Born to Run

Bruce Springsteen

Paroles Traduction

Ha
In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
Sprung from cages out on highway 9
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Oh, baby this town rips the bones from your back
It's a death trap, it's a suicide rap
We gotta get out while we're young
'Cause tramps like us, baby we were born to run

Wendy let me in I want to be your friend
I want to guard your dreams and visions
Just wrap your legs round these velvet hips
And strap your hands across my engines
Together we could break this trap
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Oh, will you walk with me out on the wire
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
But I gotta know out how it feels
I want to know if love is wild, wanna to know if love is real

Ooh
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
The girls comb their hair in rearview mirrors
And the boys try to look so hard
The amusement park rises bold and stark
Kids are huddled on the beach in a mist
I want to die with you Wendy on the streets tonight
In an everlasting kiss

Oh, oh, oh
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
Together Wendy we can live with the sadness
I'll love you with all the madness in my soul
Oh, someday girl I don't know when we get to that place
That we really want to go and we'll walk in the sun
But till then, baby we were born to run
Baby we were born to run
Tramps like us, baby we were born to run
Oh oh oh
Yes, born to run

Ha
Ha
In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
Dans la journée, nous transpirons dans les rues d'un rêve américain en fuite
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
La nuit, nous roulons à travers des manoirs de gloire dans des machines à suicide
Sprung from cages out on highway 9
Échappés de cages sur l'autoroute 9
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Roues chromées, injection de carburant et franchissement de la ligne
Oh, baby this town rips the bones from your back
Oh, bébé, cette ville arrache les os de ton dos
It's a death trap, it's a suicide rap
C'est un piège mortel, c'est un rap de suicide
We gotta get out while we're young
Nous devons sortir pendant que nous sommes jeunes
'Cause tramps like us, baby we were born to run
Parce que des vagabonds comme nous, bébé, nous sommes nés pour courir
Wendy let me in I want to be your friend
Wendy, laisse-moi entrer, je veux être ton ami
I want to guard your dreams and visions
Je veux garder tes rêves et visions
Just wrap your legs round these velvet hips
Enroule simplement tes jambes autour de ces hanches de velours
And strap your hands across my engines
Et attache tes mains à travers mes moteurs
Together we could break this trap
Ensemble, nous pourrions briser ce piège
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Nous courrons jusqu'à ce que nous tombions, bébé, nous ne reviendrons jamais
Oh, will you walk with me out on the wire
Oh, vas-tu marcher avec moi sur le fil
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
Parce que bébé, je suis juste un cavalier effrayé et solitaire
But I gotta know out how it feels
Mais je dois savoir comment ça fait
I want to know if love is wild, wanna to know if love is real
Je veux savoir si l'amour est sauvage, je veux savoir si l'amour est réel
Ooh
Ooh
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
Au-delà du palais, des drones à moteur Hemi hurlent sur le boulevard
The girls comb their hair in rearview mirrors
Les filles peignent leurs cheveux dans les rétroviseurs
And the boys try to look so hard
Et les garçons essaient de paraître si durs
The amusement park rises bold and stark
Le parc d'attractions se dresse audacieux et austère
Kids are huddled on the beach in a mist
Les enfants sont blottis sur la plage dans la brume
I want to die with you Wendy on the streets tonight
Je veux mourir avec toi Wendy dans les rues ce soir
In an everlasting kiss
Dans un baiser éternel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
L'autoroute est encombrée de héros brisés sur une dernière chance de conduite à pleine puissance
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
Tout le monde est en fuite ce soir mais il n'y a plus de place pour se cacher
Together Wendy we can live with the sadness
Ensemble Wendy, nous pouvons vivre avec la tristesse
I'll love you with all the madness in my soul
Je t'aimerai avec toute la folie dans mon âme
Oh, someday girl I don't know when we get to that place
Oh, un jour fille, je ne sais pas quand nous arriverons à cet endroit
That we really want to go and we'll walk in the sun
Que nous voulons vraiment aller et nous marcherons au soleil
But till then, baby we were born to run
Mais jusqu'à ce moment, bébé, nous sommes nés pour courir
Baby we were born to run
Bébé, nous sommes nés pour courir
Tramps like us, baby we were born to run
Des vagabonds comme nous, bébé, nous sommes nés pour courir
Oh oh oh
Oh oh oh
Yes, born to run
Oui, nés pour courir
Ha
Ha
In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
No dia suamos nas ruas de um sonho americano fugitivo
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
À noite, cavalgamos por mansões de glória em máquinas suicidas
Sprung from cages out on highway 9
Saltamos de jaulas na estrada 9
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Rodas cromadas, injetadas de combustível e ultrapassando a linha
Oh, baby this town rips the bones from your back
