Quiero que apaguemos todo solo por un día
Que me mires a los ojos como aquella vez
Que me dejes una nota en la nevera
Que me hagas saber que soy tu vida entera
Quiero que me quieras hoy un poco más que ayer
Vamos a dejar a un lado la tecnología
Porque está sobrando ahora en esta habitación
No hace falta una red para atraparte
Si tu corazón y el mío se comparten todo
Que puede ser mejor
Que dormirme a tu lado
En vivo y en directo
No me hace falta nada
Estar contigo así es perfecto
Estoy enamorado, quiero gritarle al viento
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Y un segundo aquí a tu lado, es un segundo que es perfecto
En vivo y en directo
En vivo y en directo
Siempre pongo corazones cuando veo tus fotos
Pero amores como el nuestro no hay en internet
Nadie tiene que saber lo que hay entre nosotros
Me quedo con la magia cuando yo te toco
Yo te quiero de frente que mas voy a hacer
Que dormirme a tu lado
En vivo y en directo
No me hace falta nada
Estar contigo así es perfecto
Estoy enamorado quiero gritarle al viento
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
En vivo y en directo
En vivo y en directo
Vivo soñando contigo
Soñando despierto
Cuando estás conmigo
No necesito nada
Vivo soñando contigo
Soñando despierto
Cuando estás conmigo
No necesito nada
Vivo soñando contigo
Soñando despierto
Cuando estás conmigo
No necesito nada
Vivo soñando contigo
Soñando despierto
Cuando estás conmigo
No necesito nada
Vivo soñando contigo
Soñando despierto
Cuando estás conmigo
No necesito nada
Vivo soñando contigo
Soñando en directo
Cuando estás conmigo
No necesito nada
Quiero que apaguemos todo solo por un día
Je veux que nous éteignions tout juste pour une journée
Que me mires a los ojos como aquella vez
Que tu me regardes dans les yeux comme cette fois
Que me dejes una nota en la nevera
Que tu me laisses une note sur le frigo
Que me hagas saber que soy tu vida entera
Que tu me fasses savoir que je suis toute ta vie
Quiero que me quieras hoy un poco más que ayer
Je veux que tu m'aimes aujourd'hui un peu plus qu'hier
Vamos a dejar a un lado la tecnología
Laissons de côté la technologie
Porque está sobrando ahora en esta habitación
Parce qu'elle est superflue maintenant dans cette pièce
No hace falta una red para atraparte
Je n'ai pas besoin d'un réseau pour te capturer
Si tu corazón y el mío se comparten todo
Si ton cœur et le mien partagent tout
Que puede ser mejor
Qu'est-ce qui pourrait être mieux
Que dormirme a tu lado
Que de m'endormir à tes côtés
En vivo y en directo
En direct
No me hace falta nada
Je n'ai besoin de rien
Estar contigo así es perfecto
Être avec toi comme ça, c'est parfait
Estoy enamorado, quiero gritarle al viento
Je suis amoureux, je veux crier au vent
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Que nous sommes connectés par le même sentiment
Y un segundo aquí a tu lado, es un segundo que es perfecto
Et une seconde ici à tes côtés, c'est une seconde qui est parfaite
En vivo y en directo
En direct
En vivo y en directo
En direct
Siempre pongo corazones cuando veo tus fotos
Je mets toujours des cœurs quand je vois tes photos
Pero amores como el nuestro no hay en internet
Mais il n'y a pas d'amours comme le nôtre sur internet
Nadie tiene que saber lo que hay entre nosotros
Personne n'a besoin de savoir ce qu'il y a entre nous
Me quedo con la magia cuando yo te toco
Je garde la magie quand je te touche
Yo te quiero de frente que mas voy a hacer
Je t'aime en face, que puis-je faire de plus
Que dormirme a tu lado
Que de m'endormir à tes côtés
En vivo y en directo
En direct
No me hace falta nada
Je n'ai besoin de rien
Estar contigo así es perfecto
Être avec toi comme ça, c'est parfait
