2005

Alejandro Rengifo, Andres Torres, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Juan Fernando Fonseca, Mauricio Rengifo

Paroles Traduction

Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
Y en un segundo encontré tu voz

Ay, qué fácil se nos fueron 15 años
Qué fácil nos volvimos dos extraños
Y ahora que tú no estás, recuerdo tu canción

Quiero encontrarte en mis sueños
Que me levantes a besos
Y aunque hoy estemos tan lejos
Sigo escuchando tu voz

Quisiera darte la mano
Y poder gritar que te amo
Mi vida, yo te prometo
Que aún está vivo este amor
Regresa ya, por favor

Yo te prometo que no es casualidad
Volvernos a encontrar
Donde siempre, tú sabes dónde

Tú y yo tenemos que hablar
Volvamos a empezar
Que un amor de verdad no rompe

Te mando flores pa que adornes tu casa
Dime qué pasa si hoy nos vamos juntitos
Y que esta noche se abracen dos recuerdos bonitos, yeah

Te mando flores pa que adornes tu casa
Y nada reemplaza un amor tan infinito
Que si la vida se pasa, pasa estando juntitos

Quiero encontrarte en mis sueños
Que me levantes a besos
Y aunque hoy estemos tan lejos
Sigo escuchando tu voz

Quisiera darte la mano
Y poder gritar que te amo
Mi vida, yo te prometo
Que aún está vivo este amor
Regresa ya, por favor

Ey, yo también recuerdo cuando caminábamos tú y yo en la playa
Los besos que nos dábamos hasta que se asomaba el sol
El tiempo ha pasado pero aún no dejemos que se vaya
Dicen que el que se enamora pierde y aquí hace rato perdimos los dos

Y aunque hace tanto al amor no le contesto, yeah
Te confieso que cada que me acuesto

Volvamos al 2005 donde
Nos escapamos juntos a ese hotel
Tantos besos no se olvidan
Quiero tenerte a mi lado otra vez

Volvamos al 2005 una más
Donde juré no olvidarte jamás
Serenata en la ventana
Y la margarita que se llame Mariana

Quiero encontrarte en mis sueños
Que me levantes a besos
Y aunque hoy estemos tan lejos
Sigo escuchando tu voz

Quisiera darte la mano
Y poder gritar que te amo
Mi vida, yo te prometo
Que aún está vivo este amor

Quiero encontrarte en mis sueños
Que me levantes a besos
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor

