La Cura

Francesco Battiato, Manlio Sgalambro

Paroles Traduction

Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai

Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
Dalle ossessioni delle tue manie
Supererò le correnti gravitazionali
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare

E guarirai da tutte le malattie
Perché sei un essere speciale
Ed io, avrò cura di te

Vagavo per i campi del Tennessee
Come vi ero arrivato, chissà
Non hai fiori bianchi per me?
Più veloci di aquile i miei sogni
Attraversano il mare

Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi

Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
Supererò le correnti gravitazionali
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare

Ti salverò da ogni malinconia
Perché sei un essere speciale
Ed io avrò cura di te
Io sì, che avrò cura di te

Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
Je te protégerai des peurs de l'hypocondrie
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
Des troubles que tu rencontreras désormais sur ton chemin
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
Des injustices et des tromperies de ton temps
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
Des échecs que par ta nature tu attireras normalement
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
Je te soulèverai des douleurs et de tes sautes d'humeur
Dalle ossessioni delle tue manie
Des obsessions de tes manies
Supererò le correnti gravitazionali
Je surmonterai les courants gravitationnels
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
L'espace et la lumière pour ne pas te faire vieillir
E guarirai da tutte le malattie
Et tu guériras de toutes les maladies
Perché sei un essere speciale
Parce que tu es un être spécial
Ed io, avrò cura di te
Et moi, je prendrai soin de toi
Vagavo per i campi del Tennessee
Je vagabondais dans les champs du Tennessee
Come vi ero arrivato, chissà
Comment j'y suis arrivé, qui sait
Non hai fiori bianchi per me?
N'as-tu pas de fleurs blanches pour moi?
Più veloci di aquile i miei sogni
Plus rapides que des aigles, mes rêves
Attraversano il mare
Traversent la mer
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
Je t'apporterai surtout le silence et la patience
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
Nous parcourrons ensemble les voies qui mènent à l'essence
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
Les parfums d'amour enivreront nos corps
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
La bonace d'août n'apaisera pas nos sens
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
Je tisserai tes cheveux comme les trames d'un chant
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
Je connais les lois du monde, et je te les offrirai
Supererò le correnti gravitazionali
Je surmonterai les courants gravitationnels
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
L'espace et la lumière pour ne pas te faire vieillir
Ti salverò da ogni malinconia
Je te sauverai de toute mélancolie
Perché sei un essere speciale
Parce que tu es un être spécial
Ed io avrò cura di te
Et moi, je prendrai soin de toi
Io sì, che avrò cura di te
Oui, je prendrai soin de toi
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
Eu te protegerei dos medos da hipocondria
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
Dos distúrbios que a partir de hoje encontrarás no teu caminho
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
Das injustiças e das enganações do teu tempo
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
Das falhas que por tua natureza normalmente atrais
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
Eu te aliviarei das dores e das tuas mudanças de humor
Dalle ossessioni delle tue manie
Das obsessões das tuas manias
Supererò le correnti gravitazionali
Superarei as correntes gravitacionais
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
O espaço e a luz para não te fazer envelhecer
E guarirai da tutte le malattie
E curarás de todas as doenças
Perché sei un essere speciale
Porque és um ser especial
Ed io, avrò cura di te
E eu, cuidarei de ti
Vagavo per i campi del Tennessee
Vagava pelos campos do Tennessee
Come vi ero arrivato, chissà
Como cheguei lá, quem sabe
Non hai fiori bianchi per me?
Não tens flores brancas para mim?
Più veloci di aquile i miei sogni
Mais rápidos que águias os meus sonhos
Attraversano il mare
Atravessam o mar
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
Eu te trarei principalmente o silêncio e a paciência
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
Percorreremos juntos os caminhos que levam à essência
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
Os perfumes de amor inebriarão nossos corpos
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