Estoy enamorado quiero gritarle al viento
Je suis amoureux, je veux crier au vent
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Que nous sommes connectés par le même sentiment
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
Et une seconde ici à tes côtés, c'est une seconde qui est parfaite
En vivo y en directo
En direct
En vivo y en directo
En direct
Vivo soñando contigo
Je vis en rêvant de toi
Soñando despierto
Rêvant éveillé
Cuando estás conmigo
Quand tu es avec moi
No necesito nada
Je n'ai besoin de rien
Vivo soñando contigo
Je vis en rêvant de toi
Soñando despierto
Rêvant éveillé
Cuando estás conmigo
Quand tu es avec moi
No necesito nada
Je n'ai besoin de rien
Vivo soñando contigo
Je vis en rêvant de toi
Soñando despierto
Rêvant éveillé
Cuando estás conmigo
Quand tu es avec moi
No necesito nada
Je n'ai besoin de rien
Vivo soñando contigo
Je vis en rêvant de toi
Soñando despierto
Rêvant éveillé
Cuando estás conmigo
Quand tu es avec moi
No necesito nada
Je n'ai besoin de rien
Vivo soñando contigo
Je vis en rêvant de toi
Soñando despierto
Rêvant éveillé
Cuando estás conmigo
Quand tu es avec moi
No necesito nada
Je n'ai besoin de rien
Vivo soñando contigo
Je vis en rêvant de toi
Soñando en directo
Rêvant en direct
Cuando estás conmigo
Quand tu es avec moi
No necesito nada
Je n'ai besoin de rien
Quiero que apaguemos todo solo por un día
Quero que apaguemos tudo apenas por um dia
Que me mires a los ojos como aquella vez
Que você olhe nos meus olhos como daquela vez
Que me dejes una nota en la nevera
Que você me deixe um bilhete na geladeira
Que me hagas saber que soy tu vida entera
Que você me faça saber que sou sua vida inteira
Quiero que me quieras hoy un poco más que ayer
Quero que você me queira hoje um pouco mais do que ontem
Vamos a dejar a un lado la tecnología
Vamos deixar de lado a tecnologia
Porque está sobrando ahora en esta habitación
Porque está sobrando agora neste quarto
No hace falta una red para atraparte
Não preciso de uma rede para te capturar
Si tu corazón y el mío se comparten todo
Se o seu coração e o meu compartilham tudo
Que puede ser mejor
O que pode ser melhor
Que dormirme a tu lado
Do que adormecer ao seu lado
En vivo y en directo
Ao vivo e a cores
No me hace falta nada
Não preciso de mais nada
Estar contigo así es perfecto
Estar com você assim é perfeito
Estoy enamorado, quiero gritarle al viento
Estou apaixonado, quero gritar ao vento
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Que estamos conectados por um mesmo sentimento
Y un segundo aquí a tu lado, es un segundo que es perfecto
E um segundo aqui ao seu lado, é um segundo que é perfeito
En vivo y en directo
Ao vivo e a cores
En vivo y en directo
Ao vivo e a cores
Siempre pongo corazones cuando veo tus fotos
Sempre coloco corações quando vejo suas fotos
Pero amores como el nuestro no hay en internet
Mas amores como o nosso não existem na internet
Nadie tiene que saber lo que hay entre nosotros
Ninguém precisa saber o que há entre nós
Me quedo con la magia cuando yo te toco
Fico com a magia quando te toco
Yo te quiero de frente que mas voy a hacer
Eu te quero de frente, o que mais vou fazer
Que dormirme a tu lado
Do que adormecer ao seu lado
En vivo y en directo
Ao vivo e a cores
No me hace falta nada
Não preciso de mais nada
Estar contigo así es perfecto
Estar com você assim é perfeito
Estoy enamorado quiero gritarle al viento
Estou apaixonado, quero gritar ao vento
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Que estamos conectados por um mesmo sentimento
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
E um segundo aqui ao seu lado é um segundo que é perfeito
En vivo y en directo
Ao vivo e a cores
En vivo y en directo
