Mona Lisa, Mona Lisa

Finneas Baird O'Connell

Paroles Traduction

I think she got what she wanted
Waited a week before she even responded
We had a couple friends in common when I met her
Wasn't worried, but I shoulda been
I think she knew what she was doing', gettin' into my car
Outside Amoeba Music or the standard bar
Independent when I met her, now she's my only medicine

When it gets quiet, I can hear her mind race
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
This could be heaven if heaven was an actual place

(For the record)
This is not what I wanted
I wanted my heart to remain in my pocket
She took it out and wrote her name right on it
And now I'm only borrowing
How come every time I leave I can't breathe as deep
I'm always staying on the call while she falls asleep
Might call it codependency, look at me
Freezin' while she's showerin'

When it gets quiet, I can hear her mind race
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
This could be heaven if heaven was an actual place

When it gets quiet, I can hear her mind race
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
This could be heaven if heaven was an actual place

I think she got what she wanted
Je pense qu'elle a obtenu ce qu'elle voulait
Waited a week before she even responded
Elle a attendu une semaine avant même de répondre
We had a couple friends in common when I met her
Nous avions quelques amis en commun quand je l'ai rencontrée
Wasn't worried, but I shoulda been
Je n'étais pas inquiet, mais j'aurais dû l'être
I think she knew what she was doing', gettin' into my car
Je pense qu'elle savait ce qu'elle faisait, en montant dans ma voiture
Outside Amoeba Music or the standard bar
Dehors Amoeba Music ou le bar standard
Independent when I met her, now she's my only medicine
Indépendante quand je l'ai rencontrée, maintenant elle est mon seul médicament
When it gets quiet, I can hear her mind race
Quand ça devient silencieux, je peux entendre son esprit courir
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Elle fixe le plafond, comme si elle voyait l'espace
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Elle pourrait être la Mona Lisa si la Mona Lisa avait un visage plus joli
This could be heaven if heaven was an actual place
Cela pourrait être le paradis si le paradis était un lieu réel
(For the record)
(Pour information)
This is not what I wanted
Ce n'est pas ce que je voulais
I wanted my heart to remain in my pocket
Je voulais que mon cœur reste dans ma poche
She took it out and wrote her name right on it
Elle l'a sorti et a écrit son nom dessus
And now I'm only borrowing
Et maintenant je ne fais que l'emprunter
How come every time I leave I can't breathe as deep
Pourquoi chaque fois que je pars, je ne peux pas respirer aussi profondément
I'm always staying on the call while she falls asleep
Je reste toujours en ligne pendant qu'elle s'endort
Might call it codependency, look at me
On pourrait appeler ça de la codépendance, regardez-moi
Freezin' while she's showerin'
Gelé pendant qu'elle prend sa douche
When it gets quiet, I can hear her mind race
Quand ça devient silencieux, je peux entendre son esprit courir
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Elle fixe le plafond, comme si elle voyait l'espace
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Elle pourrait être la Mona Lisa si la Mona Lisa avait un visage plus joli
This could be heaven if heaven was an actual place
Cela pourrait être le paradis si le paradis était un lieu réel
When it gets quiet, I can hear her mind race
Quand ça devient silencieux, je peux entendre son esprit courir
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Elle fixe le plafond, comme si elle voyait l'espace
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Elle pourrait être la Mona Lisa si la Mona Lisa avait un visage plus joli
This could be heaven if heaven was an actual place
Cela pourrait être le paradis si le paradis était un lieu réel
I think she got what she wanted
Acho que ela conseguiu o que queria
Waited a week before she even responded
Esperou uma semana antes de responder
We had a couple friends in common when I met her
Tínhamos alguns amigos em comum quando a conheci
Wasn't worried, but I shoulda been
Não estava preocupado, mas deveria ter estado
I think she knew what she was doing', gettin' into my car
Acho que ela sabia o que estava fazendo, entrando no meu carro
Outside Amoeba Music or the standard bar
Fora da Amoeba Music ou do bar padrão
Independent when I met her, now she's my only medicine
Independente quando a conheci, agora ela é o meu único remédio
When it gets quiet, I can hear her mind race
Quando fica quieto, posso ouvir a mente dela correr
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Ela está olhando para o teto, como se estivesse vendo o espaço sideral
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Ela poderia ser a Mona Lisa se a Mona Lisa tivesse um rosto mais bonito
This could be heaven if heaven was an actual place
Isso poderia ser o céu se o céu fosse um lugar real
(For the record)
(Para constar)
This is not what I wanted
