I could never be like you
I don't ever talk like that
Smiling with a sparkling drink
And stumbling in your lipstick mess
Molly was the loss of this
Yeah, it was a tragedy
But you keep hanging on
With a vacant look, just waiting around
For someone to take you home
And I know you know I'm not the one
I'm sorry I was late, I didn't wanna come
Ah!
Oh no, man, that it's just that looks fun
Ooh
My eyes are wandering
Can we just eat the news?
And dance around the room
In a scattered point of views
Well take my hand and breathe
Babe, just count to three
I wish that I could blink
And turn all your words into ice cubes
So I could fill my drink
And I know you know I'm not the one
I'm sorry I was late
Next time I just won't come
Ah!
Oh man, I think I gotta run!
Ooh
Well hey, what's that called?
When you're sitting on your couch
And having fun, just being by yourself
Wondering why
We can't commit to love
The things that we got
We always want more of
I know you'd rather have me fake it
But I'm not gonna make it
Ah!
Yeah yeah yeah, man I gotta run!
Ooh
I could never be like you
Je ne pourrais jamais être comme toi
I don't ever talk like that
Je ne parle jamais comme ça
Smiling with a sparkling drink
Souriant avec une boisson pétillante
And stumbling in your lipstick mess
Et trébuchant dans ton désordre de rouge à lèvres
Molly was the loss of this
Molly était la perte de cela
Yeah, it was a tragedy
Oui, c'était une tragédie
But you keep hanging on
Mais tu continues à t'accrocher
With a vacant look, just waiting around
Avec un regard vide, juste à attendre
For someone to take you home
Pour que quelqu'un te ramène à la maison
And I know you know I'm not the one
Et je sais que tu sais que je ne suis pas le bon
I'm sorry I was late, I didn't wanna come
Je suis désolé d'être en retard, je ne voulais pas venir
Ah!
Ah!
Oh no, man, that it's just that looks fun
Oh non, mec, c'est juste que ça a l'air amusant
Ooh
Ooh
My eyes are wandering
Mes yeux se promènent
Can we just eat the news?
Pouvons-nous simplement manger les nouvelles?
And dance around the room
Et danser autour de la pièce
In a scattered point of views
Dans un point de vue éparpillé
Well take my hand and breathe
Prends bien ma main et respire
Babe, just count to three
Chérie, compte juste jusqu'à trois
I wish that I could blink
J'aimerais pouvoir cligner des yeux
And turn all your words into ice cubes
Et transformer tous tes mots en glaçons
So I could fill my drink
Pour que je puisse remplir mon verre
And I know you know I'm not the one
Et je sais que tu sais que je ne suis pas le bon
I'm sorry I was late
Je suis désolé d'être en retard
Next time I just won't come
La prochaine fois je ne viendrai tout simplement pas
Ah!
Ah!
Oh man, I think I gotta run!
Oh mec, je pense que je dois courir!
Ooh
Ooh
Well hey, what's that called?
Eh bien, comment ça s'appelle?
When you're sitting on your couch
Quand tu es assis sur ton canapé
And having fun, just being by yourself
Et que tu t'amuses, juste en étant seul
Wondering why
Se demandant pourquoi
We can't commit to love
Nous ne pouvons pas nous engager à aimer
The things that we got
Les choses que nous avons
We always want more of
Nous en voulons toujours plus
I know you'd rather have me fake it
Je sais que tu préférerais que je fasse semblant
But I'm not gonna make it
Mais je ne vais pas y arriver
Ah!
Ah!
Yeah yeah yeah, man I gotta run!
Ouais ouais ouais, mec je dois courir!
Ooh
Ooh
I could never be like you
Eu nunca poderia ser como você
I don't ever talk like that
Eu nunca falo assim
Smiling with a sparkling drink
Sorrindo com uma bebida cintilante
And stumbling in your lipstick mess
E tropeçando na sua bagunça de batom
Molly was the loss of this
Molly foi a perda disso
Yeah, it was a tragedy
Sim, foi uma tragédia
But you keep hanging on
Mas você continua se agarrando
With a vacant look, just waiting around
Com um olhar vago, apenas esperando
For someone to take you home
Por alguém para te levar para casa
And I know you know I'm not the one
E eu sei que você sabe que eu não sou o único
I'm sorry I was late, I didn't wanna come
Desculpe-me por estar atrasado, eu não queria vir
Ah!
Ah!
Oh no, man, that it's just that looks fun
Oh não, cara, é só que parece divertido
Ooh
Ooh
My eyes are wandering
Meus olhos estão vagando
Can we just eat the news?