No te vayas por favor

Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
Je me souviens de cette chanson que tu aimais tant
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
Je me souviens de chaque nuit comment tu la chantais
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
Je me souviens de t'avoir vu et le monde s'est arrêté
Y en un segundo encontré tu voz
Et en une seconde j'ai trouvé ta voix
Ay, qué fácil se nos fueron 15 años
Oh, comme il a été facile de passer 15 ans
Qué fácil nos volvimos dos extraños
Comme il a été facile de devenir deux étrangers
Y ahora que tú no estás, recuerdo tu canción
Et maintenant que tu n'es pas là, je me souviens de ta chanson
Quiero encontrarte en mis sueños
Je veux te retrouver dans mes rêves
Que me levantes a besos
Que tu me réveilles avec des baisers
Y aunque hoy estemos tan lejos
Et même si aujourd'hui nous sommes si loin
Sigo escuchando tu voz
J'entends toujours ta voix
Quisiera darte la mano
Je voudrais te donner la main
Y poder gritar que te amo
Et pouvoir crier que je t'aime
Mi vida, yo te prometo
Ma vie, je te promets
Que aún está vivo este amor
Que cet amour est toujours vivant
Regresa ya, por favor
Reviens s'il te plaît
Yo te prometo que no es casualidad
Je te promets que ce n'est pas une coïncidence
Volvernos a encontrar
Nous retrouver
Donde siempre, tú sabes dónde
Où toujours, tu sais où
Tú y yo tenemos que hablar
Toi et moi, nous devons parler
Volvamos a empezar
Recommençons
Que un amor de verdad no rompe
Qu'un véritable amour ne se brise pas
Te mando flores pa que adornes tu casa
Je t'envoie des fleurs pour décorer ta maison
Dime qué pasa si hoy nos vamos juntitos
Dis-moi ce qui se passe si aujourd'hui nous partons ensemble
Y que esta noche se abracen dos recuerdos bonitos, yeah
Et que cette nuit deux beaux souvenirs s'embrassent, ouais
Te mando flores pa que adornes tu casa
Je t'envoie des fleurs pour décorer ta maison
Y nada reemplaza un amor tan infinito
Et rien ne remplace un amour si infini
Que si la vida se pasa, pasa estando juntitos
Que si la vie passe, elle passe en étant ensemble
Quiero encontrarte en mis sueños
Je veux te retrouver dans mes rêves
Que me levantes a besos
Que tu me réveilles avec des baisers
Y aunque hoy estemos tan lejos
Et même si aujourd'hui nous sommes si loin
Sigo escuchando tu voz
J'entends toujours ta voix
Quisiera darte la mano
Je voudrais te donner la main
Y poder gritar que te amo
Et pouvoir crier que je t'aime
Mi vida, yo te prometo
Ma vie, je te promets
Que aún está vivo este amor
Que cet amour est toujours vivant
Regresa ya, por favor
Reviens s'il te plaît
Ey, yo también recuerdo cuando caminábamos tú y yo en la playa
Hey, je me souviens aussi quand nous marchions toi et moi sur la plage
Los besos que nos dábamos hasta que se asomaba el sol
Les baisers que nous nous donnions jusqu'à ce que le soleil se lève
El tiempo ha pasado pero aún no dejemos que se vaya
Le temps a passé mais ne le laissons pas partir
Dicen que el que se enamora pierde y aquí hace rato perdimos los dos
On dit que celui qui tombe amoureux perd et ici nous avons perdu depuis longtemps
Y aunque hace tanto al amor no le contesto, yeah
Et même si depuis longtemps je ne réponds pas à l'amour, ouais
Te confieso que cada que me acuesto
Je t'avoue que chaque fois que je me couche
Volvamos al 2005 donde
Retournons en 2005 où
Nos escapamos juntos a ese hotel
Nous nous sommes échappés ensemble à cet hôtel
Tantos besos no se olvidan
Tant de baisers ne s'oublient pas
Quiero tenerte a mi lado otra vez
Je veux t'avoir à mes côtés encore une fois
Volvamos al 2005 una más
Retournons en 2005 une fois de plus
Donde juré no olvidarte jamás
Où j'ai juré de ne jamais t'oublier
Serenata en la ventana
Sérénade à la fenêtre
Y la margarita que se llame Mariana
Et la marguerite qui s'appelle Mariana
Quiero encontrarte en mis sueños
Je veux te retrouver dans mes rêves
Que me levantes a besos