A calmaria de agosto não acalmará nossos sentidos
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
Tecerei teus cabelos como tramas de uma canção
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
Conheço as leis do mundo, e te darei de presente
Supererò le correnti gravitazionali
Superarei as correntes gravitacionais
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
O espaço e a luz para não te fazer envelhecer
Ti salverò da ogni malinconia
Eu te salvarei de toda melancolia
Perché sei un essere speciale
Porque és um ser especial
Ed io avrò cura di te
E eu cuidarei de ti
Io sì, che avrò cura di te
Sim, eu cuidarei de ti
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
I will protect you from the fears of hypochondria
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
From the disturbances that from today you will encounter on your way
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
From the injustices and deceptions of your time
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
From the failures that by your nature you normally attract
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
I will lift you from the pains and your mood swings
Dalle ossessioni delle tue manie
From the obsessions of your manias
Supererò le correnti gravitazionali
I will overcome gravitational currents
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Space and light to prevent you from aging
E guarirai da tutte le malattie
And you will heal from all diseases
Perché sei un essere speciale
Because you are a special being
Ed io, avrò cura di te
And I, will take care of you
Vagavo per i campi del Tennessee
I was wandering through the fields of Tennessee
Come vi ero arrivato, chissà
How I got there, who knows
Non hai fiori bianchi per me?
Don't you have white flowers for me?
Più veloci di aquile i miei sogni
Faster than eagles my dreams
Attraversano il mare
Cross the sea
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
I will bring you above all silence and patience
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
Together we will travel the roads that lead to the essence
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
The scents of love will intoxicate our bodies
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
The calm of August will not calm our senses
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
I will weave your hair like the plots of a song
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
I know the laws of the world, and I will give them to you
Supererò le correnti gravitazionali
I will overcome gravitational currents
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Space and light to prevent you from aging
Ti salverò da ogni malinconia
I will save you from every melancholy
Perché sei un essere speciale
Because you are a special being
Ed io avrò cura di te
And I will take care of you
Io sì, che avrò cura di te
Yes, I will take care of you
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
Te protegeré de los miedos de la hipocondría
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
De las perturbaciones que desde hoy encontrarás en tu camino
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
De las injusticias y engaños de tu tiempo
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
De los fracasos que por tu naturaleza normalmente atraerás
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
Te aliviaré de los dolores y tus cambios de humor
Dalle ossessioni delle tue manie
De las obsesiones de tus manías
Supererò le correnti gravitazionali
Superaré las corrientes gravitacionales
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
El espacio y la luz para no hacerte envejecer
E guarirai da tutte le malattie
Y te curarás de todas las enfermedades
Perché sei un essere speciale
Porque eres un ser especial
Ed io, avrò cura di te
Y yo, cuidaré de ti
Vagavo per i campi del Tennessee
Vagaba por los campos de Tennessee
Come vi ero arrivato, chissà
Cómo llegué allí, quién sabe
Non hai fiori bianchi per me?
¿No tienes flores blancas para mí?
Più veloci di aquile i miei sogni
Más rápidos que las águilas mis sueños
Attraversano il mare
Cruzan el mar
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
Te traeré sobre todo el silencio y la paciencia
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
Recorreremos juntos los caminos que llevan a la esencia
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
Los perfumes de amor embriagarán nuestros cuerpos
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
La calma de agosto no calmará nuestros sentidos
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
Tejeré tus cabellos como tramas de una canción
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
