LA DOLCE VITA

Alberto Cotta Ramusino, Davide Simonetta, Federico Lucia, Jacopo D'Amico, Paolo Antonacci

Paroles Traduction

E poi passa un anno e ci sembra meno
Mi trovi diverso, mi prendi la mano
Da soli siam tutti e nessuno
Che vita è?

La vita senza amore dimmi tu che vita è
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Bello stare a casa, musica italiana
E ci vuole ancora un po'
Prenditi il mio letto, lasciami un pezzetto
Se non vuoi non me ne andrò
La vita senza amore non mi farà mai bene perché

Non so dirti di no quando vivo solo per noi

Ah, Oktoberfest (uh), mi piace fare la fest- (festa)
Tutti nel back (ehi), tutti nel back a far festa
Buonasera (hi) e chiedo scusa
Non ho capito cosa c'era nei suoi occhi
Droga?
Perché sennò era colpa mia
Perché con me non studia mai
So che canzoni vuole lei
Faccio a parole col DJ
So che non hai visto le Hawaii
Dirotteremo Ryanair e se ci beccano, 'sti ca-

La vita senza amore dimmi tu che vita è
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
La vita senza amore non mi farà mai bene perché

Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Chiamami se vuoi
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Sei tutto per me

La vita senza amore dimmi tu che vita è
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
E parte la corriera che mi porterà da te
La vita senza amore non mi farà mai bene perché

Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Chiamami se vuoi
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Sei tutto per me

