Ven

Juan Fernando Fonseca

Paroles Traduction

Mírame, que cuando miras nada me hace falta
Y cuando estoy tan lejos yo quiero tus besos
Pero llevo adentro este hueco en el pecho
Es mi melancolía que en tus ojos veo
No me eches de menos, que si tú me extrañas
Siento que me muero

Sabes que eso es de otra vida
Que cargamos culpas que no conocemos
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo

Me gusta este cuento
Y esta historia que hay entre tú y yo

Ven
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Que aquí te tengo esta canción

Ven
Tú eres mi vida
Que yo la tuya cuidaré toda la mía

Ay niña, ven
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Que aquí te tengo esta canción

Ven
Tú eres mi vida
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor

Solo con cerrar los ojos me siento tan cerca
Es que tú eres mi fuerza, mi debilidad
Como me limpias el aire, como me enamoras
Como me alegras la vida y me sabes amar, cada vez más

Sabes que eso es de otra vida
Que cargamos culpas que no conocemos
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo

Me gusta este cuento
Y esta historia que hay entre tú y yo

Ven
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Que aquí te tengo esta canción

Ven
Tú eres mi vida
Que yo la tuya cuidaré toda la mía

Ay niña, ven
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Que aquí te tengo esta canción

Ven
Tú eres mi vida
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor

Mírame, que cuando miras nada me hace falta
Regarde-moi, car quand tu regardes, rien ne me manque
Y cuando estoy tan lejos yo quiero tus besos
Et quand je suis si loin, je veux tes baisers
Pero llevo adentro este hueco en el pecho
Mais j'ai ce vide dans la poitrine
Es mi melancolía que en tus ojos veo
C'est ma mélancolie que je vois dans tes yeux
No me eches de menos, que si tú me extrañas
Ne me manque pas, car si tu me manques
Siento que me muero
Je sens que je meurs
Sabes que eso es de otra vida
Tu sais que c'est d'une autre vie
Que cargamos culpas que no conocemos
Que nous portons des fautes que nous ne connaissons pas
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
Mais nous nous aimons jusqu'à l'infini et au-delà du ciel
Me gusta este cuento
J'aime cette histoire
Y esta historia que hay entre tú y yo
Et cette histoire entre toi et moi
Ven
Viens
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Je vais prendre soin de ton cœur, alors viens
Que aquí te tengo esta canción
Car ici, j'ai cette chanson pour toi
Ven
Viens
Tú eres mi vida
Tu es ma vie
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
Et je prendrai soin de la tienne toute ma vie
Ay niña, ven
Oh petite, viens
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Je vais prendre soin de ton cœur, alors viens
Que aquí te tengo esta canción
Car ici, j'ai cette chanson pour toi
Ven
Viens
Tú eres mi vida
Tu es ma vie
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
Et je prendrai soin de la tienne toute ma vie, oh amour
Solo con cerrar los ojos me siento tan cerca
Juste en fermant les yeux, je me sens si proche
Es que tú eres mi fuerza, mi debilidad
C'est que tu es ma force, ma faiblesse
Como me limpias el aire, como me enamoras
Comme tu purifies l'air, comme tu me fais tomber amoureux
Como me alegras la vida y me sabes amar, cada vez más
Comme tu égayes ma vie et tu sais m'aimer, de plus en plus
Sabes que eso es de otra vida
Tu sais que c'est d'une autre vie
Que cargamos culpas que no conocemos
Que nous portons des fautes que nous ne connaissons pas
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
Mais nous nous aimons jusqu'à l'infini et au-delà du ciel
Me gusta este cuento
J'aime cette histoire
Y esta historia que hay entre tú y yo
Et cette histoire entre toi et moi
Ven
Viens
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Je vais prendre soin de ton cœur, alors viens
Que aquí te tengo esta canción
Car ici, j'ai cette chanson pour toi
Ven
Viens
Tú eres mi vida
Tu es ma vie
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
Et je prendrai soin de la tienne toute ma vie
Ay niña, ven
Oh petite, viens