Oh, baby, essa cidade arranca os ossos das suas costas
It's a death trap, it's a suicide rap
É uma armadilha mortal, é um rap suicida
We gotta get out while we're young
Temos que sair enquanto somos jovens
'Cause tramps like us, baby we were born to run
Porque vagabundos como nós, baby, nascemos para correr
Wendy let me in I want to be your friend
Wendy, me deixe entrar, eu quero ser seu amigo
I want to guard your dreams and visions
Quero proteger seus sonhos e visões
Just wrap your legs round these velvet hips
Apenas envolva suas pernas em torno desses quadris de veludo
And strap your hands across my engines
E prenda suas mãos em meus motores
Together we could break this trap
Juntos, podemos quebrar essa armadilha
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Correremos até cair, baby, nunca voltaremos
Oh, will you walk with me out on the wire
Oh, você vai caminhar comigo na corda bamba?
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
Porque, baby, eu sou apenas um cavaleiro assustado e solitário
But I gotta know out how it feels
Mas eu preciso saber como é
I want to know if love is wild, wanna to know if love is real
Quero saber se o amor é selvagem, quero saber se o amor é real
Ooh
Ooh
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
Além do Palácio, drones hemi-powered gritam pelo boulevard
The girls comb their hair in rearview mirrors
As meninas penteiam o cabelo nos espelhos retrovisores
And the boys try to look so hard
E os meninos tentam parecer tão durões
The amusement park rises bold and stark
O parque de diversões se ergue ousado e austero
Kids are huddled on the beach in a mist
Crianças estão aglomeradas na praia em uma névoa
I want to die with you Wendy on the streets tonight
Quero morrer com você, Wendy, nas ruas esta noite
In an everlasting kiss
Em um beijo eterno
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
A estrada está congestionada com heróis quebrados em uma última chance de dirigir com força
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
Todo mundo está fugindo esta noite, mas não há mais onde se esconder
Together Wendy we can live with the sadness
Juntos, Wendy, podemos viver com a tristeza
I'll love you with all the madness in my soul
Eu te amarei com toda a loucura na minha alma
Oh, someday girl I don't know when we get to that place
Oh, algum dia, garota, eu não sei quando chegaremos àquele lugar
That we really want to go and we'll walk in the sun
Que realmente queremos ir e caminharemos ao sol
But till then, baby we were born to run
Mas até então, baby, nascemos para correr
Baby we were born to run
Baby, nascemos para correr
Tramps like us, baby we were born to run
Vagabundos como nós, baby, nascemos para correr
Oh oh oh
Oh oh oh
Yes, born to run
Sim, nascidos para correr
Ha
Ja
In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
Durante el día sudamos en las calles de un sueño americano fugitivo
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
Por la noche cabalgamos a través de mansiones de gloria en máquinas suicidas
Sprung from cages out on highway 9
Saltamos de jaulas en la carretera 9
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Ruedas de cromo, inyectadas de combustible y cruzando la línea
Oh, baby this town rips the bones from your back
Oh, cariño, esta ciudad arranca los huesos de tu espalda
It's a death trap, it's a suicide rap
Es una trampa mortal, es un rap suicida
We gotta get out while we're young
Tenemos que salir mientras somos jóvenes
'Cause tramps like us, baby we were born to run
Porque vagabundos como nosotros, cariño, nacimos para correr
Wendy let me in I want to be your friend
Wendy, déjame entrar, quiero ser tu amigo
I want to guard your dreams and visions
Quiero proteger tus sueños y visiones
Just wrap your legs round these velvet hips
Solo envuelve tus piernas alrededor de estas caderas de terciopelo
And strap your hands across my engines
Y ata tus manos a mis motores
Together we could break this trap
Juntos podríamos romper esta trampa
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Correremos hasta que caigamos, cariño, nunca volveremos
Oh, will you walk with me out on the wire
Oh, ¿caminarás conmigo en la cuerda floja?
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
Porque cariño, solo soy un jinete asustado y solitario
But I gotta know out how it feels
Pero tengo que saber cómo se siente
I want to know if love is wild, wanna to know if love is real
Quiero saber si el amor es salvaje, quiero saber si el amor es real
Ooh
Uuh
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
Más allá del Palacio, los drones hemi-alimentados gritan por el bulevar
The girls comb their hair in rearview mirrors
Las chicas peinan su cabello en los espejos retrovisores
And the boys try to look so hard
Y los chicos intentan parecer tan duros
The amusement park rises bold and stark
El parque de atracciones se alza audaz y severo
Kids are huddled on the beach in a mist
Los niños están acurrucados en la playa en la niebla
I want to die with you Wendy on the streets tonight
Quiero morir contigo Wendy en las calles esta noche
In an everlasting kiss
En un beso eterno
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
La carretera está atascada con héroes rotos en una última oportunidad de poder
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
Todos están en la carrera esta noche pero no queda ningún lugar donde esconderse
