontato
Non puoi restituirlo dopo che l'hai provato
Forse sono arrivato per svuotarti l'armadio
Mi mandi file l'audio, mi dici fai il bravo
E poi mi sorridi mentre io mi allontano
Lo sai farei il contrario se tu me lo chiedessi
Tu sei così profonda che io muoio annegato
Un uomo tutto d'un pezzo ma con il cuore a pezzi

Holding out for (prima che lo scriva)
Holding out for (sulla pelle viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for (senza aspettativa)
Holding out for (senza alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)

Holding out for (prima che lo scriva)
Holding out for (sulla pelle viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Holding out for (senza aspettativa)
Holding out for (senza alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)

I don't like to talk to strangers most of them are fucking insane but
Je n'aime pas parler aux étrangers, la plupart d'entre eux sont putain de fous mais
That's how it goes
C'est comme ça
That's how it goes
C'est comme ça
L'amore è il privé del sesso
L'amour est le privé du sexe
Selezione all'ingresso
Sélection à l'entrée
Ti posso fare avere un pass
Je peux te faire avoir un pass
Quanto cazzo odio il club
Combien je déteste le club
L'amore non è ricambiato
L'amour n'est pas réciproque
L'odio lo è sempre
La haine l'est toujours
'Cause they are for me
Parce qu'ils sont pour moi
The things I've had enough
Les choses dont j'en ai assez
Con un cuore trasparente
Avec un cœur transparent
Eppure tu non vedi niente
Pourtant tu ne vois rien
Like a unicorn I've dreamed before
Comme une licorne dont j'ai rêvé avant
I know it when I see it all
Je le sais quand je le vois tout
Holding out for (prima che lo scriva)
En attente pour (avant que je l'écrive)
Holding out for (sulla pelle viva)
En attente pour (sur la peau vive)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
En attente pour toi (nous sommes en négociation sans exclusivité, jamais)
Holding out for (senza aspettativa)
En attente pour (sans attente)
Holding out for (senza alternativa)
En attente pour (sans alternative)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
En attente pour toi (nous sommes en négociation sans exclusivité, jamais)
Eppure tutto quanto si incastra
Pourtant tout s'emboîte
L'inchiostro sopra la pelle bianca
L'encre sur la peau blanche
E non ci pensare su che non si cancella più
Et n'y pense plus, ça ne s'efface plus
Ridi ridi tanto non passa
Ris, ris, ça ne passe pas
Ascolto la mia tachicardia
J'écoute ma tachycardie
Mi dici è meglio andarsene via
Tu me dis qu'il vaut mieux partir
Il senso di anarchia
Le sens de l'anarchie
Messo sotto anestesia
Mis sous anesthésie
Mi vuole buttare giù
Il veut me jeter en bas
L'amore non è ricambiato
L'amour n'est pas réciproque
L'odio lo è sempre
La haine l'est toujours
'Cause I'm tired of the walk of shame for feelin' horny
Parce que j'en ai marre de la marche de la honte pour me sentir excité
Con un cuore trasparente
Avec un cœur transparent
Eppure tu non vedi niente
Pourtant tu ne vois rien
Like a unicorn I've dreamed before
Comme une licorne dont j'ai rêvé avant
I know it when I see it all
Je le sais quand je le vois tout
Holding out for (prima che lo scriva)
En attente pour (avant que je l'écrive)
Holding out for (sulla pelle viva)
En attente pour (sur la peau vive)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
En attente pour toi (nous sommes en négociation sans exclusivité, jamais)
Holding out for (senza aspettativa)
En attente pour (sans attente)
Holding out for (senza alternativa)
En attente pour (sans alternative)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
En attente pour toi (nous sommes en négociation sans exclusivité, jamais)
L'amore è un vestito scontato
L'amour est une robe en solde
Non puoi restituirlo dopo che l'hai provato
Tu ne peux pas la retourner après l'avoir essayée
Forse sono arrivato per svuotarti l'armadio