Que tu me réveilles avec des baisers
Y aunque hoy estemos tan lejos
Et même si aujourd'hui nous sommes si loin
Sigo escuchando tu voz
J'entends toujours ta voix
Quisiera darte la mano
Je voudrais te donner la main
Y poder gritar que te amo
Et pouvoir crier que je t'aime
Mi vida, yo te prometo
Ma vie, je te promets
Que aún está vivo este amor
Que cet amour est toujours vivant
Quiero encontrarte en mis sueños
Je veux te retrouver dans mes rêves
Que me levantes a besos
Que tu me réveilles avec des baisers
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
Aucun endroit n'est trop loin pour nous retrouver tous les deux
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Laisse-moi te donner la main pour t'avoir à mes côtés
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
Ma fille, je te promets que je serai toujours ton amour
No te vayas por favor
Ne pars pas s'il te plaît
Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
Lembro-me daquela música que você tanto gostava
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
Lembro-me de todas as noites como você a cantava
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
Lembro-me de te ver e o mundo parou
Y en un segundo encontré tu voz
E em um segundo encontrei a sua voz
Ay, qué fácil se nos fueron 15 años
Ah, como foi fácil passar 15 anos
Qué fácil nos volvimos dos extraños
Como foi fácil nos tornarmos dois estranhos
Y ahora que tú no estás, recuerdo tu canción
E agora que você não está aqui, lembro-me da sua música
Quiero encontrarte en mis sueños
Quero te encontrar nos meus sonhos
Que me levantes a besos
Que você me acorde com beijos
Y aunque hoy estemos tan lejos
E mesmo que hoje estejamos tão longe
Sigo escuchando tu voz
Ainda ouço a sua voz
Quisiera darte la mano
Gostaria de te dar a mão
Y poder gritar que te amo
E poder gritar que te amo
Mi vida, yo te prometo
Minha vida, eu te prometo
Que aún está vivo este amor
Que este amor ainda está vivo
Regresa ya, por favor
Por favor, volte já
Yo te prometo que no es casualidad
Eu te prometo que não é coincidência
Volvernos a encontrar
Nos encontrarmos novamente
Donde siempre, tú sabes dónde
Onde sempre, você sabe onde
Tú y yo tenemos que hablar
Você e eu precisamos conversar
Volvamos a empezar
Vamos começar de novo
Que un amor de verdad no rompe
Que um verdadeiro amor não se quebra
Te mando flores pa que adornes tu casa
Eu te mando flores para enfeitar a sua casa
Dime qué pasa si hoy nos vamos juntitos
Diga-me o que acontece se hoje formos juntos
Y que esta noche se abracen dos recuerdos bonitos, yeah
E que esta noite dois belos lembranças se abracem, yeah
Te mando flores pa que adornes tu casa
Eu te mando flores para enfeitar a sua casa
Y nada reemplaza un amor tan infinito
E nada substitui um amor tão infinito
Que si la vida se pasa, pasa estando juntitos
Que se a vida passa, passa estando juntos
Quiero encontrarte en mis sueños
Quero te encontrar nos meus sonhos
Que me levantes a besos
Que você me acorde com beijos
Y aunque hoy estemos tan lejos
E mesmo que hoje estejamos tão longe
Sigo escuchando tu voz
Ainda ouço a sua voz
Quisiera darte la mano
Gostaria de te dar a mão
Y poder gritar que te amo
E poder gritar que te amo
Mi vida, yo te prometo
Minha vida, eu te prometo
Que aún está vivo este amor
Que este amor ainda está vivo
Regresa ya, por favor
Por favor, volte já
Ey, yo también recuerdo cuando caminábamos tú y yo en la playa
Ei, eu também me lembro quando caminhávamos na praia
Los besos que nos dábamos hasta que se asomaba el sol
Os beijos que nos dávamos até o sol nascer
El tiempo ha pasado pero aún no dejemos que se vaya
O tempo passou, mas ainda não deixamos ir
Dicen que el que se enamora pierde y aquí hace rato perdimos los dos
Dizem que quem se apaixona perde e aqui perdemos há muito tempo
Y aunque hace tanto al amor no le contesto, yeah
E mesmo que há muito tempo eu não responda ao amor, yeah
Te confieso que cada que me acuesto
