Paraiso

Lawrence Russell Brown, Rudy Perez, Joel Diamond

Paroles Traduction

Yo te sigo si me dejas todo vale
Pa donde se fue tu amor
De haber sabido que en las buenas saltaría sin pensar de este vagón
Si caminamos en la mala y olvide pegarte el corazón
Fue mi error

Acuérdate acuérdate acuérdate
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección
Ya no me dejes solo en este mundo por favor
El paraíso sabe amargo sin tu amor

Acuérdate acuérdate acuérdate
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección
Ya no me dejes solo en este mundo por favor
El paraíso sabe amargo sin tu amor

Nena que te adueñaste de mi vida entera
De los colores con tus ojos nena
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Aunque tu no entiendas de eso candela

que te adueñaste de mi vida entera
De los colores con tus ojos nena
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Aunque tu no entiendas de eso candela

Acuérdate acuérdate acuérdate
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección
Ya no me dejes solo en este mundo por favor
El paraíso sabe amargo sin tu amor

Nena que te adueñaste de mi vida entera
De los colores con tus ojos nena
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Aunque tu no entiendas de eso candela

que te adueñaste de mi vida entera
De los colores con tus ojos nena
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Aunque tu no entiendas de eso candela

que te adueñaste de mi vida entera
De los colores con tus ojos nena
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Aunque tu no entiendas de eso candela

que te adueñaste de mi vida entera
De los colores con tus ojos nena
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Aunque tu no entiendas de eso candela

Je te suis si tu me laisses tout est permis
Peut-être qu'il vaut mieux lâcher prise
Où est passé ton amour
Si j'avais su que dans les bons moments tu sauterais
Sans penser à ce wagon
Si nous marchons dans le mal et j'oublie de te coller le cœur
C'était mon erreur

Souviens-toi, souviens-toi, souviens-toi
Que nous étions un et nous marchions dans la même direction
Ne me laisse plus seul dans ce monde s'il te plaît
Le paradis a un goût amer sans ton amour

Souviens-toi, souviens-toi, souviens-toi
Que nous étions un et nous marchions dans la même direction
Ne me laisse plus seul dans ce monde s'il te plaît
Le paradis a un goût amer sans ton amour

Bébé, tu as pris possession de toute ma vie
Des couleurs avec tes yeux bébé
Et aujourd'hui je porte la peur enchaînée à l'intérieur
Même si tu ne comprends pas ça, flamme

Tu as pris possession de toute ma vie
Des couleurs avec tes yeux bébé
Et aujourd'hui je porte la peur enchaînée à l'intérieur
Même si tu ne comprends pas ça, flamme

Souviens-toi, souviens-toi, souviens-toi
Que nous étions un et nous marchions dans la même direction
Ne me laisse plus seul dans ce monde s'il te plaît
Le paradis a un goût amer sans ton amour

Bébé, tu as pris possession de toute ma vie
Des couleurs avec tes yeux bébé
Et aujourd'hui je porte la peur enchaînée à l'intérieur
Même si tu ne comprends pas ça, flamme

Tu as pris possession de toute ma vie
Des couleurs avec tes yeux bébé
Et aujourd'hui je porte la peur enchaînée à l'intérieur
Même si tu ne comprends pas ça, flamme

Tu as pris possession de toute ma vie
Des couleurs avec tes yeux bébé
Et aujourd'hui je porte la peur enchaînée à l'intérieur
Même si tu ne comprends pas ça, flamme

Tu as pris possession de toute ma vie
Des couleurs avec tes yeux bébé
Et aujourd'hui je porte la peur enchaînée à l'intérieur
Même si tu ne comprends pas ça, flamme

Tu as pris possession de toute ma vie
Des couleurs avec tes yeux bébé
Et aujourd'hui je porte la peur enchaînée à l'intérieur
Même si tu ne comprends pas ça, flamme

Tu as pris possession de toute ma vie
Des couleurs avec tes yeux bébé
Et aujourd'hui je porte la peur enchaînée à l'intérieur
Même si tu ne comprends pas ça, flamme

Eu te sigo se me deixares tudo vale
Talvez seja melhor deixar ir
Para onde foi o teu amor
Se soubesse que nas boas saltaria
Sem pensar deste vagão
Se caminhamos no mal e esqueci de te dar o coração
Foi meu erro