Peut-être suis-je venu pour vider ton placard
Mi mandi file l'audio, mi dici fai il bravo
Tu m'envoies des fichiers audio, tu me dis d'être sage
E poi mi sorridi mentre io mi allontano
Et puis tu me souris pendant que je m'éloigne
Lo sai farei il contrario se tu me lo chiedessi
Tu sais que je ferais le contraire si tu me le demandais
Tu sei così profonda che io muoio annegato
Tu es si profonde que je meurs noyé
Un uomo tutto d'un pezzo ma con il cuore a pezzi
Un homme d'un seul tenant mais avec le cœur en morceaux
Holding out for (prima che lo scriva)
En attente pour (avant que je l'écrive)
Holding out for (sulla pelle viva)
En attente pour (sur la peau vive)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
En attente pour toi (nous sommes en négociation sans exclusivité, jamais)
Holding out for (senza aspettativa)
En attente pour (sans attente)
Holding out for (senza alternativa)
En attente pour (sans alternative)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
En attente pour toi (nous sommes en négociation sans exclusivité, jamais)
Holding out for (prima che lo scriva)
En attente pour (avant que je l'écrive)
Holding out for (sulla pelle viva)
En attente pour (sur la peau vive)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
En attente pour toi (nous sommes en négociation sans exclusivité, jamais)
Holding out for (senza aspettativa)
En attente pour (sans attente)
Holding out for (senza alternativa)
En attente pour (sans alternative)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
En attente pour toi (nous sommes en négociation sans exclusivité, jamais)
I don't like to talk to strangers most of them are fucking insane but
Eu não gosto de falar com estranhos, a maioria deles é louca, mas
That's how it goes
É assim que funciona
That's how it goes
É assim que funciona
L'amore è il privé del sesso
O amor é o privado do sexo
Selezione all'ingresso
Seleção na entrada
Ti posso fare avere un pass
Posso te dar um passe
Quanto cazzo odio il club
Quanto eu odeio o clube
L'amore non è ricambiato
O amor não é correspondido
L'odio lo è sempre
O ódio sempre é
'Cause they are for me
Porque eles são para mim
The things I've had enough
As coisas que eu já tive o suficiente
Con un cuore trasparente
Com um coração transparente
Eppure tu non vedi niente
Ainda assim você não vê nada
Like a unicorn I've dreamed before
Como um unicórnio que sonhei antes
I know it when I see it all
Eu sei quando vejo tudo
Holding out for (prima che lo scriva)
Esperando por (antes de escrever)
Holding out for (sulla pelle viva)
Esperando por (na pele viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por você (estamos em negociação sem exclusividade, nunca)
Holding out for (senza aspettativa)
Esperando por (sem expectativa)
Holding out for (senza alternativa)
Esperando por (sem alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por você (estamos em negociação sem exclusividade, nunca)
Eppure tutto quanto si incastra
No entanto, tudo se encaixa
L'inchiostro sopra la pelle bianca
A tinta sobre a pele branca
E non ci pensare su che non si cancella più
E não pense sobre isso, não vai mais apagar
Ridi ridi tanto non passa
Ria, ria, não vai passar
Ascolto la mia tachicardia
Ouço minha taquicardia
Mi dici è meglio andarsene via
Você me diz que é melhor ir embora
Il senso di anarchia
O sentido de anarquia
Messo sotto anestesia
Colocado sob anestesia
Mi vuole buttare giù
Quer me derrubar
L'amore non è ricambiato
O amor não é correspondido
L'odio lo è sempre
O ódio sempre é
'Cause I'm tired of the walk of shame for feelin' horny
Porque estou cansado do caminho da vergonha por me sentir excitado
Con un cuore trasparente
Com um coração transparente
Eppure tu non vedi niente
Ainda assim você não vê nada
Like a unicorn I've dreamed before
Como um unicórnio que sonhei antes
I know it when I see it all
Eu sei quando vejo tudo
Holding out for (prima che lo scriva)
Esperando por (antes de escrever)