Podemos apenas comer as notícias?
And dance around the room
E dançar pela sala
In a scattered point of views
Em uma visão de pontos dispersos
Well take my hand and breathe
Bem, pegue minha mão e respire
Babe, just count to three
Querida, apenas conte até três
I wish that I could blink
Eu gostaria de poder piscar
And turn all your words into ice cubes
E transformar todas as suas palavras em cubos de gelo
So I could fill my drink
Para que eu pudesse encher minha bebida
And I know you know I'm not the one
E eu sei que você sabe que eu não sou o único
I'm sorry I was late
Desculpe-me por estar atrasado
Next time I just won't come
Da próxima vez eu simplesmente não virei
Ah!
Ah!
Oh man, I think I gotta run!
Oh cara, acho que tenho que correr!
Ooh
Ooh
Well hey, what's that called?
Bem, ei, como é que se chama isso?
When you're sitting on your couch
Quando você está sentado no seu sofá
And having fun, just being by yourself
E se divertindo, apenas estando sozinho
Wondering why
Perguntando por que
We can't commit to love
Não podemos nos comprometer com o amor
The things that we got
As coisas que temos
We always want more of
Sempre queremos mais
I know you'd rather have me fake it
Eu sei que você preferiria que eu fingisse
But I'm not gonna make it
Mas eu não vou conseguir
Ah!
Ah!
Yeah yeah yeah, man I gotta run!
Sim sim sim, cara eu tenho que correr!
Ooh
Ooh
I could never be like you
Nunca podría ser como tú
I don't ever talk like that
Nunca hablo así
Smiling with a sparkling drink
Sonriendo con una bebida brillante
And stumbling in your lipstick mess
Y tropezando en tu desorden de lápiz labial
Molly was the loss of this
Molly fue la pérdida de esto
Yeah, it was a tragedy
Sí, fue una tragedia
But you keep hanging on
Pero sigues aferrándote
With a vacant look, just waiting around
Con una mirada vacía, solo esperando
For someone to take you home
A que alguien te lleve a casa
And I know you know I'm not the one
Y sé que sabes que no soy el indicado
I'm sorry I was late, I didn't wanna come
Lo siento, llegué tarde, no quería venir
Ah!
¡Ah!
Oh no, man, that it's just that looks fun
Oh no, hombre, es solo que parece divertido
Ooh
Ooh
My eyes are wandering
Mis ojos están vagando
Can we just eat the news?
¿Podemos simplemente comer las noticias?
And dance around the room
Y bailar por la habitación
In a scattered point of views
En un punto de vista disperso
Well take my hand and breathe
Bueno, toma mi mano y respira
Babe, just count to three
Cariño, solo cuenta hasta tres
I wish that I could blink
Desearía poder parpadear
And turn all your words into ice cubes
Y convertir todas tus palabras en cubitos de hielo
So I could fill my drink
Así podría llenar mi bebida
And I know you know I'm not the one
Y sé que sabes que no soy el indicado
I'm sorry I was late
Lo siento, llegué tarde
Next time I just won't come
La próxima vez simplemente no vendré
Ah!
¡Ah!
Oh man, I think I gotta run!
¡Oh hombre, creo que tengo que correr!
Ooh
Ooh
Well hey, what's that called?
Bueno, ¿cómo se llama eso?
When you're sitting on your couch
Cuando estás sentado en tu sofá
And having fun, just being by yourself
Y te diviertes, solo estando contigo mismo
Wondering why
Preguntándote por qué
We can't commit to love
No podemos comprometernos con el amor
The things that we got
Las cosas que tenemos
We always want more of
Siempre queremos más
I know you'd rather have me fake it
Sé que preferirías que lo fingiera
But I'm not gonna make it
Pero no voy a lograrlo
Ah!
¡Ah!
Yeah yeah yeah, man I gotta run!
¡Sí sí sí, hombre, tengo que correr!
Ooh
Ooh
I could never be like you
Ich könnte niemals wie du sein
I don't ever talk like that
Ich rede niemals so
Smiling with a sparkling drink
Lächelnd mit einem funkelnden Getränk
And stumbling in your lipstick mess
Und stolpernd in deinem Lippenstift-Chaos
Molly was the loss of this
Molly war der Verlust davon
Yeah, it was a tragedy
Ja, es war eine Tragödie
But you keep hanging on
Aber du hältst weiter fest
With a vacant look, just waiting around
Mit einem leeren Blick, nur wartend
For someone to take you home
Darauf, dass jemand dich nach Hause bringt
And I know you know I'm not the one
Und ich weiß, du weißt, ich bin nicht der Eine
I'm sorry I was late, I didn't wanna come
Es tut mir leid, dass ich zu spät kam, ich wollte nicht kommen
Ah!
