29 Palms Highway

Johanna Soderberg, Klara Soderberg

Paroles Traduction

29 Palms Highway stretches out in the desert sand
We pulled over, I swear I felt you holding my hand
Staring up at the starry skies, heart open wide and tired eyes
I whispered to the wind, "Darling, can you hear me now?"

I hold my arms out to you
I hold my arms out to you
I'm ready to listen, are you coming through?
I hold my arms out to you

When I was younger, ah, the path, it seemed so clear
I followed the music and a path, it appeared
Blinding bright lights everywhere, heart open wide and a broken prayer
I whispered to the wind "Little darling, can you hear me now?"

I hold my arms out to you
I hold my arms out to you
I'm ready to listen, are you coming through?
I hold my arms out
29 Palms Highway stretches out in the desert sand

29 Palms Highway stretches out in the desert sand
L'autoroute 29 Palms s'étend dans le sable du désert
We pulled over, I swear I felt you holding my hand
Nous nous sommes arrêtés, je jure que je sentais que tu tenais ma main
Staring up at the starry skies, heart open wide and tired eyes
Regardant les étoiles dans le ciel, le cœur grand ouvert et les yeux fatigués
I whispered to the wind, "Darling, can you hear me now?"
J'ai murmuré au vent, "Chérie, peux-tu m'entendre maintenant?"
I hold my arms out to you
Je tends mes bras vers toi
I hold my arms out to you
Je tends mes bras vers toi
I'm ready to listen, are you coming through?
Je suis prêt à écouter, est-ce que tu passes?
I hold my arms out to you
Je tends mes bras vers toi
When I was younger, ah, the path, it seemed so clear
Quand j'étais plus jeune, ah, le chemin, il semblait si clair
I followed the music and a path, it appeared
J'ai suivi la musique et un chemin, il est apparu
Blinding bright lights everywhere, heart open wide and a broken prayer
Des lumières aveuglantes partout, le cœur grand ouvert et une prière brisée
I whispered to the wind "Little darling, can you hear me now?"
J'ai murmuré au vent "Petite chérie, peux-tu m'entendre maintenant?"
I hold my arms out to you
Je tends mes bras vers toi
I hold my arms out to you
Je tends mes bras vers toi
I'm ready to listen, are you coming through?
Je suis prêt à écouter, est-ce que tu passes?
I hold my arms out
Je tends mes bras
29 Palms Highway stretches out in the desert sand
L'autoroute 29 Palms s'étend dans le sable du désert
29 Palms Highway stretches out in the desert sand
A estrada 29 Palms se estende na areia do deserto
We pulled over, I swear I felt you holding my hand
Paramos, eu juro que senti você segurando minha mão
Staring up at the starry skies, heart open wide and tired eyes
Olhando para o céu estrelado, coração aberto e olhos cansados
I whispered to the wind, "Darling, can you hear me now?"
Eu sussurrei para o vento, "Querida, você consegue me ouvir agora?"
I hold my arms out to you
Estendo meus braços para você
I hold my arms out to you
Estendo meus braços para você
I'm ready to listen, are you coming through?
Estou pronto para ouvir, você está chegando?
I hold my arms out to you
Estendo meus braços para você
When I was younger, ah, the path, it seemed so clear
Quando eu era mais jovem, ah, o caminho, parecia tão claro
I followed the music and a path, it appeared
Eu segui a música e um caminho, ele apareceu
Blinding bright lights everywhere, heart open wide and a broken prayer
Luzes brilhantes cegantes por toda parte, coração aberto e uma oração quebrada
I whispered to the wind "Little darling, can you hear me now?"
Eu sussurrei para o vento "Pequena querida, você consegue me ouvir agora?"
I hold my arms out to you
Estendo meus braços para você
I hold my arms out to you
Estendo meus braços para você
I'm ready to listen, are you coming through?
Estou pronto para ouvir, você está chegando?
I hold my arms out
Estendo meus braços
29 Palms Highway stretches out in the desert sand
A estrada 29 Palms se estende na areia do deserto
29 Palms Highway stretches out in the desert sand
La carretera 29 Palms se extiende en la arena del desierto
We pulled over, I swear I felt you holding my hand
Nos detuvimos, juro que sentí que sostenías mi mano
Staring up at the starry skies, heart open wide and tired eyes
Mirando las estrellas en el cielo, corazón abierto y ojos cansados
I whispered to the wind, "Darling, can you hear me now?"
Susurré al viento, "Querida, ¿puedes oírme ahora?"
I hold my arms out to you
Extiendo mis brazos hacia ti
I hold my arms out to you
Extiendo mis brazos hacia ti
