Davide Simonetta, Federico Lucia, Jacopo Matteo Luca D'Amico, Maurizio Pisciottu, Paolo Antonacci
Uh
Ah
Cerco di non pensare al giorno che ti ho dato le chiavi
Cerco di non pensare al sesso, ma tu cambi i miei piani
Oh, oh-oh
Ma che cosa te ne fai dei fogli viola?
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se poi li spendi da sola
Se ci scende, cosa ci prende?
Certi baci non sanno di niente
Sto cercando disperatamente
Nella notte più lunga di sempre
M'ama, però non mi dire di no
Non di subito, non di subito
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Ci vuole un anno per capirti, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Che cazzo hai non lo so, dici no
Che io per te ci morirei
Ho speso tutti i soldi
Adesso ho solo buchi nelle mani (uoh)
Per te, che in fondo
Non ricordo più come cazzo ti chiami (oh, oh-oh)
Spari su un cuore antiproiettile
Io posso amarti come un rettile (oh, oh-oh)
Quindi leviamoci la pelle, tanto a che serve? Baby
Il peggio è passato, non guardo mai indietro
Ci sono già stato, oh
Io lo sapevo, tu sei una che
È di passaggio come nuvole
Se ci scende, cosa ci prende? (Yeah)
Certi baci non sanno di niente (yeah)
Sto cercando disperatamente
Nella notte più lunga di sempre (ah, ah, ah)
M'ama, però non mi dire di no
Non di subito, non di subito
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Ci vuole un anno per capirti, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Che cazzo hai non lo so, dici, "No"
Che io per te ci morirei
Lo so, non stiamo mai insieme, non ti porto rispetto
Dici, "Smetti di bere, guarda come sei messo"
Un'altra scusa del mese, te l'avevo promesso
Ti richiamerò presto
E quel mezzo milione che mi piove sul letto
Giuro, non farà più nessunissimo effetto
Voglio farti di tutto, come la metti adesso?
Voglio fare del sesso, oh-oh
M'ama, però non mi dire di no
Non di subito, non di subito
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Ci vuole un anno per capirti, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Che cazzo hai non lo so, dici no
Che io per te ci morirei (ci morirei)
Ci morirei (ci morirei ahaha)
Uh
Euh
Ah
Ah
Cerco di non pensare al giorno che ti ho dato le chiavi
J'essaie de ne pas penser au jour où je t'ai donné les clés
Cerco di non pensare al sesso, ma tu cambi i miei piani
J'essaie de ne pas penser au sexe, mais tu changes mes plans
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Ma che cosa te ne fai dei fogli viola?
Mais qu'est-ce que tu fais des billets violets ?
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se poi li spendi da sola
Si tu les dépenses toute seule
Se ci scende, cosa ci prende?
Si ça descend, qu'est-ce qui nous prend ?
Certi baci non sanno di niente
Certains baisers ne goûtent rien
Sto cercando disperatamente
Je cherche désespérément
Nella notte più lunga di sempre
Dans la nuit la plus longue de tous les temps
M'ama, però non mi dire di no
Elle m'aime, mais ne me dis pas non
Non di subito, non di subito
Pas tout de suite, pas tout de suite
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Mieux que nous n'existe pas, ne peut pas, viens tout de suite
Ci vuole un anno per capirti, eh
Il faut une année pour te comprendre, hein
Più mal di testa che vestiti da un po'
Plus de maux de tête que de vêtements depuis un moment
Che cazzo hai non lo so, dici no
Je ne sais pas ce que tu as, tu dis non
Che io per te ci morirei
Que je mourrais pour toi
Ho speso tutti i soldi
J'ai dépensé tout mon argent
