Alejandro Ramirez Suarez, Andres David Restrepo, Esteban Hihuita Estrada, Johan Esteban Espinoza, Salomon Villada Hoyos
Ey, lady, mi amor
Feliz cumpleaños
Maestro
Wow
Otra vez borracho otra madrugada
Viendo mi cel', pero tú no me escribe' nada
Me acuerdo cuando tú y yo prendíamos uno allá en la ventana
Estaba escuchando los temas que yo te dediqué
Puro perreo explotando ese Bose, ey-yeah
Hoy salí con alguien dizque porque te olvidé
Pero la miro y me acuerdo de ti
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Salgo to' los día' pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Yo todo intenso preguntando por vos
Te mando música por notas de voz
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
Pero la miro y me acuerdo de ti
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Salgo to' los días pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Yo todo intenso preguntando por vos
Te mando música por nota' de voz
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios (wow)
Qué falta me haces tan hijueputa, cogiste otra ruta
Soltarte o no soltarte es mi disputa
Mi amor, ¿el mal de amor cómo se cura?
Me echaste como echaron de Philipp Plein a la Segura
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Te necesito ver
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Ya ha pasao' más de un mes
Yo nunca la cagué
Solo espero que me creas
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Te necesito ver
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Ya ha pasao' más de un mes
Yo creí que te olvidé
Pero la miro y me acuerdo de ti
No sé cómo explicarte lo que sentí
Salgo to' los día' pa la calle, a ver si te veo por ahí
Yo todo intenso preguntando por vos
Te mando música por nota' de voz
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
Pero la miro y me acuerdo de ti
Uh uh uh
Mmm
(Yo todo intenso preguntando por vos
Te mando música por notas de voz
Y solo espero que si no vuelves conmigo siempre te cuide Dios)
Ey, lady, mi amor
Eh, madame, mon amour
Feliz cumpleaños
Joyeux anniversaire
Maestro
Maître
Wow
Wow
Otra vez borracho otra madrugada
Encore ivre une autre aube
Viendo mi cel', pero tú no me escribe' nada
Regardant mon portable, mais tu ne m'écris rien
Me acuerdo cuando tú y yo prendíamos uno allá en la ventana
Je me souviens quand toi et moi allumions un là-bas à la fenêtre
Estaba escuchando los temas que yo te dediqué
J'écoutais les chansons que je t'ai dédiées
Puro perreo explotando ese Bose, ey-yeah
Pur perreo faisant exploser ce Bose, eh-ouais
Hoy salí con alguien dizque porque te olvidé
Aujourd'hui, je suis sorti avec quelqu'un soi-disant parce que je t'ai oubliée
Pero la miro y me acuerdo de ti
Mais je la regarde et je pense à toi
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Je ne sais pas comment t'expliquer ce que j'ai ressenti (ressenti)
Salgo to' los día' pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Je sors tous les jours dans la rue, pour voir si je te vois là-bas (je te vois là-bas)
Yo todo intenso preguntando por vos
Moi tout intense demandant de tes nouvelles
Te mando música por notas de voz
Je t'envoie de la musique par des notes vocales
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
Et j'espère seulement que si tu ne reviens pas avec moi, Dieu te protège toujours
Pero la miro y me acuerdo de ti
Mais je la regarde et je pense à toi
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Je ne sais pas comment t'expliquer ce que j'ai ressenti (ressenti)
Salgo to' los días pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Je sors tous les jours dans la rue, pour voir si je te vois là-bas (je te vois là-bas)
Yo todo intenso preguntando por vos
Moi tout intense demandant de tes nouvelles
Te mando música por nota' de voz
Je t'envoie de la musique par des notes vocales
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios (wow)
Et j'espère seulement que si tu ne reviens pas avec moi, Dieu te protège toujours (wow)
Qué falta me haces tan hijueputa, cogiste otra ruta
Tu me manques tellement, putain, tu as pris une autre route
Soltarte o no soltarte es mi disputa
Te lâcher ou ne pas te lâcher est mon dilemme
Mi amor, ¿el mal de amor cómo se cura?
Mon amour, comment guérit-on du mal d'amour ?