Holding out for (sulla pelle viva)
Esperando por (na pele viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por você (estamos em negociação sem exclusividade, nunca)
Holding out for (senza aspettativa)
Esperando por (sem expectativa)
Holding out for (senza alternativa)
Esperando por (sem alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por você (estamos em negociação sem exclusividade, nunca)
L'amore è un vestito scontato
O amor é um vestido com desconto
Non puoi restituirlo dopo che l'hai provato
Você não pode devolvê-lo depois de experimentá-lo
Forse sono arrivato per svuotarti l'armadio
Talvez eu tenha chegado para esvaziar seu armário
Mi mandi file l'audio, mi dici fai il bravo
Você me envia arquivos de áudio, me diz para ser bom
E poi mi sorridi mentre io mi allontano
E então você sorri enquanto eu me afasto
Lo sai farei il contrario se tu me lo chiedessi
Você sabe que eu faria o contrário se você me pedisse
Tu sei così profonda che io muoio annegato
Você é tão profunda que eu morro afogado
Un uomo tutto d'un pezzo ma con il cuore a pezzi
Um homem inteiro, mas com o coração em pedaços
Holding out for (prima che lo scriva)
Esperando por (antes de escrever)
Holding out for (sulla pelle viva)
Esperando por (na pele viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por você (estamos em negociação sem exclusividade, nunca)
Holding out for (senza aspettativa)
Esperando por (sem expectativa)
Holding out for (senza alternativa)
Esperando por (sem alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por você (estamos em negociação sem exclusividade, nunca)
Holding out for (prima che lo scriva)
Esperando por (antes de escrever)
Holding out for (sulla pelle viva)
Esperando por (na pele viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por você (estamos em negociação sem exclusividade, nunca)
Holding out for (senza aspettativa)
Esperando por (sem expectativa)
Holding out for (senza alternativa)
Esperando por (sem alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por você (estamos em negociação sem exclusividade, nunca)
I don't like to talk to strangers most of them are fucking insane but
No me gusta hablar con extraños, la mayoría de ellos están jodidamente locos pero
That's how it goes
Así es como va
That's how it goes
Así es como va
L'amore è il privé del sesso
El amor es el privado del sexo
Selezione all'ingresso
Selección en la entrada
Ti posso fare avere un pass
Puedo conseguirte un pase
Quanto cazzo odio il club
Cuánto jodidamente odio el club
L'amore non è ricambiato
El amor no es correspondido
L'odio lo è sempre
El odio siempre lo es
'Cause they are for me
Porque son para mí
The things I've had enough
Las cosas de las que he tenido suficiente
Con un cuore trasparente
Con un corazón transparente
Eppure tu non vedi niente
Y aún así no ves nada
Like a unicorn I've dreamed before
Como un unicornio que he soñado antes
I know it when I see it all
Lo sé cuando lo veo todo
Holding out for (prima che lo scriva)
Esperando por (antes de que lo escriba)
Holding out for (sulla pelle viva)
Esperando por (sobre la piel viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por ti (estamos en negociaciones sin exclusividad, nunca)
Holding out for (senza aspettativa)
Esperando por (sin expectativas)
Holding out for (senza alternativa)
Esperando por (sin alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por ti (estamos en negociaciones sin exclusividad, nunca)
Eppure tutto quanto si incastra
Y sin embargo, todo encaja
L'inchiostro sopra la pelle bianca
La tinta sobre la piel blanca
E non ci pensare su che non si cancella più
Y no pienses en ello porque no se borra más
Ridi ridi tanto non passa
Ríe, ríe, no pasa nada
Ascolto la mia tachicardia
Escucho mi taquicardia
Mi dici è meglio andarsene via
Me dices que es mejor irse
Il senso di anarchia
El sentido de la anarquía
Messo sotto anestesia
Puesto bajo anestesia
