Richard B. Smith, Felix Bernard
Sleigh bells ring, are you listenin'?
In the lane, snow is glistenin'
A beautiful sight, we're happy tonight
Walkin' in a winter wonderland
Gone away is the bluebird
Here to stay is a new bird
He sings a love song as we go along
Walkin' in the winter wonderland
In the meadow, we can build a snowman
Then pretend that he is Parson Brown
He'll say, "Are you married?" We'll say, "No, man"
But you can do the job when you're in town
Later on, we'll conspire
As we dream by the fire
To face, unafraid, the plans that we made
Walkin' in the winter wonderland
Walkin' in the winter wonderland
Sleigh bells ring, are you listenin'?
Les cloches du traîneau sonnent, tu entends?
In the lane, snow is glistenin'
Dans l'allée, la neige scintille
A beautiful sight, we're happy tonight
Une belle vue, nous sommes heureux ce soir
Walkin' in a winter wonderland
Marchant dans un paradis hivernal
Gone away is the bluebird
Envolé est l'oiseau bleu
Here to stay is a new bird
Là pour rester est le nouvel oiseau
He sings a love song as we go along
Il chante une chanson d'amour au fur et à mesure que nous avançons
Walkin' in the winter wonderland
Marchant dans un paradis hivernal
In the meadow, we can build a snowman
Dans la prairie, nous pouvons construire un bonhomme de neige
Then pretend that he is Parson Brown
Ils prétendent que c'est Parson Brown
He'll say, "Are you married?" We'll say, "No, man"
Il dira "Es-tu marié?" Nous dirons "Non, mec"
But you can do the job when you're in town
Mais tu peux faire le boulot quand tu es en ville
Later on, we'll conspire
Plus tard, nous comploterons
As we dream by the fire
En rêvant près du feu
To face, unafraid, the plans that we made
Pour faire face, sans peur, aux plans que nous avons faits
Walkin' in the winter wonderland
En marchant dans un paradis hivernal
Walkin' in the winter wonderland
En marchant dans un paradis hivernal
Sleigh bells ring, are you listenin'?
Os sinos do trenó tocam, você está ouvindo?
In the lane, snow is glistenin'
Na pista, a neve está brilhando
A beautiful sight, we're happy tonight
Uma bela vista, estamos felizes esta noite
Walkin' in a winter wonderland
Caminhando em um país das maravilhas do inverno
Gone away is the bluebird
Foi-se embora o pássaro azul
Here to stay is a new bird
Para ficar aqui está um novo pássaro
He sings a love song as we go along
Ele canta uma canção de amor à medida que avançamos
Walkin' in the winter wonderland
Caminhando no país das maravilhas do inverno
In the meadow, we can build a snowman
No prado, podemos construir um boneco de neve
Then pretend that he is Parson Brown
Então finja que ele é Parson Brown
He'll say, "Are you married?" We'll say, "No, man"
Ele dirá "Você é casado?" Nós diremos "Não, cara"
But you can do the job when you're in town
Mas você pode fazer o trabalho quando estiver pela cidade
Later on, we'll conspire
Mais tarde, vamos conspirar
As we dream by the fire
Enquanto sonhamos perto da lareira
To face, unafraid, the plans that we made
Para enfrentar, sem medo, os planos que fizemos
Walkin' in the winter wonderland
Caminhando no país das maravilhas do inverno
Walkin' in the winter wonderland
Caminhando no país das maravilhas do inverno
Sleigh bells ring, are you listenin'?
Anillo de campanas de trineo, ¿estás escuchando?
In the lane, snow is glistenin'
En el carril, la nieve brilla
A beautiful sight, we're happy tonight
Una vista hermosa, estamos felices esta noche
Walkin' in a winter wonderland
Caminando en un país de las maravillas de invierno
Gone away is the bluebird
Se fue el pájaro azul
Here to stay is a new bird
Aquí para quedarse hay un pájaro nuevo
He sings a love song as we go along
Él canta una canción de amor mientras vamos
Walkin' in the winter wonderland
Caminando en el país de las maravillas de invierno
In the meadow, we can build a snowman
En la pradera, podemos hacer un muñeco de nieve
Then pretend that he is Parson Brown
Luego fingir que es Parson Brown
He'll say, "Are you married?" We'll say, "No, man"
Él dirá, "¿estás casado?" Diremos, "No, señor"
But you can do the job when you're in town
Pero puedes hacer el trabajo cuando estés en la ciudad
Later on, we'll conspire
Luego, conspiraremos
As we dream by the fire
Mientras soñamos a un lado del fuego
To face, unafraid, the plans that we made
Para enfrentar, sin miedo, los planes que hicimos
Walkin' in the winter wonderland
Caminando en el país de las maravillas de invierno
Walkin' in the winter wonderland
Caminando en el país de las maravillas de invierno
Sleigh bells ring, are you listenin'?