Me echaste como echaron de Philipp Plein a la Segura
Tu m'as jeté comme ils ont jeté Philipp Plein à la Segura
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Bébé, qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
Te necesito ver
J'ai besoin de te voir
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Je veux juste que tu penses à moi où que tu sois
Ya ha pasao' más de un mes
Plus d'un mois s'est écoulé
Yo nunca la cagué
Je n'ai jamais merdé
Solo espero que me creas
J'espère seulement que tu me croiras
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Bébé, qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
Te necesito ver
J'ai besoin de te voir
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Je veux juste que tu penses à moi où que tu sois
Ya ha pasao' más de un mes
Plus d'un mois s'est écoulé
Yo creí que te olvidé
Je pensais t'avoir oubliée
Pero la miro y me acuerdo de ti
Mais je la regarde et je pense à toi
No sé cómo explicarte lo que sentí
Je ne sais pas comment t'expliquer ce que j'ai ressenti
Salgo to' los día' pa la calle, a ver si te veo por ahí
Je sors tous les jours dans la rue, pour voir si je te vois là-bas
Yo todo intenso preguntando por vos
Moi tout intense demandant de tes nouvelles
Te mando música por nota' de voz
Je t'envoie de la musique par des notes vocales
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
Et j'espère seulement que si tu ne reviens pas avec moi, Dieu te protège toujours
Pero la miro y me acuerdo de ti
Mais je la regarde et je pense à toi
Uh uh uh
Uh uh uh
Mmm
Mmm
(Yo todo intenso preguntando por vos
(Moi tout intense demandant de tes nouvelles
Te mando música por notas de voz
Je t'envoie de la musique par des notes vocales
Y solo espero que si no vuelves conmigo siempre te cuide Dios)
Et j'espère seulement que si tu ne reviens pas avec moi, Dieu te protège toujours)
Ey, lady, mi amor
Ei, senhora, meu amor
Feliz cumpleaños
Feliz aniversário
Maestro
Mestre
Wow
Uau
Otra vez borracho otra madrugada
Outra vez bêbado outra madrugada
Viendo mi cel', pero tú no me escribe' nada
Olhando meu celular, mas você não me escreve nada
Me acuerdo cuando tú y yo prendíamos uno allá en la ventana
Lembro-me de quando você e eu acendíamos um lá na janela
Estaba escuchando los temas que yo te dediqué
Estava ouvindo as músicas que eu te dediquei
Puro perreo explotando ese Bose, ey-yeah
Puro perreio explodindo aquele Bose, ei-sim
Hoy salí con alguien dizque porque te olvidé
Hoje saí com alguém dizendo que te esqueci
Pero la miro y me acuerdo de ti
Mas olho para ela e me lembro de você
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Não sei como te explicar o que senti (senti)
Salgo to' los día' pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Saio todos os dias para a rua, para ver se te vejo por aí (te vejo por aí)
Yo todo intenso preguntando por vos
Eu todo intenso perguntando por você
Te mando música por notas de voz
Te mando música por notas de voz
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
E só espero que, se não voltar comigo, Deus sempre cuide de você
Pero la miro y me acuerdo de ti
Mas olho para ela e me lembro de você
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Não sei como te explicar o que senti (senti)
Salgo to' los días pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Saio todos os dias para a rua, para ver se te vejo por aí (te vejo por aí)
Yo todo intenso preguntando por vos
Eu todo intenso perguntando por você
Te mando música por nota' de voz
Te mando música por notas de voz
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios (wow)
E só espero que, se não voltar comigo, Deus sempre cuide de você (uau)
Qué falta me haces tan hijueputa, cogiste otra ruta
Que falta você me faz, tão desgraçada, pegou outro caminho
Soltarte o no soltarte es mi disputa
Te soltar ou não soltar é minha disputa
Mi amor, ¿el mal de amor cómo se cura?
Meu amor, como se cura a dor de amor?
Me echaste como echaron de Philipp Plein a la Segura
Você me expulsou como expulsaram Philipp Plein da Segura
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Bebê, o que você vai fazer esta noite?
Te necesito ver
Preciso te ver
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Só quero que você pense em mim onde quer que esteja
Ya ha pasao' más de un mes
Já se passou mais de um mês
Yo nunca la cagué
Eu nunca estraguei tudo
Solo espero que me creas
Só espero que você acredite em mim
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Bebê, o que você vai fazer esta noite?