Adesso ho solo buchi nelle mani (uoh)
Maintenant, j'ai juste des trous dans les mains (uoh)
Per te, che in fondo
Pour toi, qui au fond
Non ricordo più come cazzo ti chiami (oh, oh-oh)
Je ne me souviens plus de ton putain de nom (oh, oh-oh)
Spari su un cuore antiproiettile
Tu tires sur un cœur pare-balles
Io posso amarti come un rettile (oh, oh-oh)
Je peux t'aimer comme un reptile (oh, oh-oh)
Quindi leviamoci la pelle, tanto a che serve? Baby
Alors enlevons-nous la peau, à quoi ça sert ? Bébé
Il peggio è passato, non guardo mai indietro
Le pire est passé, je ne regarde jamais en arrière
Ci sono già stato, oh
J'y suis déjà allé, oh
Io lo sapevo, tu sei una che
Je le savais, tu es une de celles
È di passaggio come nuvole
Qui passent comme des nuages
Se ci scende, cosa ci prende? (Yeah)
Si ça descend, qu'est-ce qui nous prend ? (Ouais)
Certi baci non sanno di niente (yeah)
Certains baisers ne goûtent rien (ouais)
Sto cercando disperatamente
Je cherche désespérément
Nella notte più lunga di sempre (ah, ah, ah)
Dans la nuit la plus longue de tous les temps (ah, ah, ah)
M'ama, però non mi dire di no
Elle m'aime, mais ne me dis pas non
Non di subito, non di subito
Pas tout de suite, pas tout de suite
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Mieux que nous n'existe pas, ne peut pas, viens tout de suite
Ci vuole un anno per capirti, eh
Il faut une année pour te comprendre, hein
Più mal di testa che vestiti da un po'
Plus de maux de tête que de vêtements depuis un moment
Che cazzo hai non lo so, dici, "No"
Je ne sais pas ce que tu as, tu dis, "Non"
Che io per te ci morirei
Que je mourrais pour toi
Lo so, non stiamo mai insieme, non ti porto rispetto
Je sais, nous ne sommes jamais ensemble, je ne te respecte pas
Dici, "Smetti di bere, guarda come sei messo"
Tu dis, "Arrête de boire, regarde dans quel état tu es"
Un'altra scusa del mese, te l'avevo promesso
Une autre excuse du mois, je te l'avais promis
Ti richiamerò presto
Je te rappellerai bientôt
E quel mezzo milione che mi piove sul letto
Et ce demi-million qui pleut sur mon lit
Giuro, non farà più nessunissimo effetto
Je jure, ça n'aura plus aucun effet
Voglio farti di tutto, come la metti adesso?
Je veux te faire de tout, comment tu le mets maintenant ?
Voglio fare del sesso, oh-oh
Je veux faire l'amour, oh-oh
M'ama, però non mi dire di no
Elle m'aime, mais ne me dis pas non
Non di subito, non di subito
Pas tout de suite, pas tout de suite
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Mieux que nous n'existe pas, ne peut pas, viens tout de suite
Ci vuole un anno per capirti, eh
Il faut une année pour te comprendre, hein
Più mal di testa che vestiti da un po'
Plus de maux de tête que de vêtements depuis un moment
Che cazzo hai non lo so, dici no
Je ne sais pas ce que tu as, tu dis non
Che io per te ci morirei (ci morirei)
Que je mourrais pour toi (je mourrais)
Ci morirei (ci morirei ahaha)
Je mourrais (je mourrais ahaha)
Uh
Uh
Ah
Ah
Cerco di non pensare al giorno che ti ho dato le chiavi
Tento não pensar no dia em que te dei as chaves
Cerco di non pensare al sesso, ma tu cambi i miei piani
Tento não pensar no sexo, mas você muda meus planos
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Ma che cosa te ne fai dei fogli viola?
Mas o que você faz com as notas roxas?
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se poi li spendi da sola
Se depois você as gasta sozinha
Se ci scende, cosa ci prende?
Se desce, o que nos pega?