E poi passa un anno e ci sembra meno
Et puis une année passe et cela nous semble moins
Mi trovi diverso, mi prendi la mano
Tu me trouves différent, tu me prends la main
Da soli siam tutti e nessuno
Seuls, nous sommes tous et personne
Che vita è?
Quelle vie est-ce ?
La vita senza amore dimmi tu che vita è
La vie sans amour, dis-moi quelle vie c'est
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, où es-tu allée ? Oh, tu m'as manqué
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Je me perds dans le taxi qui m'emmènera vers toi
Bello stare a casa, musica italiana
C'est bien de rester à la maison, de la musique italienne
E ci vuole ancora un po'
Et il faut encore un peu de temps
Prenditi il mio letto, lasciami un pezzetto
Prends mon lit, laisse-moi un morceau
Se non vuoi non me ne andrò
Si tu ne veux pas, je ne partirai pas
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
La vie sans amour ne me fera jamais de bien parce que
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Je ne peux pas te dire non quand je vis seulement pour nous
Ah, Oktoberfest (uh), mi piace fare la fest- (festa)
Ah, Oktoberfest (uh), j'aime faire la fête (fête)
Tutti nel back (ehi), tutti nel back a far festa
Tout le monde dans le dos (eh), tout le monde dans le dos pour faire la fête
Buonasera (hi) e chiedo scusa
Bonsoir (salut) et je m'excuse
Non ho capito cosa c'era nei suoi occhi
Je n'ai pas compris ce qu'il y avait dans ses yeux
Droga?
Drogue ?
Perché sennò era colpa mia
Parce que sinon c'était de ma faute
Perché con me non studia mai
Parce qu'avec moi, elle n'étudie jamais
So che canzoni vuole lei
Je sais quelles chansons elle veut
Faccio a parole col DJ
Je parle avec le DJ
So che non hai visto le Hawaii
Je sais que tu n'as pas vu Hawaï
Dirotteremo Ryanair e se ci beccano, 'sti ca-
Nous détournerons Ryanair et si nous nous faisons attraper, ces ca-
La vita senza amore dimmi tu che vita è
La vie sans amour, dis-moi quelle vie c'est
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, où es-tu allée ? Oh, tu m'as manqué
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Je me perds dans le taxi qui m'emmènera vers toi
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
La vie sans amour ne me fera jamais de bien parce que
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Je ne peux pas te dire non quand je vis seulement pour nous
Chiamami se vuoi
Appelle-moi si tu veux
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Dis-le aux autres que ce soir tu ne peux pas
Sei tutto per me
Tu es tout pour moi
La vita senza amore dimmi tu che vita è
La vie sans amour, dis-moi quelle vie c'est
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, où es-tu allée ? Oh, tu m'as manqué
E parte la corriera che mi porterà da te
Et le bus part qui m'emmènera vers toi
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
La vie sans amour ne me fera jamais de bien parce que
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Je ne peux pas te dire non quand je vis seulement pour nous
Chiamami se vuoi
Appelle-moi si tu veux
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Dis-le aux autres que ce soir tu ne peux pas
Sei tutto per me
Tu es tout pour moi
E poi passa un anno e ci sembra meno
E depois passa um ano e parece menos
Mi trovi diverso, mi prendi la mano
Você me encontra diferente, pega minha mão
Da soli siam tutti e nessuno
Sozinhos somos todos e ninguém
Che vita è?
Que vida é essa?
La vita senza amore dimmi tu che vita è
A vida sem amor, me diga, que vida é essa?
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Ah, onde você foi? Ah, senti sua falta
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Me perco no táxi que me levará até você
Bello stare a casa, musica italiana
Bom ficar em casa, música italiana
E ci vuole ancora un po'
E ainda falta um pouco
Prenditi il mio letto, lasciami un pezzetto
Pegue minha cama, deixe um pedaço
Se non vuoi non me ne andrò
Se você não quiser, não vou embora
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
A vida sem amor nunca será boa para mim porque
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Não consigo te dizer não quando vivo só para nós
Ah, Oktoberfest (uh), mi piace fare la fest- (festa)
Ah, Oktoberfest (uh), gosto de festejar (festa)
Tutti nel back (ehi), tutti nel back a far festa
Todos no fundo (ei), todos no fundo festejando
Buonasera (hi) e chiedo scusa
Boa noite (oi) e peço desculpas
Non ho capito cosa c'era nei suoi occhi
Não entendi o que havia em seus olhos
Droga?
Droga?
Perché sennò era colpa mia
Porque senão era minha culpa
Perché con me non studia mai
Porque comigo ela nunca estuda
So che canzoni vuole lei
Sei que músicas ela quer
Faccio a parole col DJ
Falo com o DJ
So che non hai visto le Hawaii
Sei que você não viu o Havaí
Dirotteremo Ryanair e se ci beccano, 'sti ca-
Desviaremos a Ryanair e se nos pegarem, esses ca-
La vita senza amore dimmi tu che vita è
A vida sem amor, me diga, que vida é essa?
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Ah, onde você foi? Ah, senti sua falta
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Me perco no táxi que me levará até você
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
A vida sem amor nunca será boa para mim porque
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Não consigo te dizer não quando vivo só para nós