Schlittenglocken läuten, hörst du zu?
In the lane, snow is glistenin'
Auf der Straße glitzert der Schnee
A beautiful sight, we're happy tonight
Ein schöner Anblick, wir sind glücklich heute Abend
Walkin' in a winter wonderland
Spazierend im Winterwunderland
Gone away is the bluebird
Fortgegangen ist der blaue Vogel
Here to stay is a new bird
Ein neuer Vogel ist gekommen, um zu bleiben
He sings a love song as we go along
Er singt ein Liebeslied, während wir weitergehen
Walkin' in the winter wonderland
Spazierend im Winterwunderland
In the meadow, we can build a snowman
Auf der Weide, können wir einen Schneemann bauen
Then pretend that he is Parson Brown
Dann tun wir so, als wäre er Parson Brown
He'll say, "Are you married?" We'll say, "No, man"
Er wird sagen: „Seid ihr verheiratet?“ Wir sagen: „Nein, Mann“
But you can do the job when you're in town
Aber du kannst den Job machen, wenn du in der Stadt bist
Later on, we'll conspire
Später werden wir uns verschwören
As we dream by the fire
Wenn wir am Feuer träumen
To face, unafraid, the plans that we made
Um uns ohne Angst den Plänen zu stellen, die wir gemacht haben
Walkin' in the winter wonderland
Spazierend im Winterwunderland
Walkin' in the winter wonderland
Spazierend im Winterwunderland
Sleigh bells ring, are you listenin'?
Le campane della slitta suonano, stai ascoltando?
In the lane, snow is glistenin'
Nella strada, la neve brilla
A beautiful sight, we're happy tonight
Uno spettacolo bellissimo, siamo felici stasera
Walkin' in a winter wonderland
Passeggiando in un paese delle meraviglie invernale
Gone away is the bluebird
Se n'è andato l'uccellino blu
Here to stay is a new bird
Qui per rimanere c'è un uccellino nuovo
He sings a love song as we go along
Canta una canzone d'amore mentre andiamo avanti
Walkin' in the winter wonderland
Passeggiando nel paese delle meraviglie invernale
In the meadow, we can build a snowman
Nel prato possiamo costruire un pupazzo di neve
Then pretend that he is Parson Brown
E poi fare finta che sia Parson Brown
He'll say, "Are you married?" We'll say, "No, man"
Dirà, "Siete sposati?", diremo, "No, amico"
But you can do the job when you're in town
Ma puoi fare il lavoro quando sei in città
Later on, we'll conspire
Più tardi, cospireremo
As we dream by the fire
Mentre sogniamo vicino al fuoco
To face, unafraid, the plans that we made
Per affrontare, senza paura, i piani che abbiamo fatto
Walkin' in the winter wonderland
Passeggiando nel paese delle meraviglie invernale
Walkin' in the winter wonderland
Passeggiando nel paese delle meraviglie invernale
Sleigh bells ring, are you listenin'?
そりの鈴がなってる、聞こえてるかい
In the lane, snow is glistenin'
小道では雪がキラキラしてる
A beautiful sight, we're happy tonight
美しい景色だね、今夜は幸せだ
Walkin' in a winter wonderland
ステキな雪景色を歩く
Gone away is the bluebird
青い鳥は行ってしまうもの
Here to stay is a new bird
ここにいるのは新しい鳥
He sings a love song as we go along
彼は僕たちといっしょにラブソングを歌うよ
Walkin' in the winter wonderland
ステキな雪景色を歩く
In the meadow, we can build a snowman
原っぱで雪だるまをつくろうか
Then pretend that he is Parson Brown
ブラウン牧師みたいになりすまして
He'll say, "Are you married?" We'll say, "No, man"
彼は言うんだ「結婚してますか」僕らは言う「いいえ」
But you can do the job when you're in town
でも街にいればそのお仕事ができる
Later on, we'll conspire
後から、僕たちは企てるんだ
As we dream by the fire
暖炉のそばで夢見た
To face, unafraid, the plans that we made
自分たちが立てた計画に、恐れずに立ち向かうために
Walkin' in the winter wonderland
ステキな雪景色を歩く
Walkin' in the winter wonderland
ステキな雪景色を歩く