Certi baci non sanno di niente
Certos beijos não têm gosto de nada
Sto cercando disperatamente
Estou procurando desesperadamente
Nella notte più lunga di sempre
Na noite mais longa de todas
M'ama, però non mi dire di no
Me ama, mas não me diga não
Non di subito, non di subito
Não de imediato, não de imediato
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Melhor que nós não existe, não pode, venha logo
Ci vuole un anno per capirti, eh
Leva um ano para te entender, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Mais dores de cabeça do que roupas há um tempo
Che cazzo hai non lo so, dici no
O que diabos você tem eu não sei, você diz não
Che io per te ci morirei
Que eu morreria por você
Ho speso tutti i soldi
Gastei todo o meu dinheiro
Adesso ho solo buchi nelle mani (uoh)
Agora só tenho buracos nas mãos (uoh)
Per te, che in fondo
Para você, que no fundo
Non ricordo più come cazzo ti chiami (oh, oh-oh)
Não me lembro mais como diabos você se chama (oh, oh-oh)
Spari su un cuore antiproiettile
Você atira em um coração à prova de balas
Io posso amarti come un rettile (oh, oh-oh)
Eu posso te amar como um réptil (oh, oh-oh)
Quindi leviamoci la pelle, tanto a che serve? Baby
Então vamos tirar a pele, para que serve? Baby
Il peggio è passato, non guardo mai indietro
O pior já passou, nunca olho para trás
Ci sono già stato, oh
Já estive lá, oh
Io lo sapevo, tu sei una che
Eu sabia, você é uma que
È di passaggio come nuvole
Passa como nuvens
Se ci scende, cosa ci prende? (Yeah)
Se desce, o que nos pega? (Yeah)
Certi baci non sanno di niente (yeah)
Certos beijos não têm gosto de nada (yeah)
Sto cercando disperatamente
Estou procurando desesperadamente
Nella notte più lunga di sempre (ah, ah, ah)
Na noite mais longa de todas (ah, ah, ah)
M'ama, però non mi dire di no
Me ama, mas não me diga não
Non di subito, non di subito
Não de imediato, não de imediato
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Melhor que nós não existe, não pode, venha logo
Ci vuole un anno per capirti, eh
Leva um ano para te entender, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Mais dores de cabeça do que roupas há um tempo
Che cazzo hai non lo so, dici, "No"
O que diabos você tem eu não sei, você diz, "Não"
Che io per te ci morirei
Que eu morreria por você
Lo so, non stiamo mai insieme, non ti porto rispetto
Eu sei, nunca estamos juntos, não te respeito
Dici, "Smetti di bere, guarda come sei messo"
Você diz, "Pare de beber, olha como você está"
Un'altra scusa del mese, te l'avevo promesso
Outra desculpa do mês, eu tinha prometido
Ti richiamerò presto
Te ligarei em breve
E quel mezzo milione che mi piove sul letto
E aquele meio milhão que chove na minha cama
Giuro, non farà più nessunissimo effetto
Juro, não terá mais nenhum efeito
Voglio farti di tutto, come la metti adesso?
Quero te fazer de tudo, como você vê agora?
Voglio fare del sesso, oh-oh
Quero fazer sexo, oh-oh
M'ama, però non mi dire di no
Me ama, mas não me diga não
Non di subito, non di subito
Não de imediato, não de imediato
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Melhor que nós não existe, não pode, venha logo
Ci vuole un anno per capirti, eh
Leva um ano para te entender, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Mais dores de cabeça do que roupas há um tempo
Che cazzo hai non lo so, dici no
O que diabos você tem eu não sei, você diz não
Che io per te ci morirei (ci morirei)
Que eu morreria por você (eu morreria)
Ci morirei (ci morirei ahaha)
Eu morreria (eu morreria ahaha)
Uh
Uh
Ah
Ah
Cerco di non pensare al giorno che ti ho dato le chiavi
I try not to think about the day I gave you the keys
Cerco di non pensare al sesso, ma tu cambi i miei piani
I try not to think about sex, but you change my plans
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Ma che cosa te ne fai dei fogli viola?
But what do you do with the purple sheets?
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se poi li spendi da sola
If you then spend them alone
Se ci scende, cosa ci prende?
If it goes down, what takes us?