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Je vais prendre soin de ton cœur, alors viens
Que aquí te tengo esta canción
Car ici, j'ai cette chanson pour toi
Ven
Viens
Tú eres mi vida
Tu es ma vie
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
Et je prendrai soin de la tienne toute ma vie, oh amour
Mírame, que cuando miras nada me hace falta
Olhe para mim, porque quando você olha, nada me falta
Y cuando estoy tan lejos yo quiero tus besos
E quando estou tão longe, eu quero seus beijos
Pero llevo adentro este hueco en el pecho
Mas eu tenho dentro de mim este vazio no peito
Es mi melancolía que en tus ojos veo
É a minha melancolia que vejo nos seus olhos
No me eches de menos, que si tú me extrañas
Não sinta minha falta, porque se você sente minha falta
Siento que me muero
Sinto que estou morrendo
Sabes que eso es de otra vida
Você sabe que isso é de outra vida
Que cargamos culpas que no conocemos
Que carregamos culpas que não conhecemos
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
Mas nos amamos até o infinito e além do céu
Me gusta este cuento
Eu gosto dessa história
Y esta historia que hay entre tú y yo
E essa história que existe entre você e eu
Ven
Venha
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Vou cuidar do seu coração, por isso venha
Que aquí te tengo esta canción
Porque aqui tenho essa música para você
Ven
Venha
Tú eres mi vida
Você é minha vida
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
E eu cuidarei da sua por toda a minha vida
Ay niña, ven
Oh menina, venha
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Vou cuidar do seu coração, por isso venha
Que aquí te tengo esta canción
Porque aqui tenho essa música para você
Ven
Venha
Tú eres mi vida
Você é minha vida
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
E eu cuidarei da sua por toda a minha vida, oh amor
Solo con cerrar los ojos me siento tan cerca
Só de fechar os olhos, me sinto tão perto
Es que tú eres mi fuerza, mi debilidad
É que você é minha força, minha fraqueza
Como me limpias el aire, como me enamoras
Como você purifica o ar, como você me faz apaixonar
Como me alegras la vida y me sabes amar, cada vez más
Como você alegra minha vida e sabe me amar, cada vez mais
Sabes que eso es de otra vida
Você sabe que isso é de outra vida
Que cargamos culpas que no conocemos
Que carregamos culpas que não conhecemos
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
Mas nos amamos até o infinito e além do céu
Me gusta este cuento
Eu gosto dessa história
Y esta historia que hay entre tú y yo
E essa história que existe entre você e eu
Ven
Venha
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Vou cuidar do seu coração, por isso venha
Que aquí te tengo esta canción
Porque aqui tenho essa música para você
Ven
Venha
Tú eres mi vida
Você é minha vida
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
E eu cuidarei da sua por toda a minha vida
Ay niña, ven
Oh menina, venha
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Vou cuidar do seu coração, por isso venha
Que aquí te tengo esta canción
Porque aqui tenho essa música para você
Ven
Venha
Tú eres mi vida
Você é minha vida
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
E eu cuidarei da sua por toda a minha vida, oh amor
Mírame, que cuando miras nada me hace falta
Look at me, because when you look at me, I lack nothing
Y cuando estoy tan lejos yo quiero tus besos
And when I'm so far away, I want your kisses
Pero llevo adentro este hueco en el pecho
But I carry inside this hole in my chest
Es mi melancolía que en tus ojos veo
It's my melancholy that I see in your eyes
No me eches de menos, que si tú me extrañas
Don't miss me, because if you miss me
Siento que me muero
I feel like I'm dying
Sabes que eso es de otra vida
You know that's from another life
Que cargamos culpas que no conocemos
We carry guilt that we don't know
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
But we love each other to infinity and beyond the sky
Me gusta este cuento
I like this story
Y esta historia que hay entre tú y yo
And this story that exists between you and me
Ven
Come
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