Mi vuole buttare giù
Quiere tirarme abajo
L'amore non è ricambiato
El amor no es correspondido
L'odio lo è sempre
El odio siempre lo es
'Cause I'm tired of the walk of shame for feelin' horny
Porque estoy cansado de la caminata de la vergüenza por sentirme cachondo
Con un cuore trasparente
Con un corazón transparente
Eppure tu non vedi niente
Y aún así no ves nada
Like a unicorn I've dreamed before
Como un unicornio que he soñado antes
I know it when I see it all
Lo sé cuando lo veo todo
Holding out for (prima che lo scriva)
Esperando por (antes de que lo escriba)
Holding out for (sulla pelle viva)
Esperando por (sobre la piel viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por ti (estamos en negociaciones sin exclusividad, nunca)
Holding out for (senza aspettativa)
Esperando por (sin expectativas)
Holding out for (senza alternativa)
Esperando por (sin alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por ti (estamos en negociaciones sin exclusividad, nunca)
L'amore è un vestito scontato
El amor es un vestido rebajado
Non puoi restituirlo dopo che l'hai provato
No puedes devolverlo después de haberlo probado
Forse sono arrivato per svuotarti l'armadio
Quizás he llegado para vaciar tu armario
Mi mandi file l'audio, mi dici fai il bravo
Me envías archivos de audio, me dices que sea bueno
E poi mi sorridi mentre io mi allontano
Y luego me sonríes mientras me alejo
Lo sai farei il contrario se tu me lo chiedessi
Sabes que haría lo contrario si me lo pidieras
Tu sei così profonda che io muoio annegato
Eres tan profunda que me ahogo
Un uomo tutto d'un pezzo ma con il cuore a pezzi
Un hombre entero pero con el corazón roto
Holding out for (prima che lo scriva)
Esperando por (antes de que lo escriba)
Holding out for (sulla pelle viva)
Esperando por (sobre la piel viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por ti (estamos en negociaciones sin exclusividad, nunca)
Holding out for (senza aspettativa)
Esperando por (sin expectativas)
Holding out for (senza alternativa)
Esperando por (sin alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por ti (estamos en negociaciones sin exclusividad, nunca)
Holding out for (prima che lo scriva)
Esperando por (antes de que lo escriba)
Holding out for (sulla pelle viva)
Esperando por (sobre la piel viva)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por ti (estamos en negociaciones sin exclusividad, nunca)
Holding out for (senza aspettativa)
Esperando por (sin expectativas)
Holding out for (senza alternativa)
Esperando por (sin alternativa)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Esperando por ti (estamos en negociaciones sin exclusividad, nunca)
I don't like to talk to strangers most of them are fucking insane but
Ich mag es nicht, mit Fremden zu reden, die meisten von ihnen sind verdammt verrückt, aber
That's how it goes
So ist es eben
That's how it goes
So ist es eben
L'amore è il privé del sesso
Liebe ist der Privatbereich des Sex
Selezione all'ingresso
Auswahl am Eingang
Ti posso fare avere un pass
Ich kann dir einen Pass besorgen
Quanto cazzo odio il club
Wie sehr ich den Club hasse
L'amore non è ricambiato
Liebe wird nicht erwidert
L'odio lo è sempre
Hass immer
'Cause they are for me
Denn sie sind für mich
The things I've had enough
Die Dinge, von denen ich genug habe
Con un cuore trasparente
Mit einem transparenten Herzen
Eppure tu non vedi niente
Und doch siehst du nichts
Like a unicorn I've dreamed before
Wie ein Einhorn, von dem ich vorher geträumt habe
I know it when I see it all
Ich erkenne es, wenn ich es sehe
Holding out for (prima che lo scriva)
Warte auf (bevor ich es schreibe)
Holding out for (sulla pelle viva)
Warte auf (auf lebendiger Haut)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Warte auf dich (wir verhandeln ohne Exklusivität, nie)
Holding out for (senza aspettativa)
Warte auf (ohne Erwartung)
Holding out for (senza alternativa)