Conozco las leyes del mundo, y te las regalaré
Supererò le correnti gravitazionali
Superaré las correntes gravitacionales
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
El espacio y la luz para no hacerte envejecer
Ti salverò da ogni malinconia
Te salvaré de toda melancolía
Perché sei un essere speciale
Porque eres un ser especial
Ed io avrò cura di te
Y yo cuidaré de ti
Io sì, che avrò cura di te
Sí, yo cuidaré de ti
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
Ich werde dich vor den Ängsten der Hypochondrie schützen
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
Vor den Störungen, die du ab heute auf deinem Weg treffen wirst
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
Vor den Ungerechtigkeiten und den Täuschungen deiner Zeit
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
Vor den Misserfolgen, die du aufgrund deiner Natur normalerweise anziehst
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
Ich werde dich von den Schmerzen und deinen Stimmungsschwankungen erheben
Dalle ossessioni delle tue manie
Von den Obsessionen deiner Manien
Supererò le correnti gravitazionali
Ich werde die Gravitationsströme überwinden
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Den Raum und das Licht, um dich nicht altern zu lassen
E guarirai da tutte le malattie
Und du wirst von allen Krankheiten geheilt werden
Perché sei un essere speciale
Denn du bist ein besonderes Wesen
Ed io, avrò cura di te
Und ich werde mich um dich kümmern
Vagavo per i campi del Tennessee
Ich wanderte durch die Felder von Tennessee
Come vi ero arrivato, chissà
Wie ich dorthin gekommen war, wer weiß
Non hai fiori bianchi per me?
Hast du keine weißen Blumen für mich?
Più veloci di aquile i miei sogni
Schneller als Adler durchqueren meine Träume
Attraversano il mare
Das Meer
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
Ich werde dir vor allem Stille und Geduld bringen
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
Wir werden gemeinsam die Wege gehen, die zur Essenz führen
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
Die Düfte der Liebe werden unsere Körper berauschen
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
Die Windstille im August wird unsere Sinne nicht beruhigen
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
Ich werde dein Haar wie die Fäden eines Liedes weben
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
Ich kenne die Gesetze der Welt und werde sie dir schenken
Supererò le correnti gravitazionali
Ich werde die Gravitationsströme überwinden
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Den Raum und das Licht, um dich nicht altern zu lassen
Ti salverò da ogni malinconia
Ich werde dich vor jeder Melancholie retten
Perché sei un essere speciale
Denn du bist ein besonderes Wesen
Ed io avrò cura di te
Und ich werde mich um dich kümmern
Io sì, che avrò cura di te
Ja, ich werde mich um dich kümmern
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
Aku akan melindungimu dari ketakutan hipokondria
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
Dari gangguan yang mulai hari ini kau temui di jalanmu
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
Dari ketidakadilan dan penipuan zamanmu
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
Dari kegagalan yang secara alamiah sering kau tarik
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
Aku akan mengangkatmu dari rasa sakit dan perubahan moodmu
Dalle ossessioni delle tue manie
Dari obsesi obsesimu
Supererò le correnti gravitazionali
Aku akan melampaui arus gravitasi
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Ruang dan cahaya untuk tidak membuatmu menua
E guarirai da tutte le malattie
Dan kau akan sembuh dari semua penyakit
Perché sei un essere speciale
Karena kau adalah makhluk yang spesial
Ed io, avrò cura di te
Dan aku, akan merawatmu
Vagavo per i campi del Tennessee
Aku berkeliaran di ladang Tennessee
Come vi ero arrivato, chissà
Bagaimana aku bisa sampai di sana, siapa yang tahu
Non hai fiori bianchi per me?
Tidak adakah bunga putih untukku?
Più veloci di aquile i miei sogni
Lebih cepat dari elang, mimpiku
Attraversano il mare
Melintasi laut
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
Aku akan membawakanmu terutama keheningan dan kesabaran
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
Kita akan bersama-sama melalui jalan yang menuju ke esensi
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
Aroma cinta akan memabukkan tubuh kita
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
Ketenangan Agustus tidak akan menenangkan indra kita
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
Aku akan menenun rambutmu seperti alur sebuah lagu
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
Aku tahu hukum dunia, dan aku akan memberikannya padamu