I'm going to take care of your heart, so come
Que aquí te tengo esta canción
Because here I have this song for you
Ven
Come
Tú eres mi vida
You are my life
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
And I will take care of yours all my life
Ay niña, ven
Oh girl, come
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
I'm going to take care of your heart, so come
Que aquí te tengo esta canción
Because here I have this song for you
Ven
Come
Tú eres mi vida
You are my life
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
And I will take care of yours all my life, oh love
Solo con cerrar los ojos me siento tan cerca
Just by closing my eyes I feel so close
Es que tú eres mi fuerza, mi debilidad
It's that you are my strength, my weakness
Como me limpias el aire, como me enamoras
How you clean the air for me, how you make me fall in love
Como me alegras la vida y me sabes amar, cada vez más
How you brighten my life and you know how to love me, more and more
Sabes que eso es de otra vida
You know that's from another life
Que cargamos culpas que no conocemos
We carry guilt that we don't know
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
But we love each other to infinity and beyond the sky
Me gusta este cuento
I like this story
Y esta historia que hay entre tú y yo
And this story that exists between you and me
Ven
Come
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
I'm going to take care of your heart, so come
Que aquí te tengo esta canción
Because here I have this song for you
Ven
Come
Tú eres mi vida
You are my life
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
And I will take care of yours all my life
Ay niña, ven
Oh girl, come
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
I'm going to take care of your heart, so come
Que aquí te tengo esta canción
Because here I have this song for you
Ven
Come
Tú eres mi vida
You are my life
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
And I will take care of yours all my life, oh love
Mírame, que cuando miras nada me hace falta
Schau mich an, denn wenn du schaust, fehlt mir nichts
Y cuando estoy tan lejos yo quiero tus besos
Und wenn ich so weit weg bin, will ich deine Küsse
Pero llevo adentro este hueco en el pecho
Aber ich trage diese Leere in meiner Brust
Es mi melancolía que en tus ojos veo
Es ist meine Melancholie, die ich in deinen Augen sehe
No me eches de menos, que si tú me extrañas
Vermisse mich nicht, denn wenn du mich vermisst
Siento que me muero
Fühle ich, dass ich sterbe
Sabes que eso es de otra vida
Du weißt, dass das aus einem anderen Leben ist
Que cargamos culpas que no conocemos
Wir tragen Schuld, die wir nicht kennen
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
Aber wir lieben uns bis ins Unendliche und darüber hinaus
Me gusta este cuento
Ich mag diese Geschichte
Y esta historia que hay entre tú y yo
Und diese Geschichte zwischen dir und mir
Ven
Komm
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Ich werde dein Herz beschützen, deshalb komm
Que aquí te tengo esta canción
Denn hier habe ich dieses Lied für dich
Ven
Komm
Tú eres mi vida
Du bist mein Leben
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
Und ich werde deins mein ganzes Leben lang beschützen
Ay niña, ven
Oh Mädchen, komm
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Ich werde dein Herz beschützen, deshalb komm
Que aquí te tengo esta canción
Denn hier habe ich dieses Lied für dich
Ven
Komm
Tú eres mi vida
Du bist mein Leben
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
Und ich werde deins mein ganzes Leben lang beschützen, oh Liebe
Solo con cerrar los ojos me siento tan cerca
Nur mit geschlossenen Augen fühle ich mich so nah
Es que tú eres mi fuerza, mi debilidad
Denn du bist meine Stärke, meine Schwäche
Como me limpias el aire, como me enamoras
Wie du die Luft für mich reinigst, wie du mich verliebst
Como me alegras la vida y me sabes amar, cada vez más
Wie du mein Leben erfreust und mich immer mehr liebst
Sabes que eso es de otra vida
Du weißt, dass das aus einem anderen Leben ist
Que cargamos culpas que no conocemos
Wir tragen Schuld, die wir nicht kennen