Lembra-te, lembra-te, lembra-te
Que fomos um e caminhamos na mesma direção
Não me deixes sozinho neste mundo por favor
O paraíso sabe amargo sem o teu amor

Lembra-te, lembra-te, lembra-te
Que fomos um e caminhamos na mesma direção
Não me deixes sozinho neste mundo por favor
O paraíso sabe amargo sem o teu amor

Menina que te apropriaste de toda a minha vida
Das cores com os teus olhos menina
E hoje levo o medo a cadeia dentro
Embora tu não entendas disso candela

Que te apropriaste de toda a minha vida
Das cores com os teus olhos menina
E hoje levo o medo a cadeia dentro
Embora tu não entendas disso candela

Lembra-te, lembra-te, lembra-te
Que fomos um e caminhamos na mesma direção
Não me deixes sozinho neste mundo por favor
O paraíso sabe amargo sem o teu amor

Menina que te apropriaste de toda a minha vida
Das cores com os teus olhos menina
E hoje levo o medo a cadeia dentro
Embora tu não entendas disso candela

Que te apropriaste de toda a minha vida
Das cores com os teus olhos menina
E hoje levo o medo a cadeia dentro
Embora tu não entendas disso candela

Que te apropriaste de toda a minha vida
Das cores com os teus olhos menina
E hoje levo o medo a cadeia dentro
Embora tu não entendas disso candela

Que te apropriaste de toda a minha vida
Das cores com os teus olhos menina
E hoje levo o medo a cadeia dentro
Embora tu não entendas disso candela

Que te apropriaste de toda a minha vida
Das cores com os teus olhos menina
E hoje levo o medo a cadeia dentro
Embora tu não entendas disso candela

Que te apropriaste de toda a minha vida
Das cores com os teus olhos menina
E hoje levo o medo a cadeia dentro
Embora tu não entendas disso candela

I'll follow you if you let me, everything goes
Maybe it's better to let go
Where did your love go?
If I had known that in the good times I would jump
Without thinking of this wagon
If we walked in the bad and I forgot to stick your heart
It was my mistake

Remember, remember, remember
That we were one and we walked in the same direction
Don't leave me alone in this world please
Paradise tastes bitter without your love

Remember, remember, remember
That we were one and we walked in the same direction
Don't leave me alone in this world please
Paradise tastes bitter without your love

Baby, you took over my whole life
With the colors of your eyes, baby
And today I carry fear chained inside
Even though you don't understand that, candela

You took over my whole life
With the colors of your eyes, baby
And today I carry fear chained inside
Even though you don't understand that, candela

Remember, remember, remember
That we were one and we walked in the same direction
Don't leave me alone in this world please
Paradise tastes bitter without your love

Baby, you took over my whole life
With the colors of your eyes, baby
And today I carry fear chained inside
Even though you don't understand that, candela

You took over my whole life
With the colors of your eyes, baby
And today I carry fear chained inside
Even though you don't understand that, candela

You took over my whole life
With the colors of your eyes, baby
And today I carry fear chained inside
Even though you don't understand that, candela

You took over my whole life
With the colors of your eyes, baby
And today I carry fear chained inside
Even though you don't understand that, candela

You took over my whole life
With the colors of your eyes, baby
And today I carry fear chained inside
Even though you don't understand that, candela

You took over my whole life
With the colors of your eyes, baby
And today I carry fear chained inside
Even though you don't understand that, candela

Ich folge dir, wenn du mich lässt, alles ist erlaubt
Vielleicht ist es besser loszulassen
Wo ist deine Liebe hin?
Hätte ich gewusst, dass du bei den guten Zeiten springen würdest
Ohne an diesen Wagen zu denken
Wenn wir in schlechten Zeiten gehen und ich vergesse, dein Herz zu treffen
Das war mein Fehler

Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
Wir waren eins und gingen in die gleiche Richtung
Lass mich bitte nicht allein in dieser Welt
Das Paradies schmeckt bitter ohne deine Liebe

Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
Wir waren eins und gingen in die gleiche Richtung
Lass mich bitte nicht allein in dieser Welt
Das Paradies schmeckt bitter ohne deine Liebe

Baby, du hast mein ganzes Leben in Besitz genommen
Mit den Farben deiner Augen, Baby
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Obwohl du das nicht verstehst, Candela

Du hast mein ganzes Leben in Besitz genommen
Mit den Farben deiner Augen, Baby
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Obwohl du das nicht verstehst, Candela

Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
Wir waren eins und gingen in die gleiche Richtung
Lass mich bitte nicht allein in dieser Welt
Das Paradies schmeckt bitter ohne deine Liebe

Baby, du hast mein ganzes Leben in Besitz genommen
Mit den Farben deiner Augen, Baby
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Obwohl du das nicht verstehst, Candela

Du hast mein ganzes Leben in Besitz genommen
Mit den Farben deiner Augen, Baby
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Obwohl du das nicht verstehst, Candela

Du hast mein ganzes Leben in Besitz genommen
Mit den Farben deiner Augen, Baby
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Obwohl du das nicht verstehst, Candela

Du hast mein ganzes Leben in Besitz genommen
Mit den Farben deiner Augen, Baby
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Obwohl du das nicht verstehst, Candela

Du hast mein ganzes Leben in Besitz genommen
Mit den Farben deiner Augen, Baby
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Obwohl du das nicht verstehst, Candela

Du hast mein ganzes Leben in Besitz genommen
Mit den Farben deiner Augen, Baby
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Obwohl du das nicht verstehst, Candela

Ti seguo se mi lasci, tutto è permesso
Forse è meglio lasciar andare
Dove è andato il tuo amore
Se avessi saputo che avresti saltato nelle buone
Senza pensare a questo vagone
Se abbiamo camminato nel male e ho dimenticato di attaccarti il cuore
È stato il mio errore

Ricorda, ricorda, ricorda
Che eravamo uno e camminavamo nella stessa direzione
Non lasciarmi solo in questo mondo per favore
Il paradiso sa amaro senza il tuo amore

Ricorda, ricorda, ricorda
Che eravamo uno e camminavamo nella stessa direzione
Non lasciarmi solo in questo mondo per favore
Il paradiso sa amaro senza il tuo amore

Bambina che hai preso possesso della mia vita intera
Dei colori con i tuoi occhi bambina
E oggi porto la paura a catena dentro
Anche se tu non capisci di questo candela

Che hai preso possesso della mia vita intera
Dei colori con i tuoi occhi bambina
E oggi porto la paura a catena dentro
Anche se tu non capisci di questo candela

Ricorda, ricorda, ricorda
Che eravamo uno e camminavamo nella stessa direzione
Non lasciarmi solo in questo mondo per favore
Il paradiso sa amaro senza il tuo amore

Bambina che hai preso possesso della mia vita intera
Dei colori con i tuoi occhi bambina
E oggi porto la paura a catena dentro
Anche se tu non capisci di questo candela

Che hai preso possesso della mia vita intera
Dei colori con i tuoi occhi bambina
E oggi porto la paura a catena dentro
Anche se tu non capisci di questo candela

Che hai preso possesso della mia vita intera
Dei colori con i tuoi occhi bambina
E oggi porto la paura a catena dentro
Anche se tu non capisci di questo candela

Che hai preso possesso della mia vita intera
Dei colori con i tuoi occhi bambina
E oggi porto la paura a catena dentro
Anche se tu non capisci di questo candela

Che hai preso possesso della mia vita intera
Dei colori con i tuoi occhi bambina
E oggi porto la paura a catena dentro
Anche se tu non capisci di questo candela

Che hai preso possesso della mia vita intera
Dei colori con i tuoi occhi bambina
E oggi porto la paura a catena dentro
Anche se tu non capisci di questo candela

Aku akan mengikutimu jika kau membiarkanku, semuanya baik-baik saja
Mungkin lebih baik untuk melepaskan
Kemana cintamu pergi
Seandainya aku tahu bahwa dalam kebaikan aku akan melompat
Tanpa memikirkan kereta ini
Jika kita berjalan dalam keburukan dan aku lupa menempelkan hatimu
Itu adalah kesalahanku

Ingatlah, ingatlah, ingatlah
Kita adalah satu dan berjalan dalam arah yang sama
Jangan tinggalkan aku sendirian di dunia ini, tolong
Surga terasa pahit tanpa cintamu

Ingatlah, ingatlah, ingatlah
Kita adalah satu dan berjalan dalam arah yang sama
Jangan tinggalkan aku sendirian di dunia ini, tolong
Surga terasa pahit tanpa cintamu

Sayang, kau telah mengambil alih seluruh hidupku
Dari warna-warna dengan matamu, sayang
Dan hari ini aku membawa rasa takut dalam rantai di dalam
Meskipun kau tidak mengerti tentang itu, candela