Eu confesso que toda vez que me deito
Volvamos al 2005 donde
Vamos voltar para 2005 onde
Nos escapamos juntos a ese hotel
Nós fugimos juntos para aquele hotel
Tantos besos no se olvidan
Tantos beijos não se esquecem
Quiero tenerte a mi lado otra vez
Quero ter você ao meu lado novamente
Volvamos al 2005 una más
Vamos voltar para 2005 mais uma vez
Donde juré no olvidarte jamás
Onde jurei nunca te esquecer
Serenata en la ventana
Serenata na janela
Y la margarita que se llame Mariana
E a margarida que se chama Mariana
Quiero encontrarte en mis sueños
Quero te encontrar nos meus sonhos
Que me levantes a besos
Que você me acorde com beijos
Y aunque hoy estemos tan lejos
E mesmo que hoje estejamos tão longe
Sigo escuchando tu voz
Ainda ouço a sua voz
Quisiera darte la mano
Gostaria de te dar a mão
Y poder gritar que te amo
E poder gritar que te amo
Mi vida, yo te prometo
Minha vida, eu te prometo
Que aún está vivo este amor
Que este amor ainda está vivo
Quiero encontrarte en mis sueños
Quero te encontrar nos meus sonhos
Que me levantes a besos
Que você me acorde com beijos
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
Nenhum lugar está longe para nos encontrarmos
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Deixe-me te dar a mão para ter você ao meu lado
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
Minha menina, eu te prometo que serei sempre o seu amor
No te vayas por favor
Por favor, não vá embora
Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
I remember that song you liked so much
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
I remember every night how you sang it
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
I remember seeing you and the world stopped
Y en un segundo encontré tu voz
And in a second I found your voice
Ay, qué fácil se nos fueron 15 años
Oh, how easily 15 years went by
Qué fácil nos volvimos dos extraños
How easily we became two strangers
Y ahora que tú no estás, recuerdo tu canción
And now that you're not here, I remember your song
Quiero encontrarte en mis sueños
I want to find you in my dreams
Que me levantes a besos
That you wake me up with kisses
Y aunque hoy estemos tan lejos
And even though we are so far away today
Sigo escuchando tu voz
I still hear your voice
Quisiera darte la mano
I wish I could hold your hand
Y poder gritar que te amo
And be able to shout that I love you
Mi vida, yo te prometo
My life, I promise you
Que aún está vivo este amor
That this love is still alive
Regresa ya, por favor
Please come back
Yo te prometo que no es casualidad
I promise you it's not a coincidence
Volvernos a encontrar
To find each other again
Donde siempre, tú sabes dónde
Where always, you know where
Tú y yo tenemos que hablar
You and I need to talk
Volvamos a empezar
Let's start over
Que un amor de verdad no rompe
Because a true love doesn't break
Te mando flores pa que adornes tu casa
I send you flowers to decorate your house
Dime qué pasa si hoy nos vamos juntitos
Tell me what happens if today we go together
Y que esta noche se abracen dos recuerdos bonitos, yeah
And that tonight two beautiful memories embrace, yeah
Te mando flores pa que adornes tu casa
I send you flowers to decorate your house
Y nada reemplaza un amor tan infinito
And nothing replaces such an infinite love
Que si la vida se pasa, pasa estando juntitos
That if life passes, it passes being together
Quiero encontrarte en mis sueños
I want to find you in my dreams
Que me levantes a besos
That you wake me up with kisses
Y aunque hoy estemos tan lejos
And even though we are so far away today
Sigo escuchando tu voz
I still hear your voice
Quisiera darte la mano
I wish I could hold your hand
Y poder gritar que te amo
And be able to shout that I love you
Mi vida, yo te prometo
My life, I promise you
Que aún está vivo este amor
That this love is still alive
Regresa ya, por favor
Please come back
Ey, yo también recuerdo cuando caminábamos tú y yo en la playa