Certi baci non sanno di niente
Certain kisses taste like nothing
Sto cercando disperatamente
I'm desperately searching
Nella notte più lunga di sempre
In the longest night ever
M'ama, però non mi dire di no
She loves me, but don't tell me no
Non di subito, non di subito
Not right away, not right away
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Better than us doesn't exist, can't, come right away
Ci vuole un anno per capirti, eh
It takes a year to understand you, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
More headaches than clothes for a while
Che cazzo hai non lo so, dici no
What the hell is wrong with you, I don't know, you say no
Che io per te ci morirei
That I would die for you
Ho speso tutti i soldi
I spent all the money
Adesso ho solo buchi nelle mani (uoh)
Now I only have holes in my hands (uoh)
Per te, che in fondo
For you, who in the end
Non ricordo più come cazzo ti chiami (oh, oh-oh)
I don't remember what the hell your name is (oh, oh-oh)
Spari su un cuore antiproiettile
You shoot at a bulletproof heart
Io posso amarti come un rettile (oh, oh-oh)
I can love you like a reptile (oh, oh-oh)
Quindi leviamoci la pelle, tanto a che serve? Baby
So let's take off our skin, what's the point? Baby
Il peggio è passato, non guardo mai indietro
The worst is over, I never look back
Ci sono già stato, oh
I've been there, oh
Io lo sapevo, tu sei una che
I knew it, you're one who
È di passaggio come nuvole
Passes by like clouds
Se ci scende, cosa ci prende? (Yeah)
If it goes down, what takes us? (Yeah)
Certi baci non sanno di niente (yeah)
Certain kisses taste like nothing (yeah)
Sto cercando disperatamente
I'm desperately searching
Nella notte più lunga di sempre (ah, ah, ah)
In the longest night ever (ah, ah, ah)
M'ama, però non mi dire di no
She loves me, but don't tell me no
Non di subito, non di subito
Not right away, not right away
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Better than us doesn't exist, can't, come right away
Ci vuole un anno per capirti, eh
It takes a year to understand you, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
More headaches than clothes for a while
Che cazzo hai non lo so, dici, "No"
What the hell is wrong with you, I don't know, you say, "No"
Che io per te ci morirei
That I would die for you
Lo so, non stiamo mai insieme, non ti porto rispetto
I know, we're never together, I don't respect you
Dici, "Smetti di bere, guarda come sei messo"
You say, "Stop drinking, look at the state you're in"
Un'altra scusa del mese, te l'avevo promesso
Another excuse of the month, I had promised you
Ti richiamerò presto
I'll call you back soon
E quel mezzo milione che mi piove sul letto
And that half a million that rains on my bed
Giuro, non farà più nessunissimo effetto
I swear, it won't have any effect anymore
Voglio farti di tutto, come la metti adesso?
I want to do everything to you, how do you see it now?
Voglio fare del sesso, oh-oh
I want to have sex, oh-oh
M'ama, però non mi dire di no
She loves me, but don't tell me no
Non di subito, non di subito
Not right away, not right away
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Better than us doesn't exist, can't, come right away
Ci vuole un anno per capirti, eh
It takes a year to understand you, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
More headaches than clothes for a while
Che cazzo hai non lo so, dici no
What the hell is wrong with you, I don't know, you say no
Che io per te ci morirei (ci morirei)
That I would die for you (I would die)
Ci morirei (ci morirei ahaha)
I would die (I would die ahaha)
Uh
Uh
Ah
Ah
Cerco di non pensare al giorno che ti ho dato le chiavi
Intento no pensar en el día que te di las llaves
Cerco di non pensare al sesso, ma tu cambi i miei piani
Intento no pensar en el sexo, pero tú cambias mis planes
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Ma che cosa te ne fai dei fogli viola?
¿Pero qué haces con las hojas moradas?
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se poi li spendi da sola
Si luego las gastas sola
Se ci scende, cosa ci prende?
Si baja, ¿qué nos toma?