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
Aber wir lieben uns bis ins Unendliche und darüber hinaus
Me gusta este cuento
Ich mag diese Geschichte
Y esta historia que hay entre tú y yo
Und diese Geschichte zwischen dir und mir
Ven
Komm
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Ich werde dein Herz beschützen, deshalb komm
Que aquí te tengo esta canción
Denn hier habe ich dieses Lied für dich
Ven
Komm
Tú eres mi vida
Du bist mein Leben
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
Und ich werde deins mein ganzes Leben lang beschützen
Ay niña, ven
Oh Mädchen, komm
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Ich werde dein Herz beschützen, deshalb komm
Que aquí te tengo esta canción
Denn hier habe ich dieses Lied für dich
Ven
Komm
Tú eres mi vida
Du bist mein Leben
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
Und ich werde deins mein ganzes Leben lang beschützen, oh Liebe
Mírame, que cuando miras nada me hace falta
Guardami, perché quando mi guardi non mi manca nulla
Y cuando estoy tan lejos yo quiero tus besos
E quando sono così lontano voglio i tuoi baci
Pero llevo adentro este hueco en el pecho
Ma ho dentro questo vuoto nel petto
Es mi melancolía que en tus ojos veo
È la mia malinconia che vedo nei tuoi occhi
No me eches de menos, que si tú me extrañas
Non mi mancare, perché se mi manchi
Siento que me muero
Sento che sto morendo
Sabes que eso es de otra vida
Sai che questo è di un'altra vita
Que cargamos culpas que no conocemos
Che portiamo colpe che non conosciamo
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
Ma ci amiamo fino all'infinito e oltre il cielo
Me gusta este cuento
Mi piace questa storia
Y esta historia que hay entre tú y yo
E questa storia che c'è tra te e me
Ven
Vieni
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Voglio prenderti cura del cuore, quindi vieni
Que aquí te tengo esta canción
Perché qui ho questa canzone per te
Ven
Vieni
Tú eres mi vida
Tu sei la mia vita
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
E io prenderò cura della tua per tutta la mia
Ay niña, ven
Oh ragazza, vieni
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Voglio prenderti cura del cuore, quindi vieni
Que aquí te tengo esta canción
Perché qui ho questa canzone per te
Ven
Vieni
Tú eres mi vida
Tu sei la mia vita
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
E io prenderò cura della tua per tutta la mia, oh amore
Solo con cerrar los ojos me siento tan cerca
Basta chiudere gli occhi per sentirmi così vicino
Es que tú eres mi fuerza, mi debilidad
Perché tu sei la mia forza, la mia debolezza
Como me limpias el aire, como me enamoras
Come mi purifichi l'aria, come mi fai innamorare
Como me alegras la vida y me sabes amar, cada vez más
Come mi rendi felice la vita e come sai amarmi, sempre di più
Sabes que eso es de otra vida
Sai che questo è di un'altra vita
Que cargamos culpas que no conocemos
Che portiamo colpe che non conosciamo
Pero nos queremos hasta el infinito y más allá del cielo
Ma ci amiamo fino all'infinito e oltre il cielo
Me gusta este cuento
Mi piace questa storia
Y esta historia que hay entre tú y yo
E questa storia che c'è tra te e me
Ven
Vieni
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Voglio prenderti cura del cuore, quindi vieni
Que aquí te tengo esta canción
Perché qui ho questa canzone per te
Ven
Vieni
Tú eres mi vida
Tu sei la mia vita
Que yo la tuya cuidaré toda la mía
E io prenderò cura della tua per tutta la mia
Ay niña, ven
Oh ragazza, vieni
Voy a cuidarte el corazón, por eso ven
Voglio prenderti cura del cuore, quindi vieni
Que aquí te tengo esta canción
Perché qui ho questa canzone per te
Ven
Vieni
Tú eres mi vida
Tu sei la mia vita
Que yo la tuya cuidaré toda la mía, ay amor
E io prenderò cura della tua per tutta la mia, oh amore

Curiosités sur la chanson Ven de Fonseca

Quand la chanson “Ven” a-t-elle été lancée par Fonseca?
La chanson Ven a été lancée en 2018, sur l’album “Agustín”.
Qui a composé la chanson “Ven” de Fonseca?
La chanson “Ven” de Fonseca a été composée par Juan Fernando Fonseca.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fonseca

Autres artistes de Pop