Hey, I also remember when we walked on the beach
Los besos que nos dábamos hasta que se asomaba el sol
The kisses we gave each other until the sun came up
El tiempo ha pasado pero aún no dejemos que se vaya
Time has passed but let's not let it go
Dicen que el que se enamora pierde y aquí hace rato perdimos los dos
They say that the one who falls in love loses and here we both lost a long time ago
Y aunque hace tanto al amor no le contesto, yeah
And even though I haven't answered love for so long, yeah
Te confieso que cada que me acuesto
I confess that every time I go to bed
Volvamos al 2005 donde
Let's go back to 2005 where
Nos escapamos juntos a ese hotel
We escaped together to that hotel
Tantos besos no se olvidan
So many kisses are not forgotten
Quiero tenerte a mi lado otra vez
I want to have you by my side again
Volvamos al 2005 una más
Let's go back to 2005 one more time
Donde juré no olvidarte jamás
Where I swore never to forget you
Serenata en la ventana
Serenade at the window
Y la margarita que se llame Mariana
And the daisy called Mariana
Quiero encontrarte en mis sueños
I want to find you in my dreams
Que me levantes a besos
That you wake me up with kisses
Y aunque hoy estemos tan lejos
And even though we are so far away today
Sigo escuchando tu voz
I still hear your voice
Quisiera darte la mano
I wish I could hold your hand
Y poder gritar que te amo
And be able to shout that I love you
Mi vida, yo te prometo
My life, I promise you
Que aún está vivo este amor
That this love is still alive
Quiero encontrarte en mis sueños
I want to find you in my dreams
Que me levantes a besos
That you wake me up with kisses
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
No place is too far for us to meet
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Let me hold your hand to have you by my side
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
My girl, I promise you that I will always be your love
No te vayas por favor
Please don't go
Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
Ich erinnere mich an dieses Lied, das du so sehr geliebt hast
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
Ich erinnere mich an jede Nacht, wie du es gesungen hast
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
Ich erinnere mich, dass ich dich gesehen habe und die Welt stillstand
Y en un segundo encontré tu voz
Und in einer Sekunde fand ich deine Stimme
Ay, qué fácil se nos fueron 15 años
Oh, wie leicht sind uns 15 Jahre vergangen
Qué fácil nos volvimos dos extraños
Wie leicht sind wir zu Fremden geworden
Y ahora que tú no estás, recuerdo tu canción
Und jetzt, wo du nicht mehr da bist, erinnere ich mich an dein Lied
Quiero encontrarte en mis sueños
Ich möchte dich in meinen Träumen finden
Que me levantes a besos
Dass du mich mit Küssen weckst
Y aunque hoy estemos tan lejos
Und obwohl wir heute so weit weg sind
Sigo escuchando tu voz
Höre ich immer noch deine Stimme
Quisiera darte la mano
Ich möchte dir die Hand geben
Y poder gritar que te amo
Und laut sagen können, dass ich dich liebe
Mi vida, yo te prometo
Mein Leben, ich verspreche dir
Que aún está vivo este amor
Dass diese Liebe noch lebt
Regresa ya, por favor
Bitte komm zurück
Yo te prometo que no es casualidad
Ich verspreche dir, es ist kein Zufall
Volvernos a encontrar
Uns wieder zu treffen
Donde siempre, tú sabes dónde
Wo immer, du weißt wo
Tú y yo tenemos que hablar
Du und ich müssen reden
Volvamos a empezar
Lass uns von vorne anfangen
Que un amor de verdad no rompe
Denn wahre Liebe bricht nicht
Te mando flores pa que adornes tu casa
Ich schicke dir Blumen, um dein Haus zu schmücken
Dime qué pasa si hoy nos vamos juntitos
Sag mir, was passiert, wenn wir heute zusammen gehen
Y que esta noche se abracen dos recuerdos bonitos, yeah
Und dass diese Nacht zwei schöne Erinnerungen umarmen, yeah
Te mando flores pa que adornes tu casa
Ich schicke dir Blumen, um dein Haus zu schmücken