I'm ready to listen, are you coming through?
Estoy listo para escuchar, ¿estás llegando?
I hold my arms out to you
Extiendo mis brazos hacia ti
When I was younger, ah, the path, it seemed so clear
Cuando era más joven, ah, el camino parecía tan claro
I followed the music and a path, it appeared
Seguí la música y un camino apareció
Blinding bright lights everywhere, heart open wide and a broken prayer
Luces brillantes cegadoras por todas partes, corazón abierto y una oración rota
I whispered to the wind "Little darling, can you hear me now?"
Susurré al viento "Pequeña querida, ¿puedes oírme ahora?"
I hold my arms out to you
Extiendo mis brazos hacia ti
I hold my arms out to you
Extiendo mis brazos hacia ti
I'm ready to listen, are you coming through?
Estoy listo para escuchar, ¿estás llegando?
I hold my arms out
Extiendo mis brazos
29 Palms Highway stretches out in the desert sand
La carretera 29 Palms se extiende en la arena del desierto
29 Palms Highway stretches out in the desert sand
Die 29 Palms Highway erstreckt sich im Wüstensand
We pulled over, I swear I felt you holding my hand
Wir hielten an, ich schwöre, ich fühlte, wie du meine Hand hieltest
Staring up at the starry skies, heart open wide and tired eyes
Starrte hinauf in den sternenklaren Himmel, Herz weit offen und müde Augen
I whispered to the wind, "Darling, can you hear me now?"
Ich flüsterte dem Wind zu, „Liebling, kannst du mich jetzt hören?“
I hold my arms out to you
Ich strecke meine Arme zu dir aus
I hold my arms out to you
Ich strecke meine Arme zu dir aus
I'm ready to listen, are you coming through?
Ich bin bereit zuzuhören, kommst du durch?
I hold my arms out to you
Ich strecke meine Arme zu dir aus
When I was younger, ah, the path, it seemed so clear
Als ich jünger war, ah, der Weg, er schien so klar
I followed the music and a path, it appeared
Ich folgte der Musik und ein Weg, er erschien
Blinding bright lights everywhere, heart open wide and a broken prayer
Blendend helle Lichter überall, Herz weit offen und ein gebrochenes Gebet
I whispered to the wind "Little darling, can you hear me now?"
Ich flüsterte dem Wind zu „Kleines Liebling, kannst du mich jetzt hören?“
I hold my arms out to you
Ich strecke meine Arme zu dir aus
I hold my arms out to you
Ich strecke meine Arme zu dir aus
I'm ready to listen, are you coming through?
Ich bin bereit zuzuhören, kommst du durch?
I hold my arms out
Ich strecke meine Arme aus
29 Palms Highway stretches out in the desert sand
Die 29 Palms Highway erstreckt sich im Wüstensand
29 Palms Highway stretches out in the desert sand
La Highway 29 Palms si estende nella sabbia del deserto
We pulled over, I swear I felt you holding my hand
Ci siamo fermati, giuro che sentivo che tenevi la mia mano
Staring up at the starry skies, heart open wide and tired eyes
Guardando le stelle nel cielo, cuore aperto e occhi stanchi
I whispered to the wind, "Darling, can you hear me now?"
Ho sussurrato al vento, "Tesoro, riesci a sentirmi ora?"
I hold my arms out to you
Ti tendo le mie braccia
I hold my arms out to you
Ti tendo le mie braccia
I'm ready to listen, are you coming through?
Sono pronto ad ascoltare, stai arrivando?
I hold my arms out to you
Ti tendo le mie braccia
When I was younger, ah, the path, it seemed so clear
Quando ero più giovane, ah, il percorso sembrava così chiaro
I followed the music and a path, it appeared
Ho seguito la musica e un percorso è apparso
Blinding bright lights everywhere, heart open wide and a broken prayer
Luci accecanti ovunque, cuore aperto e una preghiera spezzata
I whispered to the wind "Little darling, can you hear me now?"
Ho sussurrato al vento "Piccola cara, riesci a sentirmi ora?"
I hold my arms out to you
Ti tendo le mie braccia
I hold my arms out to you
Ti tendo le mie braccia
I'm ready to listen, are you coming through?
Sono pronto ad ascoltare, stai arrivando?
I hold my arms out
Ti tendo le mie braccia
29 Palms Highway stretches out in the desert sand
La Highway 29 Palms si estende nella sabbia del deserto

Curiosités sur la chanson 29 Palms Highway de First Aid Kit

Quand la chanson “29 Palms Highway” a-t-elle été lancée par First Aid Kit?
La chanson 29 Palms Highway a été lancée en 2022, sur l’album “Palomino”.
Qui a composé la chanson “29 Palms Highway” de First Aid Kit?
La chanson “29 Palms Highway” de First Aid Kit a été composée par Johanna Soderberg, Klara Soderberg.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] First Aid Kit

Autres artistes de Folk