Volavola

Francesco De Gregori

Paroles Traduction

Vola il pavone e vola il cardellino
Vola il pavone e vola il cardellino
Se vai cercando un sassolino d'oro
Vedi che nel mio cuore ce n'è uno
Che se lo trovi non ti pare vero
Se vai cercando d'oro un sassolino
Vola il pavone e vola il cardellino

E vola vola vola vola vola vola
Solo per un'ora per un'ora sola
E vola come le parole e le sciocchezze
E vola come i baci e le carezze
E vola come i baci e le carezze

Se risalisse il fiume alla foresta
Se risalisse il fiume alla foresta
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Se rivenisse l'ora della festa
Sarebbe ancora grano la farina
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Se si tenesse il mare in una cesta

E vola vola vola vola vola vola
Solo per un'ora per un'ora sola
E vola come le parole e le sciocchezze
E vola come i baci e le carezze
E vola come i baci e le carezze

Vola il pavone e vola il cardellino
Vole le paon et vole le chardonneret
Vola il pavone e vola il cardellino
Vole le paon et vole le chardonneret
Se vai cercando un sassolino d'oro
Si tu vas chercher un petit caillou d'or
Vedi che nel mio cuore ce n'è uno
Vois qu'il y en a un dans mon cœur
Che se lo trovi non ti pare vero
Si tu le trouves, tu ne croiras pas que c'est vrai
Se vai cercando d'oro un sassolino
Si tu vas chercher un petit caillou d'or
Vola il pavone e vola il cardellino
Vole le paon et vole le chardonneret
E vola vola vola vola vola vola
Et vole vole vole vole vole vole
Solo per un'ora per un'ora sola
Juste pour une heure, pour une heure seulement
E vola come le parole e le sciocchezze
Et vole comme les mots et les absurdités
E vola come i baci e le carezze
Et vole comme les baisers et les caresses
E vola come i baci e le carezze
Et vole comme les baisers et les caresses
Se risalisse il fiume alla foresta
Si la rivière remontait à la forêt
Se risalisse il fiume alla foresta
Si la rivière remontait à la forêt
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Si l'eau retournait à la montagne
Se rivenisse l'ora della festa
Si l'heure de la fête revenait
Sarebbe ancora grano la farina
La farine serait encore du blé
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Si l'eau retournait à la montagne
Se si tenesse il mare in una cesta
Si on pouvait tenir la mer dans un panier
E vola vola vola vola vola vola
Et vole vole vole vole vole vole
Solo per un'ora per un'ora sola
Juste pour une heure, pour une heure seulement
E vola come le parole e le sciocchezze
Et vole comme les mots et les absurdités
E vola come i baci e le carezze
Et vole comme les baisers et les caresses
E vola come i baci e le carezze
Et vole comme les baisers et les caresses
Vola il pavone e vola il cardellino
Voa o pavão e voa o pintassilgo
Vola il pavone e vola il cardellino
Voa o pavão e voa o pintassilgo
Se vai cercando un sassolino d'oro
Se você está procurando uma pedrinha de ouro
Vedi che nel mio cuore ce n'è uno
Veja que no meu coração há uma
Che se lo trovi non ti pare vero
Que se você a encontrar, não acreditará
Se vai cercando d'oro un sassolino
Se você está procurando uma pedrinha de ouro
Vola il pavone e vola il cardellino
Voa o pavão e voa o pintassilgo
E vola vola vola vola vola vola
E voa voa voa voa voa voa
Solo per un'ora per un'ora sola
Apenas por uma hora, por uma hora apenas
E vola come le parole e le sciocchezze
E voa como as palavras e as bobagens
E vola come i baci e le carezze
E voa como os beijos e os carinhos
E vola come i baci e le carezze
E voa como os beijos e os carinhos
Se risalisse il fiume alla foresta
Se o rio voltasse à floresta
Se risalisse il fiume alla foresta
Se o rio voltasse à floresta
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Se a água voltasse à montanha
Se rivenisse l'ora della festa
Se a hora da festa retornasse
Sarebbe ancora grano la farina
A farinha ainda seria trigo
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Se a água voltasse à montanha
Se si tenesse il mare in una cesta
Se o mar fosse contido em uma cesta
E vola vola vola vola vola vola
E voa voa voa voa voa voa
Solo per un'ora per un'ora sola
Apenas por uma hora, por uma hora apenas
E vola come le parole e le sciocchezze
E voa como as palavras e as bobagens
E vola come i baci e le carezze
E voa como os beijos e os carinhos
E vola come i baci e le carezze
E voa como os beijos e os carinhos
Vola il pavone e vola il cardellino
The peacock flies and the goldfinch flies
Vola il pavone e vola il cardellino
The peacock flies and the goldfinch flies
Se vai cercando un sassolino d'oro
If you go looking for a golden pebble
Vedi che nel mio cuore ce n'è uno
See that in my heart there is one
Che se lo trovi non ti pare vero
That if you find it, you won't believe it's true
Se vai cercando d'oro un sassolino
If you go looking for a golden pebble
Vola il pavone e vola il cardellino
The peacock flies and the goldfinch flies
E vola vola vola vola vola vola
And it flies flies flies flies flies flies
Solo per un'ora per un'ora sola
Only for an hour, for just one hour