Chiamami se vuoi
Me ligue se quiser
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Diga aos outros que hoje à noite você não pode
Sei tutto per me
Você é tudo para mim
La vita senza amore dimmi tu che vita è
A vida sem amor, me diga, que vida é essa?
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Ah, onde você foi? Ah, senti sua falta
E parte la corriera che mi porterà da te
E o ônibus parte para me levar até você
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
A vida sem amor nunca será boa para mim porque
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Não consigo te dizer não quando vivo só para nós
Chiamami se vuoi
Me ligue se quiser
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Diga aos outros que hoje à noite você não pode
Sei tutto per me
Você é tudo para mim
E poi passa un anno e ci sembra meno
And then a year goes by and it seems less
Mi trovi diverso, mi prendi la mano
You find me different, you take my hand
Da soli siam tutti e nessuno
Alone we are all and no one
Che vita è?
What kind of life is it?
La vita senza amore dimmi tu che vita è
Life without love, tell me what kind of life it is
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, where have you gone? Oh, I've missed you
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
I get lost in the taxi that will take me to you
Bello stare a casa, musica italiana
Nice to be at home, Italian music
E ci vuole ancora un po'
And it still takes a little while
Prenditi il mio letto, lasciami un pezzetto
Take my bed, leave me a piece
Se non vuoi non me ne andrò
If you don't want to, I won't leave
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
Life without love will never do me good because
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
I can't say no to you when I live only for us
Ah, Oktoberfest (uh), mi piace fare la fest- (festa)
Ah, Oktoberfest (uh), I like to party (party)
Tutti nel back (ehi), tutti nel back a far festa
Everyone in the back (hey), everyone in the back partying
Buonasera (hi) e chiedo scusa
Good evening (hi) and I apologize
Non ho capito cosa c'era nei suoi occhi
I didn't understand what was in her eyes
Droga?
Drugs?
Perché sennò era colpa mia
Because otherwise it was my fault
Perché con me non studia mai
Because she never studies with me
So che canzoni vuole lei
I know what songs she wants
Faccio a parole col DJ
I argue with the DJ
So che non hai visto le Hawaii
I know you haven't seen Hawaii
Dirotteremo Ryanair e se ci beccano, 'sti ca-
We'll hijack Ryanair and if they catch us, these ca-
La vita senza amore dimmi tu che vita è
Life without love, tell me what kind of life it is
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, where have you gone? Oh, I've missed you
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
I get lost in the taxi that will take me to you
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
Life without love will never do me good because
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
I can't say no to you when I live only for us
Chiamami se vuoi
Call me if you want
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Tell the others that tonight you can't
Sei tutto per me
You are everything to me
La vita senza amore dimmi tu che vita è
Life without love, tell me what kind of life it is
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, where have you gone? Oh, I've missed you
E parte la corriera che mi porterà da te
And the bus starts that will take me to you
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
Life without love will never do me good because
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
I can't say no to you when I live only for us
Chiamami se vuoi
Call me if you want
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Tell the others that tonight you can't
Sei tutto per me
You are everything to me
E poi passa un anno e ci sembra meno
Y luego pasa un año y nos parece menos
Mi trovi diverso, mi prendi la mano
Me encuentras diferente, me tomas la mano
Da soli siam tutti e nessuno
Solos somos todos y ninguno
Che vita è?
¿Qué vida es?
La vita senza amore dimmi tu che vita è
La vida sin amor dime tú qué vida es
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, ¿dónde has ido? Oh, te he echado de menos
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Me pierdo en el taxi que me llevará a ti
Bello stare a casa, musica italiana
Qué bonito estar en casa, música italiana
E ci vuole ancora un po'
Y todavía falta un poco
Prenditi il mio letto, lasciami un pezzetto
Toma mi cama, déjame un pedazo
Se non vuoi non me ne andrò
Si no quieres, no me iré
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
La vida sin amor nunca me hará bien porque
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
No puedo decirte que no cuando vivo solo para nosotros
Ah, Oktoberfest (uh), mi piace fare la fest- (festa)
Ah, Oktoberfest (uh), me gusta hacer la fiest- (fiesta)
Tutti nel back (ehi), tutti nel back a far festa
Todos en el back (ehi), todos en el back de fiesta
Buonasera (hi) e chiedo scusa
Buenas noches (hola) y pido disculpas
Non ho capito cosa c'era nei suoi occhi
No entendí lo que había en sus ojos
Droga?
¿Droga?
Perché sennò era colpa mia
Porque si no, era mi culpa