Kau telah mengambil alih seluruh hidupku
Dari warna-warna dengan matamu, sayang
Dan hari ini aku membawa rasa takut dalam rantai di dalam
Meskipun kau tidak mengerti tentang itu, candela

Ingatlah, ingatlah, ingatlah
Kita adalah satu dan berjalan dalam arah yang sama
Jangan tinggalkan aku sendirian di dunia ini, tolong
Surga terasa pahit tanpa cintamu

Sayang, kau telah mengambil alih seluruh hidupku
Dari warna-warna dengan matamu, sayang
Dan hari ini aku membawa rasa takut dalam rantai di dalam
Meskipun kau tidak mengerti tentang itu, candela

Kau telah mengambil alih seluruh hidupku
Dari warna-warna dengan matamu, sayang
Dan hari ini aku membawa rasa takut dalam rantai di dalam
Meskipun kau tidak mengerti tentang itu, candela

Kau telah mengambil alih seluruh hidupku
Dari warna-warna dengan matamu, sayang
Dan hari ini aku membawa rasa takut dalam rantai di dalam
Meskipun kau tidak mengerti tentang itu, candela

Kau telah mengambil alih seluruh hidupku
Dari warna-warna dengan matamu, sayang
Dan hari ini aku membawa rasa takut dalam rantai di dalam
Meskipun kau tidak mengerti tentang itu, candela

Kau telah mengambil alih seluruh hidupku
Dari warna-warna dengan matamu, sayang
Dan hari ini aku membawa rasa takut dalam rantai di dalam
Meskipun kau tidak mengerti tentang itu, candela

Kau telah mengambil alih seluruh hidupku
Dari warna-warna dengan matamu, sayang
Dan hari ini aku membawa rasa takut dalam rantai di dalam
Meskipun kau tidak mengerti tentang itu, candela

我会跟随你,如果你让我,一切都可以
也许放手会更好
你的爱情去了哪里
如果我早知道在好的时候会跳跃
不考虑这个车厢
如果我们在困难中行走,我忘记了贴近你的心
那是我的错误

记住,记住,记住
我们曾经是一体,我们朝着同一个方向前进
请不要让我在这个世界上孤单
没有你的爱,天堂都会变得苦涩

记住,记住,记住
我们曾经是一体,我们朝着同一个方向前进
请不要让我在这个世界上孤单
没有你的爱,天堂都会变得苦涩

宝贝,你占据了我的整个生活
你的眼睛带来了色彩,宝贝
今天我内心深处充满了恐惧
尽管你可能不理解这种感觉,宝贝

你占据了我的整个生活
你的眼睛带来了色彩,宝贝
今天我内心深处充满了恐惧
尽管你可能不理解这种感觉,宝贝

记住,记住,记住
我们曾经是一体,我们朝着同一个方向前进
请不要让我在这个世界上孤单
没有你的爱,天堂都会变得苦涩

宝贝,你占据了我的整个生活
你的眼睛带来了色彩,宝贝
今天我内心深处充满了恐惧
尽管你可能不理解这种感觉,宝贝

你占据了我的整个生活
你的眼睛带来了色彩,宝贝
今天我内心深处充满了恐惧
尽管你可能不理解这种感觉,宝贝

你占据了我的整个生活
你的眼睛带来了色彩,宝贝
今天我内心深处充满了恐惧
尽管你可能不理解这种感觉,宝贝

你占据了我的整个生活
你的眼睛带来了色彩,宝贝
今天我内心深处充满了恐惧
尽管你可能不理解这种感觉,宝贝

你占据了我的整个生活
你的眼睛带来了色彩,宝贝
今天我内心深处充满了恐惧
尽管你可能不理解这种感觉,宝贝

你占据了我的整个生活
你的眼睛带来了色彩,宝贝
今天我内心深处充满了恐惧
尽管你可能不理解这种感觉,宝贝

Curiosités sur la chanson Paraiso de Fonseca

Sur quels albums la chanson “Paraiso” a-t-elle été lancée par Fonseca?
Fonseca a lancé la chanson sur les albums “Gratitud” en 2008, “Gratitud Edición Especial” en 2010, et “Grandes Exitos” en 2013.
Qui a composé la chanson “Paraiso” de Fonseca?
La chanson “Paraiso” de Fonseca a été composée par Lawrence Russell Brown, Rudy Perez, Joel Diamond.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fonseca

Autres artistes de Pop