Ao vivo e a cores
Vivo soñando contigo
Vivo sonhando contigo
Soñando despierto
Sonhando acordado
Cuando estás conmigo
Quando você está comigo
No necesito nada
Não preciso de nada
Vivo soñando contigo
Vivo sonhando contigo
Soñando despierto
Sonhando acordado
Cuando estás conmigo
Quando você está comigo
No necesito nada
Não preciso de nada
Vivo soñando contigo
Vivo sonhando contigo
Soñando despierto
Sonhando acordado
Cuando estás conmigo
Quando você está comigo
No necesito nada
Não preciso de nada
Vivo soñando contigo
Vivo sonhando contigo
Soñando despierto
Sonhando acordado
Cuando estás conmigo
Quando você está comigo
No necesito nada
Não preciso de nada
Vivo soñando contigo
Vivo sonhando contigo
Soñando despierto
Sonhando acordado
Cuando estás conmigo
Quando você está comigo
No necesito nada
Não preciso de nada
Vivo soñando contigo
Vivo sonhando contigo
Soñando en directo
Sonhando ao vivo
Cuando estás conmigo
Quando você está comigo
No necesito nada
Não preciso de nada
Quiero que apaguemos todo solo por un día
I want us to turn everything off just for a day
Que me mires a los ojos como aquella vez
Look me in the eyes like that time
Que me dejes una nota en la nevera
Leave me a note on the fridge
Que me hagas saber que soy tu vida entera
Let me know that I'm your whole life
Quiero que me quieras hoy un poco más que ayer
I want you to love me today a little more than yesterday
Vamos a dejar a un lado la tecnología
Let's put technology aside
Porque está sobrando ahora en esta habitación
Because it's now superfluous in this room
No hace falta una red para atraparte
I don't need a network to catch you
Si tu corazón y el mío se comparten todo
If your heart and mine share everything
Que puede ser mejor
What could be better
Que dormirme a tu lado
Than falling asleep by your side
En vivo y en directo
Live and direct
No me hace falta nada
I don't need anything else
Estar contigo así es perfecto
Being with you like this is perfect
Estoy enamorado, quiero gritarle al viento
I'm in love, I want to shout it to the wind
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
That we are connected by the same feeling
Y un segundo aquí a tu lado, es un segundo que es perfecto
And a second here by your side, is a second that is perfect
En vivo y en directo
Live and direct
En vivo y en directo
Live and direct
Siempre pongo corazones cuando veo tus fotos
I always put hearts when I see your photos
Pero amores como el nuestro no hay en internet
But loves like ours are not on the internet
Nadie tiene que saber lo que hay entre nosotros
No one has to know what's between us
Me quedo con la magia cuando yo te toco
I'll stick with the magic when I touch you
Yo te quiero de frente que mas voy a hacer
I love you face to face, what else am I going to do
Que dormirme a tu lado
Than falling asleep by your side
En vivo y en directo
Live and direct
No me hace falta nada
I don't need anything else
Estar contigo así es perfecto
Being with you like this is perfect
Estoy enamorado quiero gritarle al viento
I'm in love, I want to shout it to the wind
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
That we are connected by the same feeling
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
And a second here by your side is a second that is perfect
En vivo y en directo
Live and direct
En vivo y en directo
Live and direct
Vivo soñando contigo
I live dreaming of you
Soñando despierto
Dreaming awake
Cuando estás conmigo
When you're with me
No necesito nada
I don't need anything
Vivo soñando contigo
I live dreaming of you
Soñando despierto
Dreaming awake
Cuando estás conmigo
When you're with me
No necesito nada
I don't need anything
Vivo soñando contigo
I live dreaming of you