Perché con me non studia mai
Porque conmigo nunca estudia
So che canzoni vuole lei
Sé qué canciones quiere ella
Faccio a parole col DJ
Discuto con el DJ
So che non hai visto le Hawaii
Sé que no has visto Hawái
Dirotteremo Ryanair e se ci beccano, 'sti ca-
Desviaremos Ryanair y si nos atrapan, 'sti ca-
La vita senza amore dimmi tu che vita è
La vida sin amor dime tú qué vida es
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, ¿dónde has ido? Oh, te he echado de menos
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Me pierdo en el taxi que me llevará a ti
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
La vida sin amor nunca me hará bien porque
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
No puedo decirte que no cuando vivo solo para nosotros
Chiamami se vuoi
Llámame si quieres
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Diles a los demás que esta noche no puedes
Sei tutto per me
Eres todo para mí
La vita senza amore dimmi tu che vita è
La vida sin amor dime tú qué vida es
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, ¿dónde has ido? Oh, te he echado de menos
E parte la corriera che mi porterà da te
Y sale el autobús que me llevará a ti
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
La vida sin amor nunca me hará bien porque
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
No puedo decirte que no cuando vivo solo para nosotros
Chiamami se vuoi
Llámame si quieres
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Diles a los demás que esta noche no puedes
Sei tutto per me
Eres todo para mí
E poi passa un anno e ci sembra meno
Und dann vergeht ein Jahr und es scheint uns weniger
Mi trovi diverso, mi prendi la mano
Du findest mich anders, du nimmst meine Hand
Da soli siam tutti e nessuno
Alleine sind wir alle und niemand
Che vita è?
Was für ein Leben ist das?
La vita senza amore dimmi tu che vita è
Das Leben ohne Liebe, sag mir, was für ein Leben ist das?
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, wo bist du hingegangen? Oh, ich habe dich vermisst
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Ich verliere mich im Taxi, das mich zu dir bringen wird
Bello stare a casa, musica italiana
Schön, zu Hause zu sein, italienische Musik
E ci vuole ancora un po'
Und es braucht noch ein bisschen
Prenditi il mio letto, lasciami un pezzetto
Nimm mein Bett, lass mir ein Stück
Se non vuoi non me ne andrò
Wenn du nicht willst, werde ich nicht gehen
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
Das Leben ohne Liebe wird mir nie gut tun, weil
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Ich kann dir nicht nein sagen, wenn ich nur für uns lebe
Ah, Oktoberfest (uh), mi piace fare la fest- (festa)
Ah, Oktoberfest (uh), ich mag es zu feiern (Fest)
Tutti nel back (ehi), tutti nel back a far festa
Alle im Hintergrund (hey), alle im Hintergrund feiern
Buonasera (hi) e chiedo scusa
Guten Abend (hi) und entschuldigung
Non ho capito cosa c'era nei suoi occhi
Ich habe nicht verstanden, was in ihren Augen war
Droga?
Drogen?
Perché sennò era colpa mia
Denn sonst war es meine Schuld
Perché con me non studia mai
Denn mit mir lernt sie nie
So che canzoni vuole lei
Ich weiß, welche Lieder sie will
Faccio a parole col DJ
Ich streite mit dem DJ
So che non hai visto le Hawaii
Ich weiß, dass du Hawaii nicht gesehen hast
Dirotteremo Ryanair e se ci beccano, 'sti ca-
Wir werden Ryanair entführen und wenn sie uns erwischen, diese ca-
La vita senza amore dimmi tu che vita è
Das Leben ohne Liebe, sag mir, was für ein Leben ist das?
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, wo bist du hingegangen? Oh, ich habe dich vermisst
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Ich verliere mich im Taxi, das mich zu dir bringen wird
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
Das Leben ohne Liebe wird mir nie gut tun, weil
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Ich kann dir nicht nein sagen, wenn ich nur für uns lebe
Chiamami se vuoi
Ruf mich an, wenn du willst
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Sag es den anderen, dass du heute Abend nicht kannst
Sei tutto per me
Du bist alles für mich
La vita senza amore dimmi tu che vita è
Das Leben ohne Liebe, sag mir, was für ein Leben ist das?
Oh, dove sei andata? Oh, mi sei mancata
Oh, wo bist du hingegangen? Oh, ich habe dich vermisst
E parte la corriera che mi porterà da te
Und der Bus fährt los, der mich zu dir bringen wird
La vita senza amore non mi farà mai bene perché
Das Leben ohne Liebe wird mir nie gut tun, weil
Non so dirti di no quando vivo solo per noi
Ich kann dir nicht nein sagen, wenn ich nur für uns lebe
Chiamami se vuoi
Ruf mich an, wenn du willst
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Sag es den anderen, dass du heute Abend nicht kannst
Sei tutto per me
Du bist alles für mich

Curiosités sur la chanson LA DOLCE VITA de Fedez

Quand la chanson “LA DOLCE VITA” a-t-elle été lancée par Fedez?
La chanson LA DOLCE VITA a été lancée en 2022, sur l’album “LA DOLCE VITA”.
Qui a composé la chanson “LA DOLCE VITA” de Fedez?
La chanson “LA DOLCE VITA” de Fedez a été composée par Alberto Cotta Ramusino, Davide Simonetta, Federico Lucia, Jacopo D'Amico, Paolo Antonacci.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fedez

Autres artistes de Hip Hop/Rap