Te necesito ver
Preciso te ver
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Só quero que você pense em mim onde quer que esteja
Ya ha pasao' más de un mes
Já se passou mais de um mês
Yo creí que te olvidé
Eu pensei que te esqueci
Pero la miro y me acuerdo de ti
Mas olho para ela e me lembro de você
No sé cómo explicarte lo que sentí
Não sei como te explicar o que senti
Salgo to' los día' pa la calle, a ver si te veo por ahí
Saio todos os dias para a rua, para ver se te vejo por aí
Yo todo intenso preguntando por vos
Eu todo intenso perguntando por você
Te mando música por nota' de voz
Te mando música por notas de voz
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
E só espero que, se não voltar comigo, Deus sempre cuide de você
Pero la miro y me acuerdo de ti
Mas olho para ela e me lembro de você
Uh uh uh
Uh uh uh
Mmm
Mmm
(Yo todo intenso preguntando por vos
(Eu todo intenso perguntando por você
Te mando música por notas de voz
Te mando música por notas de voz
Y solo espero que si no vuelves conmigo siempre te cuide Dios)
E só espero que, se não voltar comigo, Deus sempre cuide de você)
Ey, lady, mi amor
Hey, lady, my love
Feliz cumpleaños
Happy birthday
Maestro
Master
Wow
Wow
Otra vez borracho otra madrugada
Drunk again another dawn
Viendo mi cel', pero tú no me escribe' nada
Looking at my cell, but you don't write me anything
Me acuerdo cuando tú y yo prendíamos uno allá en la ventana
I remember when you and I would light one up there on the window
Estaba escuchando los temas que yo te dediqué
I was listening to the songs I dedicated to you
Puro perreo explotando ese Bose, ey-yeah
Pure twerking blasting that Bose, hey-yeah
Hoy salí con alguien dizque porque te olvidé
Today I went out with someone pretending to forget you
Pero la miro y me acuerdo de ti
But I look at her and remember you
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
I don't know how to explain what I felt (felt)
Salgo to' los día' pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
I go out every day to the street, to see if I see you around (I see you around)
Yo todo intenso preguntando por vos
I'm all intense asking about you
Te mando música por notas de voz
I send you music through voice notes
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
And I just hope that if you don't come back with me, God always takes care of you
Pero la miro y me acuerdo de ti
But I look at her and remember you
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
I don't know how to explain what I felt (felt)
Salgo to' los días pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
I go out every day to the street, to see if I see you around (I see you around)
Yo todo intenso preguntando por vos
I'm all intense asking about you
Te mando música por nota' de voz
I send you music through voice notes
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios (wow)
And I just hope that if you don't come back with me, God always takes care of you (wow)
Qué falta me haces tan hijueputa, cogiste otra ruta
I miss you so much, you took another route
Soltarte o no soltarte es mi disputa
To let you go or not to let you go is my dispute
Mi amor, ¿el mal de amor cómo se cura?
My love, how do you cure heartache?
Me echaste como echaron de Philipp Plein a la Segura
You threw me out like they threw Segura out of Philipp Plein
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Baby, what are you going to do tonight?
Te necesito ver
I need to see you
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
I just want you to think of me wherever you are
Ya ha pasao' más de un mes
It's been over a month
Yo nunca la cagué
I never messed up
Solo espero que me creas
I just hope you believe me
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Baby, what are you going to do tonight?