Warte auf (ohne Alternative)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Warte auf dich (wir verhandeln ohne Exklusivität, nie)
Eppure tutto quanto si incastra
Und doch passt alles zusammen
L'inchiostro sopra la pelle bianca
Die Tinte auf der weißen Haut
E non ci pensare su che non si cancella più
Und denk nicht darüber nach, dass es nicht mehr gelöscht wird
Ridi ridi tanto non passa
Lache, lache, es geht nicht vorbei
Ascolto la mia tachicardia
Ich höre mein Herzrasen
Mi dici è meglio andarsene via
Du sagst mir, es ist besser zu gehen
Il senso di anarchia
Das Gefühl der Anarchie
Messo sotto anestesia
Unter Anästhesie gesetzt
Mi vuole buttare giù
Er will mich runterwerfen
L'amore non è ricambiato
Liebe wird nicht erwidert
L'odio lo è sempre
Hass immer
'Cause I'm tired of the walk of shame for feelin' horny
Denn ich bin es leid, den Walk of Shame zu machen, weil ich geil bin
Con un cuore trasparente
Mit einem transparenten Herzen
Eppure tu non vedi niente
Und doch siehst du nichts
Like a unicorn I've dreamed before
Wie ein Einhorn, von dem ich vorher geträumt habe
I know it when I see it all
Ich erkenne es, wenn ich es sehe
Holding out for (prima che lo scriva)
Warte auf (bevor ich es schreibe)
Holding out for (sulla pelle viva)
Warte auf (auf lebendiger Haut)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Warte auf dich (wir verhandeln ohne Exklusivität, nie)
Holding out for (senza aspettativa)
Warte auf (ohne Erwartung)
Holding out for (senza alternativa)
Warte auf (ohne Alternative)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Warte auf dich (wir verhandeln ohne Exklusivität, nie)
L'amore è un vestito scontato
Liebe ist ein reduziertes Kleid
Non puoi restituirlo dopo che l'hai provato
Du kannst es nicht zurückgeben, nachdem du es anprobiert hast
Forse sono arrivato per svuotarti l'armadio
Vielleicht bin ich gekommen, um deinen Schrank zu leeren
Mi mandi file l'audio, mi dici fai il bravo
Du schickst mir Audiodateien, sagst mir, ich soll brav sein
E poi mi sorridi mentre io mi allontano
Und dann lächelst du, während ich gehe
Lo sai farei il contrario se tu me lo chiedessi
Du weißt, ich würde das Gegenteil tun, wenn du es mich fragen würdest
Tu sei così profonda che io muoio annegato
Du bist so tief, dass ich ertrinke
Un uomo tutto d'un pezzo ma con il cuore a pezzi
Ein ganzer Mann, aber mit einem gebrochenen Herzen
Holding out for (prima che lo scriva)
Warte auf (bevor ich es schreibe)
Holding out for (sulla pelle viva)
Warte auf (auf lebendiger Haut)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Warte auf dich (wir verhandeln ohne Exklusivität, nie)
Holding out for (senza aspettativa)
Warte auf (ohne Erwartung)
Holding out for (senza alternativa)
Warte auf (ohne Alternative)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Warte auf dich (wir verhandeln ohne Exklusivität, nie)
Holding out for (prima che lo scriva)
Warte auf (bevor ich es schreibe)
Holding out for (sulla pelle viva)
Warte auf (auf lebendiger Haut)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Warte auf dich (wir verhandeln ohne Exklusivität, nie)
Holding out for (senza aspettativa)
Warte auf (ohne Erwartung)
Holding out for (senza alternativa)
Warte auf (ohne Alternative)
Holding out for you (siamo in trattativa senza esclusiva, mai)
Warte auf dich (wir verhandeln ohne Exklusivität, nie)

Curiosités sur la chanson Holding Out For You de Fedez

Quand la chanson “Holding Out For You” a-t-elle été lancée par Fedez?
La chanson Holding Out For You a été lancée en 2019, sur l’album “Paranoia Airlines”.
Qui a composé la chanson “Holding Out For You” de Fedez?
La chanson “Holding Out For You” de Fedez a été composée par Dani Poppitt, Daniele Lazzarin, Federico Leonardo Lucia, Giovanni Cerrati, Giovanni Grandi, Iacopo Pinna, Lorenzo Sarti, Michele Iorfida, Zara Larsson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fedez

Autres artistes de Hip Hop/Rap