Soñando despierto
Dreaming awake
Cuando estás conmigo
When you're with me
No necesito nada
I don't need anything
Vivo soñando contigo
I live dreaming of you
Soñando despierto
Dreaming awake
Cuando estás conmigo
When you're with me
No necesito nada
I don't need anything
Vivo soñando contigo
I live dreaming of you
Soñando despierto
Dreaming awake
Cuando estás conmigo
When you're with me
No necesito nada
I don't need anything
Vivo soñando contigo
I live dreaming of you
Soñando en directo
Dreaming live
Cuando estás conmigo
When you're with me
No necesito nada
I don't need anything
Quiero que apaguemos todo solo por un día
Ich möchte, dass wir alles nur für einen Tag ausschalten
Que me mires a los ojos como aquella vez
Dass du mir in die Augen schaust wie damals
Que me dejes una nota en la nevera
Dass du mir eine Notiz im Kühlschrank hinterlässt
Que me hagas saber que soy tu vida entera
Dass du mir zeigst, dass ich dein ganzes Leben bin
Quiero que me quieras hoy un poco más que ayer
Ich möchte, dass du mich heute ein bisschen mehr liebst als gestern
Vamos a dejar a un lado la tecnología
Lassen wir die Technologie beiseite
Porque está sobrando ahora en esta habitación
Denn sie ist jetzt in diesem Raum überflüssig
No hace falta una red para atraparte
Ich brauche kein Netz, um dich zu fangen
Si tu corazón y el mío se comparten todo
Wenn dein Herz und meines alles teilen
Que puede ser mejor
Was könnte besser sein
Que dormirme a tu lado
Als neben dir einzuschlafen
En vivo y en directo
Live und direkt
No me hace falta nada
Ich brauche nichts
Estar contigo así es perfecto
Mit dir so zu sein ist perfekt
Estoy enamorado, quiero gritarle al viento
Ich bin verliebt, ich will es dem Wind zurufen
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Dass wir durch dasselbe Gefühl verbunden sind
Y un segundo aquí a tu lado, es un segundo que es perfecto
Und eine Sekunde hier an deiner Seite ist eine perfekte Sekunde
En vivo y en directo
Live und direkt
En vivo y en directo
Live und direkt
Siempre pongo corazones cuando veo tus fotos
Ich setze immer Herzen, wenn ich deine Fotos sehe
Pero amores como el nuestro no hay en internet
Aber Lieben wie unsere gibt es nicht im Internet
Nadie tiene que saber lo que hay entre nosotros
Niemand muss wissen, was zwischen uns ist
Me quedo con la magia cuando yo te toco
Ich bleibe bei der Magie, wenn ich dich berühre
Yo te quiero de frente que mas voy a hacer
Ich liebe dich von Angesicht zu Angesicht, was soll ich sonst tun
Que dormirme a tu lado
Als neben dir einzuschlafen
En vivo y en directo
Live und direkt
No me hace falta nada
Ich brauche nichts
Estar contigo así es perfecto
Mit dir so zu sein ist perfekt
Estoy enamorado quiero gritarle al viento
Ich bin verliebt, ich will es dem Wind zurufen
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Dass wir durch dasselbe Gefühl verbunden sind
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
Und eine Sekunde hier an deiner Seite ist eine perfekte Sekunde
En vivo y en directo
Live und direkt
En vivo y en directo
Live und direkt
Vivo soñando contigo
Ich lebe davon, von dir zu träumen
Soñando despierto
Wach träumen
Cuando estás conmigo
Wenn du bei mir bist
No necesito nada
Ich brauche nichts
Vivo soñando contigo
Ich lebe davon, von dir zu träumen
Soñando despierto
Wach träumen
Cuando estás conmigo
Wenn du bei mir bist
No necesito nada
Ich brauche nichts
Vivo soñando contigo
Ich lebe davon, von dir zu träumen
Soñando despierto
Wach träumen
Cuando estás conmigo
Wenn du bei mir bist
No necesito nada
Ich brauche nichts
Vivo soñando contigo
Ich lebe davon, von dir zu träumen
Soñando despierto
Wach träumen
Cuando estás conmigo
Wenn du bei mir bist
No necesito nada