E vola come le parole e le sciocchezze
And it flies like words and foolishness
E vola come i baci e le carezze
And it flies like kisses and caresses
E vola come i baci e le carezze
And it flies like kisses and caresses
Se risalisse il fiume alla foresta
If the river were to flow back to the forest
Se risalisse il fiume alla foresta
If the river were to flow back to the forest
Se ritornasse l'acqua alla montagna
If the water were to return to the mountain
Se rivenisse l'ora della festa
If the time for celebration were to come again
Sarebbe ancora grano la farina
The flour would still be grain
Se ritornasse l'acqua alla montagna
If the water were to return to the mountain
Se si tenesse il mare in una cesta
If the sea could be held in a basket
E vola vola vola vola vola vola
And it flies flies flies flies flies flies
Solo per un'ora per un'ora sola
Only for an hour, for just one hour
E vola come le parole e le sciocchezze
And it flies like words and foolishness
E vola come i baci e le carezze
And it flies like kisses and caresses
E vola come i baci e le carezze
And it flies like kisses and caresses
Vola il pavone e vola il cardellino
Vuela el pavo real y vuela el jilguero
Vola il pavone e vola il cardellino
Vuela el pavo real y vuela el jilguero
Se vai cercando un sassolino d'oro
Si vas buscando una piedrecita de oro
Vedi che nel mio cuore ce n'è uno
Verás que en mi corazón hay una
Che se lo trovi non ti pare vero
Que si la encuentras no te parecerá real
Se vai cercando d'oro un sassolino
Si vas buscando una piedrecita de oro
Vola il pavone e vola il cardellino
Vuela el pavo real y vuela el jilguero
E vola vola vola vola vola vola
Y vuela vuela vuela vuela vuela vuela
Solo per un'ora per un'ora sola
Solo por una hora, por una hora solamente
E vola come le parole e le sciocchezze
Y vuela como las palabras y las tonterías
E vola come i baci e le carezze
Y vuela como los besos y las caricias
E vola come i baci e le carezze
Y vuela como los besos y las caricias
Se risalisse il fiume alla foresta
Si el río volviera a la selva
Se risalisse il fiume alla foresta
Si el río volviera a la selva
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Si el agua volviera a la montaña
Se rivenisse l'ora della festa
Si volviera la hora de la fiesta
Sarebbe ancora grano la farina
La harina seguiría siendo grano
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Si el agua volviera a la montaña
Se si tenesse il mare in una cesta
Si se pudiera mantener el mar en una cesta
E vola vola vola vola vola vola
Y vuela vuela vuela vuela vuela vuela
Solo per un'ora per un'ora sola
Solo por una hora, por una hora solamente
E vola come le parole e le sciocchezze
Y vuela como las palabras y las tonterías
E vola come i baci e le carezze
Y vuela como los besos y las caricias
E vola come i baci e le carezze
Y vuela como los besos y las caricias
Vola il pavone e vola il cardellino
Der Pfau fliegt und der Distelfink fliegt
Vola il pavone e vola il cardellino
Der Pfau fliegt und der Distelfink fliegt
Se vai cercando un sassolino d'oro
Wenn du nach einem goldenen Kiesel suchst
Vedi che nel mio cuore ce n'è uno
Siehst du, dass es einen in meinem Herzen gibt
Che se lo trovi non ti pare vero
Wenn du ihn findest, kannst du es kaum glauben
Se vai cercando d'oro un sassolino
Wenn du nach einem goldenen Kiesel suchst
Vola il pavone e vola il cardellino
Der Pfau fliegt und der Distelfink fliegt
E vola vola vola vola vola vola
Und es fliegt fliegt fliegt fliegt fliegt fliegt
Solo per un'ora per un'ora sola
Nur für eine Stunde, nur für eine Stunde
E vola come le parole e le sciocchezze
Und es fliegt wie Worte und Dummheiten
E vola come i baci e le carezze
Und es fliegt wie Küsse und Liebkosungen
E vola come i baci e le carezze
Und es fliegt wie Küsse und Liebkosungen
Se risalisse il fiume alla foresta
Wenn der Fluss zurück in den Wald fließen würde
Se risalisse il fiume alla foresta
Wenn der Fluss zurück in den Wald fließen würde
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Wenn das Wasser zurück zum Berg käme
Se rivenisse l'ora della festa
Wenn die Zeit des Festes zurückkäme
Sarebbe ancora grano la farina
Das Mehl wäre immer noch Weizen
Se ritornasse l'acqua alla montagna
Wenn das Wasser zurück zum Berg käme
Se si tenesse il mare in una cesta
Wenn man das Meer in einem Korb halten könnte
E vola vola vola vola vola vola
Und es fliegt fliegt fliegt fliegt fliegt fliegt
Solo per un'ora per un'ora sola
Nur für eine Stunde, nur für eine Stunde
E vola come le parole e le sciocchezze
Und es fliegt wie Worte und Dummheiten
E vola come i baci e le carezze
Und es fliegt wie Küsse und Liebkosungen
E vola come i baci e le carezze
Und es fliegt wie Küsse und Liebkosungen

Curiosités sur la chanson Volavola de Francesco De Gregori

Quand la chanson “Volavola” a-t-elle été lancée par Francesco De Gregori?
La chanson Volavola a été lancée en 2008, sur l’album “Per Brevità Chiamato Artista”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Francesco De Gregori

Autres artistes de Axé