Certi baci non sanno di niente
Ciertos besos no saben a nada
Sto cercando disperatamente
Estoy buscando desesperadamente
Nella notte più lunga di sempre
En la noche más larga de todas
M'ama, però non mi dire di no
Me ama, pero no me digas que no
Non di subito, non di subito
No de inmediato, no de inmediato
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
No existe nada mejor que nosotros, no puede, ven de inmediato
Ci vuole un anno per capirti, eh
Se necesita un año para entenderte, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Más dolores de cabeza que ropa desde hace un tiempo
Che cazzo hai non lo so, dici no
No sé qué diablos tienes, dices no
Che io per te ci morirei
Que yo moriría por ti
Ho speso tutti i soldi
He gastado todo el dinero
Adesso ho solo buchi nelle mani (uoh)
Ahora solo tengo agujeros en las manos (uoh)
Per te, che in fondo
Para ti, que en el fondo
Non ricordo più come cazzo ti chiami (oh, oh-oh)
Ya no recuerdo cómo diablos te llamas (oh, oh-oh)
Spari su un cuore antiproiettile
Disparas a un corazón a prueba de balas
Io posso amarti come un rettile (oh, oh-oh)
Puedo amarte como un reptil (oh, oh-oh)
Quindi leviamoci la pelle, tanto a che serve? Baby
Así que quitémonos la piel, ¿para qué sirve? Bebé
Il peggio è passato, non guardo mai indietro
Lo peor ha pasado, nunca miro atrás
Ci sono già stato, oh
Ya he estado allí, oh
Io lo sapevo, tu sei una che
Lo sabía, tú eres una que
È di passaggio come nuvole
Es de paso como las nubes
Se ci scende, cosa ci prende? (Yeah)
Si baja, ¿qué nos toma? (Sí)
Certi baci non sanno di niente (yeah)
Ciertos besos no saben a nada (sí)
Sto cercando disperatamente
Estoy buscando desesperadamente
Nella notte più lunga di sempre (ah, ah, ah)
En la noche más larga de todas (ah, ah, ah)
M'ama, però non mi dire di no
Me ama, pero no me digas que no
Non di subito, non di subito
No de inmediato, no de inmediato
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
No existe nada mejor que nosotros, no puede, ven de inmediato
Ci vuole un anno per capirti, eh
Se necesita un año para entenderte, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Más dolores de cabeza que ropa desde hace un tiempo
Che cazzo hai non lo so, dici, "No"
No sé qué diablos tienes, dices, "No"
Che io per te ci morirei
Que yo moriría por ti
Lo so, non stiamo mai insieme, non ti porto rispetto
Lo sé, nunca estamos juntos, no te respeto
Dici, "Smetti di bere, guarda come sei messo"
Dices, "Deja de beber, mira cómo estás"
Un'altra scusa del mese, te l'avevo promesso
Otra excusa del mes, te lo había prometido
Ti richiamerò presto
Te llamaré pronto
E quel mezzo milione che mi piove sul letto
Y ese medio millón que llueve en mi cama
Giuro, non farà più nessunissimo effetto
Juro, no tendrá ningún efecto
Voglio farti di tutto, come la metti adesso?
Quiero hacerte de todo, ¿cómo lo ves ahora?
Voglio fare del sesso, oh-oh
Quiero tener sexo, oh-oh
M'ama, però non mi dire di no
Me ama, pero no me digas que no
Non di subito, non di subito
No de inmediato, no de inmediato
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
No existe nada mejor que nosotros, no puede, ven de inmediato
Ci vuole un anno per capirti, eh
Se necesita un año para entenderte, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Más dolores de cabeza que ropa desde hace un tiempo
Che cazzo hai non lo so, dici no
No sé qué diablos tienes, dices no
Che io per te ci morirei (ci morirei)
Que yo moriría por ti (moriría por ti)
Ci morirei (ci morirei ahaha)
Moriría por ti (moriría por ti jajaja)
Uh
Uh
Ah
Ah
Cerco di non pensare al giorno che ti ho dato le chiavi
Ich versuche nicht an den Tag zu denken, an dem ich dir die Schlüssel gegeben habe
Cerco di non pensare al sesso, ma tu cambi i miei piani
Ich versuche nicht an Sex zu denken, aber du änderst meine Pläne
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Ma che cosa te ne fai dei fogli viola?
Aber was machst du mit den lila Scheinen?
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh
Se poi li spendi da sola
Wenn du sie dann alleine ausgibst
Se ci scende, cosa ci prende?
Wenn es runtergeht, was nimmt es uns?