Isso não é o que eu queria
I wanted my heart to remain in my pocket
Eu queria que meu coração permanecesse no meu bolso
She took it out and wrote her name right on it
Ela o tirou e escreveu o nome dela nele
And now I'm only borrowing
E agora eu estou apenas emprestando
How come every time I leave I can't breathe as deep
Por que toda vez que eu saio eu não consigo respirar tão fundo
I'm always staying on the call while she falls asleep
Estou sempre ficando na ligação enquanto ela adormece
Might call it codependency, look at me
Pode chamar isso de codependência, olhe para mim
Freezin' while she's showerin'
Congelando enquanto ela está tomando banho
When it gets quiet, I can hear her mind race
Quando fica quieto, posso ouvir a mente dela correr
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Ela está olhando para o teto, como se estivesse vendo o espaço sideral
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Ela poderia ser a Mona Lisa se a Mona Lisa tivesse um rosto mais bonito
This could be heaven if heaven was an actual place
Isso poderia ser o céu se o céu fosse um lugar real
When it gets quiet, I can hear her mind race
Quando fica quieto, posso ouvir a mente dela correr
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Ela está olhando para o teto, como se estivesse vendo o espaço sideral
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Ela poderia ser a Mona Lisa se a Mona Lisa tivesse um rosto mais bonito
This could be heaven if heaven was an actual place
Isso poderia ser o céu se o céu fosse um lugar real
I think she got what she wanted
Creo que ella consiguió lo que quería
Waited a week before she even responded
Esperó una semana antes de siquiera responder
We had a couple friends in common when I met her
Teníamos un par de amigos en común cuando la conocí
Wasn't worried, but I shoulda been
No estaba preocupado, pero debería haberlo estado
I think she knew what she was doing', gettin' into my car
Creo que ella sabía lo que estaba haciendo, subiéndose a mi coche
Outside Amoeba Music or the standard bar
Fuera de Amoeba Music o el bar estándar
Independent when I met her, now she's my only medicine
Independiente cuando la conocí, ahora es mi única medicina
When it gets quiet, I can hear her mind race
Cuando se hace el silencio, puedo oír correr su mente
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Está mirando al techo, como si estuviera viendo el espacio exterior
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Podría ser la Mona Lisa si la Mona Lisa tuviera una cara más bonita
This could be heaven if heaven was an actual place
Esto podría ser el cielo si el cielo fuera un lugar real
(For the record)
(Para que conste)
This is not what I wanted
Esto no es lo que quería
I wanted my heart to remain in my pocket
Quería que mi corazón permaneciera en mi bolsillo
She took it out and wrote her name right on it
Lo sacó y escribió su nombre en él
And now I'm only borrowing
Y ahora solo lo estoy tomando prestado
How come every time I leave I can't breathe as deep
¿Por qué cada vez que me voy no puedo respirar tan profundamente?
I'm always staying on the call while she falls asleep
Siempre me quedo en la llamada mientras ella se queda dormida
Might call it codependency, look at me
Podría llamarlo codependencia, mírame
Freezin' while she's showerin'
Congelándome mientras ella se ducha
When it gets quiet, I can hear her mind race
Cuando se hace el silencio, puedo oír correr su mente
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Está mirando al techo, como si estuviera viendo el espacio exterior
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Podría ser la Mona Lisa si la Mona Lisa tuviera una cara más bonita
This could be heaven if heaven was an actual place
Esto podría ser el cielo si el cielo fuera un lugar real
When it gets quiet, I can hear her mind race
Cuando se hace el silencio, puedo oír correr su mente
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Está mirando al techo, como si estuviera viendo el espacio exterior
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Podría ser la Mona Lisa si la Mona Lisa tuviera una cara más bonita
This could be heaven if heaven was an actual place
Esto podría ser el cielo si el cielo fuera un lugar real
I think she got what she wanted
Ich glaube, sie hat bekommen, was sie wollte
Waited a week before she even responded
Hat eine Woche gewartet, bevor sie überhaupt geantwortet hat
We had a couple friends in common when I met her
Wir hatten ein paar gemeinsame Freunde, als ich sie kennenlernte
Wasn't worried, but I shoulda been
War nicht besorgt, aber ich hätte es sein sollen
I think she knew what she was doing', gettin' into my car
Ich glaube, sie wusste, was sie tat, als sie in mein Auto stieg
Outside Amoeba Music or the standard bar
Draußen bei Amoeba Music oder in der Standardbar
Independent when I met her, now she's my only medicine
Unabhängig, als ich sie traf, jetzt ist sie meine einzige Medizin
When it gets quiet, I can hear her mind race
Wenn es still wird, kann ich ihre Gedanken rasen hören