Y nada reemplaza un amor tan infinito
Und nichts ersetzt eine so unendliche Liebe
Que si la vida se pasa, pasa estando juntitos
Dass, wenn das Leben vergeht, es zusammen vergeht
Quiero encontrarte en mis sueños
Ich möchte dich in meinen Träumen finden
Que me levantes a besos
Dass du mich mit Küssen weckst
Y aunque hoy estemos tan lejos
Und obwohl wir heute so weit weg sind
Sigo escuchando tu voz
Höre ich immer noch deine Stimme
Quisiera darte la mano
Ich möchte dir die Hand geben
Y poder gritar que te amo
Und laut sagen können, dass ich dich liebe
Mi vida, yo te prometo
Mein Leben, ich verspreche dir
Que aún está vivo este amor
Dass diese Liebe noch lebt
Regresa ya, por favor
Bitte komm zurück
Ey, yo también recuerdo cuando caminábamos tú y yo en la playa
Hey, ich erinnere mich auch, als wir am Strand spazieren gingen
Los besos que nos dábamos hasta que se asomaba el sol
Die Küsse, die wir uns gaben, bis die Sonne aufging
El tiempo ha pasado pero aún no dejemos que se vaya
Die Zeit ist vergangen, aber lass uns nicht gehen
Dicen que el que se enamora pierde y aquí hace rato perdimos los dos
Sie sagen, wer sich verliebt, verliert und hier haben wir beide schon lange verloren
Y aunque hace tanto al amor no le contesto, yeah
Und obwohl ich der Liebe schon lange nicht mehr antworte, yeah
Te confieso que cada que me acuesto
Ich gestehe dir, dass jedes Mal, wenn ich mich hinlege
Volvamos al 2005 donde
Lass uns zurück ins Jahr 2005 gehen, wo
Nos escapamos juntos a ese hotel
Wir sind zusammen in dieses Hotel geflohen
Tantos besos no se olvidan
So viele Küsse vergisst man nicht
Quiero tenerte a mi lado otra vez
Ich möchte dich wieder an meiner Seite haben
Volvamos al 2005 una más
Lass uns noch einmal ins Jahr 2005 zurückkehren
Donde juré no olvidarte jamás
Wo ich geschworen habe, dich nie zu vergessen
Serenata en la ventana
Serenade am Fenster
Y la margarita que se llame Mariana
Und die Margerite soll Mariana heißen
Quiero encontrarte en mis sueños
Ich möchte dich in meinen Träumen finden
Que me levantes a besos
Dass du mich mit Küssen weckst
Y aunque hoy estemos tan lejos
Und obwohl wir heute so weit weg sind
Sigo escuchando tu voz
Höre ich immer noch deine Stimme
Quisiera darte la mano
Ich möchte dir die Hand geben
Y poder gritar que te amo
Und laut sagen können, dass ich dich liebe
Mi vida, yo te prometo
Mein Leben, ich verspreche dir
Que aún está vivo este amor
Dass diese Liebe noch lebt
Quiero encontrarte en mis sueños
Ich möchte dich in meinen Träumen finden
Que me levantes a besos
Dass du mich mit Küssen weckst
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
Kein Ort ist zu weit, um uns beide zu finden
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Lass mich dir die Hand geben, um dich an meiner Seite zu haben
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
Mein Mädchen, ich verspreche dir, dass ich immer deine Liebe sein werde
No te vayas por favor
Bitte geh nicht weg
Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
Ricordo quella canzone che ti piaceva tanto
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
Ricordo ogni notte come la cantavi
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
Ricordo che ti ho visto e il mondo si è fermato
Y en un segundo encontré tu voz
E in un secondo ho trovato la tua voce
Ay, qué fácil se nos fueron 15 años
Ah, come facilmente sono passati 15 anni
Qué fácil nos volvimos dos extraños
Come facilmente siamo diventati due estranei
Y ahora que tú no estás, recuerdo tu canción
E ora che tu non ci sei, ricordo la tua canzone
Quiero encontrarte en mis sueños
Voglio trovarti nei miei sogni
Que me levantes a besos
Che tu mi svegli con dei baci
Y aunque hoy estemos tan lejos
E anche se oggi siamo così lontani
Sigo escuchando tu voz
Continuo ad ascoltare la tua voce
Quisiera darte la mano
Vorrei darti la mano
Y poder gritar que te amo
E poter gridare che ti amo
Mi vida, yo te prometo