Certi baci non sanno di niente
Bestimmte Küsse schmecken nach nichts
Sto cercando disperatamente
Ich suche verzweifelt
Nella notte più lunga di sempre
In der längsten Nacht aller Zeiten
M'ama, però non mi dire di no
Sie liebt mich, aber sag mir nicht nein
Non di subito, non di subito
Nicht sofort, nicht sofort
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Besser als wir gibt es nicht, es kann nicht, komm sofort
Ci vuole un anno per capirti, eh
Es dauert ein Jahr, um dich zu verstehen, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Mehr Kopfschmerzen als Kleidung seit einiger Zeit
Che cazzo hai non lo so, dici no
Was zum Teufel hast du, ich weiß es nicht, du sagst nein
Che io per te ci morirei
Dass ich für dich sterben würde
Ho speso tutti i soldi
Ich habe all mein Geld ausgegeben
Adesso ho solo buchi nelle mani (uoh)
Jetzt habe ich nur noch Löcher in den Händen (uoh)
Per te, che in fondo
Für dich, die im Grunde
Non ricordo più come cazzo ti chiami (oh, oh-oh)
Ich erinnere mich nicht mehr, wie zum Teufel du heißt (oh, oh-oh)
Spari su un cuore antiproiettile
Du schießt auf ein kugelsicheres Herz
Io posso amarti come un rettile (oh, oh-oh)
Ich kann dich lieben wie ein Reptil (oh, oh-oh)
Quindi leviamoci la pelle, tanto a che serve? Baby
Also lasst uns die Haut abziehen, wozu dient sie? Baby
Il peggio è passato, non guardo mai indietro
Das Schlimmste ist vorbei, ich schaue nie zurück
Ci sono già stato, oh
Ich war schon dort, oh
Io lo sapevo, tu sei una che
Ich wusste es, du bist eine, die
È di passaggio come nuvole
Ist vorübergehend wie Wolken
Se ci scende, cosa ci prende? (Yeah)
Wenn es runtergeht, was nimmt es uns? (Yeah)
Certi baci non sanno di niente (yeah)
Bestimmte Küsse schmecken nach nichts (yeah)
Sto cercando disperatamente
Ich suche verzweifelt
Nella notte più lunga di sempre (ah, ah, ah)
In der längsten Nacht aller Zeiten (ah, ah, ah)
M'ama, però non mi dire di no
Sie liebt mich, aber sag mir nicht nein
Non di subito, non di subito
Nicht sofort, nicht sofort
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Besser als wir gibt es nicht, es kann nicht, komm sofort
Ci vuole un anno per capirti, eh
Es dauert ein Jahr, um dich zu verstehen, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Mehr Kopfschmerzen als Kleidung seit einiger Zeit
Che cazzo hai non lo so, dici, "No"
Was zum Teufel hast du, ich weiß es nicht, du sagst, "Nein"
Che io per te ci morirei
Dass ich für dich sterben würde
Lo so, non stiamo mai insieme, non ti porto rispetto
Ich weiß, wir sind nie zusammen, ich respektiere dich nicht
Dici, "Smetti di bere, guarda come sei messo"
Du sagst, "Hör auf zu trinken, schau wie du aussiehst"
Un'altra scusa del mese, te l'avevo promesso
Eine weitere Ausrede des Monats, ich hatte es dir versprochen
Ti richiamerò presto
Ich werde dich bald zurückrufen
E quel mezzo milione che mi piove sul letto
Und diese halbe Million, die auf mein Bett regnet
Giuro, non farà più nessunissimo effetto
Ich schwöre, es wird keinen Effekt mehr haben
Voglio farti di tutto, come la metti adesso?
Ich will dir alles antun, wie stehst du jetzt dazu?
Voglio fare del sesso, oh-oh
Ich will Sex haben, oh-oh
M'ama, però non mi dire di no
Sie liebt mich, aber sag mir nicht nein
Non di subito, non di subito
Nicht sofort, nicht sofort
Meglio di noi non esiste, non può, vieni subito
Besser als wir gibt es nicht, es kann nicht, komm sofort
Ci vuole un anno per capirti, eh
Es dauert ein Jahr, um dich zu verstehen, eh
Più mal di testa che vestiti da un po'
Mehr Kopfschmerzen als Kleidung seit einiger Zeit
Che cazzo hai non lo so, dici no
Was zum Teufel hast du, ich weiß es nicht, du sagst nein
Che io per te ci morirei (ci morirei)
Dass ich für dich sterben würde (ich würde sterben)
Ci morirei (ci morirei ahaha)
Ich würde sterben (ich würde sterben ahaha)