Ich brauche nichts
Vivo soñando contigo
Ich lebe davon, von dir zu träumen
Soñando despierto
Wach träumen
Cuando estás conmigo
Wenn du bei mir bist
No necesito nada
Ich brauche nichts
Vivo soñando contigo
Ich lebe davon, von dir zu träumen
Soñando en directo
Live träumen
Cuando estás conmigo
Wenn du bei mir bist
No necesito nada
Ich brauche nichts
Quiero que apaguemos todo solo por un día
Voglio che spegniamo tutto solo per un giorno
Que me mires a los ojos como aquella vez
Che mi guardi negli occhi come quella volta
Que me dejes una nota en la nevera
Che mi lasci un biglietto sul frigorifero
Que me hagas saber que soy tu vida entera
Che mi fai sapere che sono la tua vita intera
Quiero que me quieras hoy un poco más que ayer
Voglio che mi ami oggi un po' più di ieri
Vamos a dejar a un lado la tecnología
Lasciamo da parte la tecnologia
Porque está sobrando ahora en esta habitación
Perché ora è superflua in questa stanza
No hace falta una red para atraparte
Non c'è bisogno di una rete per catturarti
Si tu corazón y el mío se comparten todo
Se il tuo cuore e il mio condividono tutto
Que puede ser mejor
Cosa potrebbe essere meglio
Que dormirme a tu lado
Che addormentarmi al tuo fianco
En vivo y en directo
In diretta e in diretta
No me hace falta nada
Non mi manca nulla
Estar contigo así es perfecto
Stare con te così è perfetto
Estoy enamorado, quiero gritarle al viento
Sono innamorato, voglio gridarlo al vento
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Che siamo connessi da un unico sentimento
Y un segundo aquí a tu lado, es un segundo que es perfecto
E un secondo qui al tuo fianco, è un secondo che è perfetto
En vivo y en directo
In diretta e in diretta
En vivo y en directo
In diretta e in diretta
Siempre pongo corazones cuando veo tus fotos
Metto sempre cuori quando vedo le tue foto
Pero amores como el nuestro no hay en internet
Ma amori come il nostro non ci sono su internet
Nadie tiene que saber lo que hay entre nosotros
Nessuno deve sapere cosa c'è tra di noi
Me quedo con la magia cuando yo te toco
Mi tengo la magia quando ti tocco
Yo te quiero de frente que mas voy a hacer
Ti voglio di fronte, che altro posso fare
Que dormirme a tu lado
Che addormentarmi al tuo fianco
En vivo y en directo
In diretta e in diretta
No me hace falta nada
Non mi manca nulla
Estar contigo así es perfecto
Stare con te così è perfetto
Estoy enamorado quiero gritarle al viento
Sono innamorato voglio gridarlo al vento
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
Che siamo connessi da un unico sentimento
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
E un secondo qui al tuo fianco è un secondo che è perfetto
En vivo y en directo
In diretta e in diretta
En vivo y en directo
In diretta e in diretta
Vivo soñando contigo
Vivo sognando di te
Soñando despierto
Sognando sveglio
Cuando estás conmigo
Quando sei con me
No necesito nada
Non ho bisogno di nulla
Vivo soñando contigo
Vivo sognando di te
Soñando despierto
Sognando sveglio
Cuando estás conmigo
Quando sei con me
No necesito nada
Non ho bisogno di nulla
Vivo soñando contigo
Vivo sognando di te
Soñando despierto
Sognando sveglio
Cuando estás conmigo
Quando sei con me
No necesito nada
Non ho bisogno di nulla
Vivo soñando contigo
Vivo sognando di te
Soñando despierto
Sognando sveglio
Cuando estás conmigo
Quando sei con me
No necesito nada
Non ho bisogno di nulla
Vivo soñando contigo
Vivo sognando di te
Soñando despierto
Sognando sveglio
Cuando estás conmigo
Quando sei con me
No necesito nada
Non ho bisogno di nulla
Vivo soñando contigo
Vivo sognando di te
Soñando en directo
Sognando in diretta
Cuando estás conmigo
Quando sei con me
No necesito nada
Non ho bisogno di nulla