Mia vita, ti prometto
Que aún está vivo este amor
Che questo amore è ancora vivo
Regresa ya, por favor
Per favore, torna
Yo te prometo que no es casualidad
Ti prometto che non è una coincidenza
Volvernos a encontrar
Ritrovarci
Donde siempre, tú sabes dónde
Dove sempre, tu sai dove
Tú y yo tenemos que hablar
Tu ed io dobbiamo parlare
Volvamos a empezar
Ricominciamo
Que un amor de verdad no rompe
Un vero amore non si rompe
Te mando flores pa que adornes tu casa
Ti mando fiori per decorare la tua casa
Dime qué pasa si hoy nos vamos juntitos
Dimmi cosa succede se oggi andiamo via insieme
Y que esta noche se abracen dos recuerdos bonitos, yeah
E che questa notte si abbraccino due bei ricordi, yeah
Te mando flores pa que adornes tu casa
Ti mando fiori per decorare la tua casa
Y nada reemplaza un amor tan infinito
E niente può sostituire un amore così infinito
Que si la vida se pasa, pasa estando juntitos
Che se la vita passa, passa stando insieme
Quiero encontrarte en mis sueños
Voglio trovarti nei miei sogni
Que me levantes a besos
Che tu mi svegli con dei baci
Y aunque hoy estemos tan lejos
E anche se oggi siamo così lontani
Sigo escuchando tu voz
Continuo ad ascoltare la tua voce
Quisiera darte la mano
Vorrei darti la mano
Y poder gritar que te amo
E poter gridare che ti amo
Mi vida, yo te prometo
Mia vita, ti prometto
Que aún está vivo este amor
Che questo amore è ancora vivo
Regresa ya, por favor
Per favore, torna
Ey, yo también recuerdo cuando caminábamos tú y yo en la playa
Ehi, anch'io ricordo quando camminavamo sulla spiaggia
Los besos que nos dábamos hasta que se asomaba el sol
I baci che ci davamo fino all'alba
El tiempo ha pasado pero aún no dejemos que se vaya
Il tempo è passato ma non lasciamo che se ne vada
Dicen que el que se enamora pierde y aquí hace rato perdimos los dos
Dicono che chi si innamora perde e qui abbiamo perso entrambi da tempo
Y aunque hace tanto al amor no le contesto, yeah
E anche se da tanto tempo non rispondo all'amore, yeah
Te confieso que cada que me acuesto
Ti confesso che ogni volta che mi corico
Volvamos al 2005 donde
Torniamo al 2005 dove
Nos escapamos juntos a ese hotel
Siamo scappati insieme in quel hotel
Tantos besos no se olvidan
Tanti baci non si dimenticano
Quiero tenerte a mi lado otra vez
Voglio averti di nuovo al mio fianco
Volvamos al 2005 una más
Torniamo al 2005 ancora una volta
Donde juré no olvidarte jamás
Dove ho giurato di non dimenticarti mai
Serenata en la ventana
Serenata alla finestra
Y la margarita que se llame Mariana
E la margherita che si chiama Mariana
Quiero encontrarte en mis sueños
Voglio trovarti nei miei sogni
Que me levantes a besos
Che tu mi svegli con dei baci
Y aunque hoy estemos tan lejos
E anche se oggi siamo così lontani
Sigo escuchando tu voz
Continuo ad ascoltare la tua voce
Quisiera darte la mano
Vorrei darti la mano
Y poder gritar que te amo
E poter gridare che ti amo
Mi vida, yo te prometo
Mia vita, ti prometto
Que aún está vivo este amor
Che questo amore è ancora vivo
Quiero encontrarte en mis sueños
Voglio trovarti nei miei sogni
Que me levantes a besos
Che tu mi svegli con dei baci
Ningún lugar está lejos para encontrarnos los dos
Nessun luogo è troppo lontano per incontrarci
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Lasciami darti la mano per averti al mio fianco
Mi niña, yo te prometo que seré siempre tu amor
Mia cara, ti prometto che sarò sempre il tuo amore
No te vayas por favor
Per favore, non andare via

Curiosités sur la chanson 2005 de Fonseca

Quand la chanson “2005” a-t-elle été lancée par Fonseca?
La chanson 2005 a été lancée en 2022, sur l’album “VIAJANTE”.
Qui a composé la chanson “2005” de Fonseca?
La chanson “2005” de Fonseca a été composée par Alejandro Rengifo, Andres Torres, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Juan Fernando Fonseca, Mauricio Rengifo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fonseca

Autres artistes de Pop