Supererò le correnti gravitazionali
Aku akan melampaui arus gravitasi
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
Ruang dan cahaya untuk tidak membuatmu menua
Ti salverò da ogni malinconia
Aku akan menyelamatkanmu dari setiap kesedihan
Perché sei un essere speciale
Karena kau adalah makhluk yang spesial
Ed io avrò cura di te
Dan aku akan merawatmu
Io sì, che avrò cura di te
Ya, aku akan merawatmu
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
ฉันจะปกป้องคุณจากความกลัวของโรคจิตเภท
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
จากความวุ่นวายที่คุณจะพบในทางที่คุณเดินต่อไป
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
จากความอยุติธรรมและการหลอกลวงในยุคของคุณ
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
จากความล้มเหลวที่ตามธรรมชาติของคุณมักจะดึงดูด
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
ฉันจะยกคุณขึ้นจากความเจ็บปวดและอารมณ์ขึ้นลงของคุณ
Dalle ossessioni delle tue manie
จากความคิดมากเกินไปในสิ่งที่คุณคิดมาก
Supererò le correnti gravitazionali
ฉันจะเอาชนะแรงโน้มถ่วง
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
พื้นที่และแสงเพื่อไม่ให้คุณแก่
E guarirai da tutte le malattie
และคุณจะหายจากโรคทุกชนิด
Perché sei un essere speciale
เพราะคุณเป็นสิ่งมีชีวิตพิเศษ
Ed io, avrò cura di te
และฉัน ฉันจะดูแลคุณ
Vagavo per i campi del Tennessee
ฉันเดินทางไปในทุ่งของเทนเนสซี
Come vi ero arrivato, chissà
ไม่รู้ว่าฉันได้มายังนี่อย่างไร
Non hai fiori bianchi per me?
คุณไม่มีดอกไม้สีขาวให้ฉันหรือไม่?
Più veloci di aquile i miei sogni
ฝันของฉันบินเร็วกว่าอินทรี
Attraversano il mare
ข้ามทะเล
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
ฉันจะพาความเงียบและความอดทนมาให้คุณเป็นหลัก
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
เราจะเดินทางไปด้วยกันในทางที่นำไปสู่สาระสำคัญ
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
กลิ่นอายของความรักจะทำให้ร่างกายของเราเมา
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
ความสงบในเดือนสิงหาคมจะไม่สามารถปรับปรุงความรู้สึกของเรา
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
ฉันจะทำผมของคุณเหมือนกับเส้นใยของเพลง
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
ฉันรู้กฎของโลก และฉันจะให้มันเป็นของขวัญให้คุณ
Supererò le correnti gravitazionali
ฉันจะเอาชนะแรงโน้มถ่วง
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
พื้นที่และแสงเพื่อไม่ให้คุณแก่
Ti salverò da ogni malinconia
ฉันจะช่วยคุณหลีกเลี่ยงความเศร้าใจทุกอย่าง
Perché sei un essere speciale
เพราะคุณเป็นสิ่งมีชีวิตพิเศษ
Ed io avrò cura di te
และฉัน ฉันจะดูแลคุณ
Io sì, che avrò cura di te
ฉันจะดูแลคุณ
Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie
我会保护你免受疑病症的恐惧
Dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via
从今天开始,你在路上遇到的困扰
Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo
从你的时代的不公和欺诈
Dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai
从你的性格通常会吸引的失败
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
我会从你的痛苦和情绪波动中解救你
Dalle ossessioni delle tue manie
从你的强迫症
Supererò le correnti gravitazionali
我会超越重力的流
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
空间和光线,不让你变老
E guarirai da tutte le malattie
你会从所有的疾病中康复
Perché sei un essere speciale
因为你是一个特别的生物
Ed io, avrò cura di te
而我,会照顾你
Vagavo per i campi del Tennessee
我在田纳西的田野上漫步
Come vi ero arrivato, chissà
我是怎么到达那里的,谁知道
Non hai fiori bianchi per me?
你没有白色的花给我吗?
Più veloci di aquile i miei sogni
比鹰更快的是我的梦想
Attraversano il mare
穿越海洋
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza
我将带给你沉默和耐心
Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza
我们将一起走向通往本质的道路
I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi
爱的香气将醉人我们的身体
La bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi
八月的平静不会平息我们的感官
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto
我会编织你的头发,就像歌曲的旋律
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono
我知道世界的法则,我会把它赠给你
Supererò le correnti gravitazionali
我会超越重力的流
Lo spazio e la luce per non farti invecchiare
空间和光线,不让你变老
Ti salverò da ogni malinconia
我会从所有的忧郁中拯救你
Perché sei un essere speciale
因为你是一个特别的生物
Ed io avrò cura di te
而我会照顾你
Io sì, che avrò cura di te
是的,我会照顾你

Curiosités sur la chanson La Cura de Franco Battiato

Sur quels albums la chanson “La Cura” a-t-elle été lancée par Franco Battiato?
Franco Battiato a lancé la chanson sur les albums “L'Imboscata” en 1996, “Shock in My Town” en 1998, “Last Summer Dance” en 2003, “Un Soffio al Cuore di Natura Elettrica” en 2005, “Le Stagioni Del Nostro Amore” en 2005, “Sigillo D’Autore” en 2010, “Anthology - Le Nostre Anime” en 2015, “Universi Paralleli di Franco Battiato” en 2018, et “Torneremo Ancora” en 2019.
Qui a composé la chanson “La Cura” de Franco Battiato?
La chanson “La Cura” de Franco Battiato a été composée par Francesco Battiato, Manlio Sgalambro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Franco Battiato

Autres artistes de Trova