Ah!
Oh no, man, that it's just that looks fun
Oh nein, Mann, das sieht einfach nur spaßig aus
Ooh
Ooh
My eyes are wandering
Meine Augen schweifen ab
Can we just eat the news?
Können wir einfach die Nachrichten essen?
And dance around the room
Und im Raum herumtanzen
In a scattered point of views
Mit einer zerstreuten Sichtweise
Well take my hand and breathe
Nimm meine Hand und atme
Babe, just count to three
Baby, zähle einfach bis drei
I wish that I could blink
Ich wünschte, ich könnte blinzeln
And turn all your words into ice cubes
Und all deine Worte in Eiswürfel verwandeln
So I could fill my drink
Damit ich mein Getränk auffüllen könnte
And I know you know I'm not the one
Und ich weiß, du weißt, ich bin nicht der Eine
I'm sorry I was late
Es tut mir leid, dass ich zu spät war
Next time I just won't come
Das nächste Mal werde ich einfach nicht kommen
Ah!
Ah!
Oh man, I think I gotta run!
Oh Mann, ich glaube, ich muss los!
Ooh
Ooh
Well hey, what's that called?
Hey, wie nennt man das?
When you're sitting on your couch
Wenn du auf deinem Sofa sitzt
And having fun, just being by yourself
Und Spaß hast, einfach nur bei dir selbst zu sein
Wondering why
Fragend warum
We can't commit to love
Wir uns nicht zur Liebe bekennen können
The things that we got
Die Dinge, die wir haben
We always want more of
Wir wollen immer mehr davon
I know you'd rather have me fake it
Ich weiß, du würdest lieber haben, dass ich so tue
But I'm not gonna make it
Aber ich werde es nicht schaffen
Ah!
Ah!
Yeah yeah yeah, man I gotta run!
Ja ja ja, Mann, ich muss los!
Ooh
Ooh
I could never be like you
Non potrei mai essere come te
I don't ever talk like that
Non parlo mai così
Smiling with a sparkling drink
Sorridendo con una bevanda frizzante
And stumbling in your lipstick mess
E inciampando nel tuo pasticcio di rossetto
Molly was the loss of this
Molly è stata la perdita di questo
Yeah, it was a tragedy
Sì, è stata una tragedia
But you keep hanging on
Ma tu continui a resistere
With a vacant look, just waiting around
Con uno sguardo vuoto, solo in attesa
For someone to take you home
Che qualcuno ti porti a casa
And I know you know I'm not the one
E so che sai che non sono quello giusto
I'm sorry I was late, I didn't wanna come
Mi dispiace di essere in ritardo, non volevo venire
Ah!
Ah!
Oh no, man, that it's just that looks fun
Oh no, amico, sembra solo divertente
Ooh
Ooh
My eyes are wandering
I miei occhi stanno vagando
Can we just eat the news?
Possiamo solo mangiare le notizie?
And dance around the room
E ballare per la stanza
In a scattered point of views
In una visione frammentata delle cose
Well take my hand and breathe
Prendi la mia mano e respira
Babe, just count to three
Amore, conta solo fino a tre
I wish that I could blink
Vorrei poter battere le palpebre
And turn all your words into ice cubes
E trasformare tutte le tue parole in cubetti di ghiaccio
So I could fill my drink
Così potrei riempire il mio drink
And I know you know I'm not the one
E so che sai che non sono quello giusto
I'm sorry I was late
Mi dispiace di essere in ritardo
Next time I just won't come
La prossima volta non verrò proprio
Ah!
Ah!
Oh man, I think I gotta run!
Oh uomo, penso di dover scappare!
Ooh
Ooh
Well hey, what's that called?
Ehi, come si chiama?
When you're sitting on your couch
Quando stai seduto sul tuo divano
And having fun, just being by yourself
E ti diverti, stando solo con te stesso
Wondering why
Chiedendoti perché
We can't commit to love
Non possiamo impegnarci nell'amore
The things that we got
Le cose che abbiamo
We always want more of
Ne vogliamo sempre di più
I know you'd rather have me fake it
So che preferiresti che fingessi
But I'm not gonna make it
Ma non ce la farò
Ah!
Ah!
Yeah yeah yeah, man I gotta run!
Sì sì sì, amico devo scappare!
Ooh
Ooh