Te necesito ver
I need to see you
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
I just want you to think of me wherever you are
Ya ha pasao' más de un mes
It's been over a month
Yo creí que te olvidé
I thought I forgot you
Pero la miro y me acuerdo de ti
But I look at her and remember you
No sé cómo explicarte lo que sentí
I don't know how to explain what I felt
Salgo to' los día' pa la calle, a ver si te veo por ahí
I go out every day to the street, to see if I see you around
Yo todo intenso preguntando por vos
I'm all intense asking about you
Te mando música por nota' de voz
I send you music through voice notes
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
And I just hope that if you don't come back with me, God always takes care of you
Pero la miro y me acuerdo de ti
But I look at her and remember you
Uh uh uh
Uh uh uh
Mmm
Mmm
(Yo todo intenso preguntando por vos
(I'm all intense asking about you
Te mando música por notas de voz
I send you music through voice notes
Y solo espero que si no vuelves conmigo siempre te cuide Dios)
And I just hope that if you don't come back with me, God always takes care of you)
Ey, lady, mi amor
Hey, Lady, meine Liebe
Feliz cumpleaños
Alles Gute zum Geburtstag
Maestro
Meister
Wow
Wow
Otra vez borracho otra madrugada
Wieder betrunken, wieder früh am Morgen
Viendo mi cel', pero tú no me escribe' nada
Ich schaue auf mein Handy, aber du schreibst mir nichts
Me acuerdo cuando tú y yo prendíamos uno allá en la ventana
Ich erinnere mich, als du und ich einen an dem Fenster angezündet haben
Estaba escuchando los temas que yo te dediqué
Ich hörte die Lieder, die ich dir gewidmet habe
Puro perreo explotando ese Bose, ey-yeah
Reines Tanzen, das Bose zum Platzen bringen, ey-yeah
Hoy salí con alguien dizque porque te olvidé
Heute bin ich mit jemandem ausgegangen, weil ich dich angeblich vergessen habe
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich schaue sie an und erinnere mich an dich
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe (gefühlt)
Salgo to' los día' pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Ich gehe jeden Tag auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich dort sehe (ich sehe dich dort)
Yo todo intenso preguntando por vos
Ich frage intensiv nach dir
Te mando música por notas de voz
Ich schicke dir Musik per Sprachnotizen
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
Und ich hoffe nur, dass Gott dich immer beschützt, wenn du nicht zu mir zurückkehrst
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich schaue sie an und erinnere mich an dich
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe (gefühlt)
Salgo to' los días pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Ich gehe jeden Tag auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich dort sehe (ich sehe dich dort)
Yo todo intenso preguntando por vos
Ich frage intensiv nach dir
Te mando música por nota' de voz
Ich schicke dir Musik per Sprachnotizen
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios (wow)
Und ich hoffe nur, dass Gott dich immer beschützt, wenn du nicht zu mir zurückkehrst (wow)
Qué falta me haces tan hijueputa, cogiste otra ruta
Wie sehr ich dich vermisse, verdammt, du hast einen anderen Weg gewählt
Soltarte o no soltarte es mi disputa
Dich loslassen oder nicht loslassen ist mein Streit
Mi amor, ¿el mal de amor cómo se cura?
Meine Liebe, wie heilt man Liebeskummer?
Me echaste como echaron de Philipp Plein a la Segura
Du hast mich rausgeworfen, wie sie La Segura aus Philipp Plein geworfen haben
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Baby, was wirst du heute Abend tun?
Te necesito ver
Ich muss dich sehen
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Ich möchte nur, dass du an mich denkst, wo immer du bist
Ya ha pasao' más de un mes
Es ist schon mehr als ein Monat vergangen
Yo nunca la cagué
Ich habe es nie vermasselt
Solo espero que me creas
Ich hoffe nur, dass du mir glaubst
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Baby, was wirst du heute Abend tun?