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Sie starrt an die Decke, als würde sie den Weltraum sehen
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Sie könnte die Mona Lisa sein, wenn die Mona Lisa ein hübscheres Gesicht hätte
This could be heaven if heaven was an actual place
Das könnte der Himmel sein, wenn der Himmel ein tatsächlicher Ort wäre
(For the record)
(Nur zur Information)
This is not what I wanted
Das ist nicht das, was ich wollte
I wanted my heart to remain in my pocket
Ich wollte, dass mein Herz in meiner Tasche bleibt
She took it out and wrote her name right on it
Sie hat es herausgenommen und ihren Namen darauf geschrieben
And now I'm only borrowing
Und jetzt leihe ich es nur aus
How come every time I leave I can't breathe as deep
Warum kann ich jedes Mal, wenn ich gehe, nicht so tief atmen
I'm always staying on the call while she falls asleep
Ich bleibe immer am Telefon, während sie einschläft
Might call it codependency, look at me
Man könnte es als Co-Abhängigkeit bezeichnen, schau mich an
Freezin' while she's showerin'
Ich friere, während sie duscht
When it gets quiet, I can hear her mind race
Wenn es still wird, kann ich ihre Gedanken rasen hören
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Sie starrt an die Decke, als würde sie den Weltraum sehen
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Sie könnte die Mona Lisa sein, wenn die Mona Lisa ein hübscheres Gesicht hätte
This could be heaven if heaven was an actual place
Das könnte der Himmel sein, wenn der Himmel ein tatsächlicher Ort wäre
When it gets quiet, I can hear her mind race
Wenn es still wird, kann ich ihre Gedanken rasen hören
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Sie starrt an die Decke, als würde sie den Weltraum sehen
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Sie könnte die Mona Lisa sein, wenn die Mona Lisa ein hübscheres Gesicht hätte
This could be heaven if heaven was an actual place
Das könnte der Himmel sein, wenn der Himmel ein tatsächlicher Ort wäre
I think she got what she wanted
Penso che lei abbia ottenuto quello che voleva
Waited a week before she even responded
Ha aspettato una settimana prima di rispondere
We had a couple friends in common when I met her
Avevamo un paio di amici in comune quando l'ho incontrata
Wasn't worried, but I shoulda been
Non ero preoccupato, ma avrei dovuto esserlo
I think she knew what she was doing', gettin' into my car
Penso che lei sapesse cosa stava facendo, salendo nella mia auto
Outside Amoeba Music or the standard bar
Fuori da Amoeba Music o dal bar standard
Independent when I met her, now she's my only medicine
Indipendente quando l'ho incontrata, ora è la mia unica medicina
When it gets quiet, I can hear her mind race
Quando si fa silenzio, riesco a sentire i suoi pensieri correre
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Sta fissando il soffitto, come se stesse vedendo lo spazio esterno
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Potrebbe essere la Mona Lisa se la Mona Lisa avesse un viso più bello
This could be heaven if heaven was an actual place
Questo potrebbe essere il paradiso se il paradiso fosse un luogo reale
(For the record)
(Per la cronaca)
This is not what I wanted
Questo non è quello che volevo
I wanted my heart to remain in my pocket
Volevo che il mio cuore rimanesse in tasca
She took it out and wrote her name right on it
Lei lo ha tirato fuori e ha scritto il suo nome sopra
And now I'm only borrowing
E ora lo sto solo prendendo in prestito
How come every time I leave I can't breathe as deep
Come mai ogni volta che vado via non riesco a respirare profondamente
I'm always staying on the call while she falls asleep
Rimango sempre in linea mentre lei si addormenta
Might call it codependency, look at me
Potresti chiamarlo codependenza, guardami
Freezin' while she's showerin'
Congelato mentre lei fa la doccia
When it gets quiet, I can hear her mind race
Quando si fa silenzio, riesco a sentire i suoi pensieri correre
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Sta fissando il soffitto, come se stesse vedendo lo spazio esterno
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Potrebbe essere la Mona Lisa se la Mona Lisa avesse un viso più bello
This could be heaven if heaven was an actual place
Questo potrebbe essere il paradiso se il paradiso fosse un luogo reale
When it gets quiet, I can hear her mind race
Quando si fa silenzio, riesco a sentire i suoi pensieri correre
She's starin' at the ceilin', like she's seein' outer space
Sta fissando il soffitto, come se stesse vedendo lo spazio esterno
She could be the Mona Lisa if the Mona Lisa had a prettier face
Potrebbe essere la Mona Lisa se la Mona Lisa avesse un viso più bello
This could be heaven if heaven was an actual place
Questo potrebbe essere il paradiso se il paradiso fosse un luogo reale

Curiosités sur la chanson Mona Lisa, Mona Lisa de FINNEAS

Qui a composé la chanson “Mona Lisa, Mona Lisa” de FINNEAS?
La chanson “Mona Lisa, Mona Lisa” de FINNEAS a été composée par Finneas Baird O'Connell.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] FINNEAS

Autres artistes de Pop