September Song

Kurt Weill, Maxwell Anderson

Paroles Traduction

When I was a young man courting the girls
I played me a waiting game
If a maid refused me with tossing curls
I'd let the old Earth take a couple of whirls
While I plied her with tears in lieu of pearls
And as time came around she came my way
As time came around, she came

When you meet with the young girls early in the Spring
You court them in song and rhyme
They answer with words and a clover ring
But if you could examine the goods they bring
They have little to offer but the songs they sing
And the plentiful waste of time of day
A plentiful waste of time

Oh, it's a long, long while from May to December
But the days grow short when you reach September
When the autumn weather turns the leaves to flame
One hasn't got time for the waiting game

Oh, the days dwindle down to a precious few
September, November
And these few precious days I'll spend with you
These precious days I'll spend with you

When I was a young man courting the girls
Als ich ein junger Mann war und die Mädchen umwarb
I played me a waiting game
Spielte ich ein Wartespiel
If a maid refused me with tossing curls
Wenn ein Mädchen mich mit wirbelnden Locken ablehnte
I'd let the old Earth take a couple of whirls
Lies ich die alte Erde ein paar Umdrehungen machen
While I plied her with tears in lieu of pearls
Während ich sie mit Tränen anstelle von Perlen überschüttete
And as time came around she came my way
Und als die Zeit kam, kam sie auf mich zu
As time came around, she came
Als die Zeit kam, kam sie
When you meet with the young girls early in the Spring
Wenn du die jungen Mädchen früh im Frühling triffst
You court them in song and rhyme
Du umwirbst sie in Lied und Reim
They answer with words and a clover ring
Sie antworten mit Worten und einem Kleeblattring
But if you could examine the goods they bring
Aber wenn du die Güter, die sie bringen, untersuchen könntest
They have little to offer but the songs they sing
Sie haben wenig zu bieten außer den Liedern, die sie singen
And the plentiful waste of time of day
Und die reichliche Verschwendung von Tageszeit
A plentiful waste of time
Eine reichliche Verschwendung von Zeit
Oh, it's a long, long while from May to December
Oh, es ist eine lange, lange Zeit von Mai bis Dezember
But the days grow short when you reach September
Aber die Tage werden kurz, wenn du den September erreichst
When the autumn weather turns the leaves to flame
Wenn das herbstliche Wetter die Blätter zu Flammen verwandelt
One hasn't got time for the waiting game
Hat man keine Zeit für das Wartespiel
Oh, the days dwindle down to a precious few
Oh, die Tage schwinden auf wenige kostbare hin
September, November
September, November
And these few precious days I'll spend with you
Und diese wenigen kostbaren Tage werde ich mit dir verbringen
These precious days I'll spend with you
Diese kostbaren Tage werde ich mit dir verbringen

Curiosités sur la chanson September Song de Frank Sinatra

Sur quels albums la chanson “September Song” a-t-elle été lancée par Frank Sinatra?
Frank Sinatra a lancé la chanson sur les albums “Come Back to Sorrento” en 1959, “Point Of No Return” en 1961, “September Of My Years” en 1965, “The Reprise Collection” en 1990, “Concepts” en 1992, “The Columbia Years 1943-1952 - The Complete Recordings” en 1993, “The Best Of The Columbia Years 1943 - 1952” en 1998, “Romance” en 2002, “Portrait Of Sinatra - Columbia Classics” en 2004, “The Singer, The Actor, The Voice” en 2008, “Young At Heart” en 2009, “Sinatra At the Musical” en 2009, “The Essential Frank Sinatra” en 2010, “Hello Young Lovers” en 2011, “As Time Goes By” en 2011, et “Great Master, Vol. 1” en 2011.
Qui a composé la chanson “September Song” de Frank Sinatra?
La chanson “September Song” de Frank Sinatra a été composée par Kurt Weill, Maxwell Anderson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Frank Sinatra

Autres artistes de Jazz