Te necesito ver
Ich muss dich sehen
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Ich möchte nur, dass du an mich denkst, wo immer du bist
Ya ha pasao' más de un mes
Es ist schon mehr als ein Monat vergangen
Yo creí que te olvidé
Ich dachte, ich hätte dich vergessen
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich schaue sie an und erinnere mich an dich
No sé cómo explicarte lo que sentí
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe
Salgo to' los día' pa la calle, a ver si te veo por ahí
Ich gehe jeden Tag auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich dort sehe
Yo todo intenso preguntando por vos
Ich frage intensiv nach dir
Te mando música por nota' de voz
Ich schicke dir Musik per Sprachnotizen
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
Und ich hoffe nur, dass Gott dich immer beschützt, wenn du nicht zu mir zurückkehrst
Pero la miro y me acuerdo de ti
Aber ich schaue sie an und erinnere mich an dich
Uh uh uh
Uh uh uh
Mmm
Mmm
(Yo todo intenso preguntando por vos
(Ich frage intensiv nach dir
Te mando música por notas de voz
Ich schicke dir Musik per Sprachnotizen
Y solo espero que si no vuelves conmigo siempre te cuide Dios)
Und ich hoffe nur, dass Gott dich immer beschützt, wenn du nicht zu mir zurückkehrst)
Ey, lady, mi amor
Ehi, signora, mi amor
Feliz cumpleaños
Buon compleanno
Maestro
Maestro
Wow
Wow
Otra vez borracho otra madrugada
Ancora ubriaco un'altra alba
Viendo mi cel', pero tú no me escribe' nada
Guardando il mio cellulare, ma tu non mi scrivi nulla
Me acuerdo cuando tú y yo prendíamos uno allá en la ventana
Mi ricordo quando tu ed io accendevamo uno lì alla finestra
Estaba escuchando los temas que yo te dediqué
Stavo ascoltando le canzoni che ti ho dedicato
Puro perreo explotando ese Bose, ey-yeah
Puro perreo esplodendo quel Bose, eh-sì
Hoy salí con alguien dizque porque te olvidé
Oggi sono uscito con qualcuno perché dicono che ti ho dimenticato
Pero la miro y me acuerdo de ti
Ma la guardo e mi ricordo di te
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Non so come spiegarti quello che ho sentito (sentito)
Salgo to' los día' pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Esco tutti i giorni per strada, per vedere se ti vedo da qualche parte (ti vedo da qualche parte)
Yo todo intenso preguntando por vos
Io tutto intenso chiedendo di te
Te mando música por notas de voz
Ti mando musica con note vocali
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
E spero solo che se non torni con me, Dio ti protegga sempre
Pero la miro y me acuerdo de ti
Ma la guardo e mi ricordo di te
No sé cómo explicarte lo que sentí (sentí)
Non so come spiegarti quello che ho sentito (sentito)
Salgo to' los días pa' la calle, a ver si te veo por ahí (te veo por ahí)
Esco tutti i giorni per strada, per vedere se ti vedo da qualche parte (ti vedo da qualche parte)
Yo todo intenso preguntando por vos
Io tutto intenso chiedendo di te
Te mando música por nota' de voz
Ti mando musica con note vocali
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios (wow)
E spero solo che se non torni con me, Dio ti protegga sempre (wow)
Qué falta me haces tan hijueputa, cogiste otra ruta
Mi manchi così tanto, maledetta, hai preso un'altra strada
Soltarte o no soltarte es mi disputa
Lasciarti andare o non lasciarti andare è la mia disputa
Mi amor, ¿el mal de amor cómo se cura?
Amore mio, come si cura il male d'amore?
Me echaste como echaron de Philipp Plein a la Segura
Mi hai buttato fuori come hanno buttato fuori Philipp Plein dalla sicurezza
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Bambina, cosa farai stasera?
Te necesito ver
Ho bisogno di vederti
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Voglio solo che tu pensi a me ovunque tu sia
Ya ha pasao' más de un mes
È passato più di un mese
Yo nunca la cagué
Non ho mai fatto un passo falso
Solo espero que me creas
Spero solo che tu mi creda
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
Bambina, cosa farai stasera?
Te necesito ver
Ho bisogno di vederti
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
Voglio solo che tu pensi a me ovunque tu sia
Ya ha pasao' más de un mes
È passato più di un mese
Yo creí que te olvidé
Pensavo di averti dimenticata
Pero la miro y me acuerdo de ti
Ma la guardo e mi ricordo di te
No sé cómo explicarte lo que sentí
Non so come spiegarti quello che ho sentito
Salgo to' los día' pa la calle, a ver si te veo por ahí
Esco tutti i giorni per strada, per vedere se ti vedo da qualche parte
Yo todo intenso preguntando por vos
Io tutto intenso chiedendo di te
Te mando música por nota' de voz
Ti mando musica con note vocali
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
E spero solo che se non torni con me, Dio ti protegga sempre
Pero la miro y me acuerdo de ti
Ma la guardo e mi ricordo di te
Uh uh uh
Uh uh uh
Mmm
Mmm
(Yo todo intenso preguntando por vos
(Io tutto intenso chiedendo di te
Te mando música por notas de voz
Ti mando musica con note vocali
Y solo espero que si no vuelves conmigo siempre te cuide Dios)
E spero solo che se non torni con me, Dio ti protegga sempre)