Together Wendy we can live with the sadness
Juntos Wendy podemos vivir con la tristeza
I'll love you with all the madness in my soul
Te amaré con toda la locura en mi alma
Oh, someday girl I don't know when we get to that place
Oh, algún día chica no sé cuándo llegaremos a ese lugar
That we really want to go and we'll walk in the sun
Al que realmente queremos ir y caminaremos bajo el sol
But till then, baby we were born to run
Pero hasta entonces, cariño, nacimos para correr
Baby we were born to run
Cariño, nacimos para correr
Tramps like us, baby we were born to run
Vagabundos como nosotros, cariño, nacimos para correr
Oh oh oh
Oh oh oh
Yes, born to run
Sí, nacidos para correr
Ha
Ha
In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
Am Tag schwitzen wir es auf den Straßen eines entlaufenen amerikanischen Traums aus
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
Nachts fahren wir durch Herrenhäuser der Herrlichkeit in Selbstmordmaschinen
Sprung from cages out on highway 9
Aus Käfigen auf der Autobahn 9 entsprungen
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Chromräder, kraftstoffeinspritzend und über die Linie tretend
Oh, baby this town rips the bones from your back
Oh, Baby, diese Stadt reißt die Knochen aus deinem Rücken
It's a death trap, it's a suicide rap
Es ist eine Todesfalle, es ist ein Selbstmordrap
We gotta get out while we're young
Wir müssen raus, solange wir jung sind
'Cause tramps like us, baby we were born to run
Denn Vagabunden wie wir, Baby, wir sind geboren um zu rennen
Wendy let me in I want to be your friend
Wendy, lass mich rein, ich will dein Freund sein
I want to guard your dreams and visions
Ich will deine Träume und Visionen bewachen
Just wrap your legs round these velvet hips
Wickel einfach deine Beine um diese samtigen Hüften
And strap your hands across my engines
Und schnall deine Hände über meine Motoren
Together we could break this trap
Zusammen könnten wir diese Falle durchbrechen
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Wir werden rennen, bis wir fallen, Baby, wir werden nie zurückkehren
Oh, will you walk with me out on the wire
Oh, wirst du mit mir auf dem Drahtseil gehen
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
Denn Baby, ich bin nur ein ängstlicher und einsamer Reiter
But I gotta know out how it feels
Aber ich muss wissen, wie es sich anfühlt
I want to know if love is wild, wanna to know if love is real
Ich will wissen, ob Liebe wild ist, will wissen, ob Liebe echt ist
Ooh
Ooh
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
Jenseits des Palastes schreien hemi-betriebene Drohnen die Boulevard hinunter
The girls comb their hair in rearview mirrors
Die Mädchen kämmen ihr Haar in Rückspiegeln
And the boys try to look so hard
Und die Jungs versuchen so hart auszusehen
The amusement park rises bold and stark
Der Vergnügungspark erhebt sich kühn und karg
Kids are huddled on the beach in a mist
Kinder sind am Strand in einem Nebel zusammengedrängt
I want to die with you Wendy on the streets tonight
Ich will heute Nacht mit dir Wendy auf den Straßen sterben
In an everlasting kiss
In einem ewigen Kuss
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
Die Autobahn ist verstopft mit gebrochenen Helden auf einer letzten Chance Power Drive
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
Heute Nacht sind alle auf der Flucht, aber es gibt keinen Ort mehr zum Verstecken
Together Wendy we can live with the sadness
Zusammen Wendy können wir mit der Traurigkeit leben
I'll love you with all the madness in my soul
Ich werde dich mit all dem Wahnsinn in meiner Seele lieben
Oh, someday girl I don't know when we get to that place
Oh, eines Tages Mädchen, ich weiß nicht wann, kommen wir an diesen Ort
That we really want to go and we'll walk in the sun
Den wir wirklich erreichen wollen und wir werden in der Sonne spazieren
But till then, baby we were born to run
Aber bis dahin, Baby, wir sind geboren um zu rennen
Baby we were born to run
Baby, wir sind geboren um zu rennen
Tramps like us, baby we were born to run
Vagabunden wie wir, Baby, wir sind geboren um zu rennen
Oh oh oh
Oh oh oh
Yes, born to run
Ja, geboren um zu rennen
Ha
Ha
In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
Durante il giorno sudiamo nelle strade di un sogno americano fuori controllo
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
Di notte cavalchiamo attraverso le dimore di gloria nelle macchine del suicidio
Sprung from cages out on highway 9
Scappati dalle gabbie sulla strada statale 9
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Ruote cromate, iniezione di carburante e oltrepassando la linea
Oh, baby this town rips the bones from your back
Oh, baby questa città strappa le ossa dalla tua schiena
It's a death trap, it's a suicide rap
È una trappola mortale, è un rap suicida
We gotta get out while we're young
Dobbiamo uscire mentre siamo giovani
'Cause tramps like us, baby we were born to run
Perché vagabondi come noi, baby siamo nati per correre
Wendy let me in I want to be your friend
Wendy lasciami entrare voglio essere tuo amico
I want to guard your dreams and visions
Voglio proteggere i tuoi sogni e le tue visioni
Just wrap your legs round these velvet hips
Avvolgi solo le tue gambe attorno a questi fianchi di velluto
And strap your hands across my engines
E lega le tue mani ai miei motori
Together we could break this trap
Insieme potremmo rompere questa trappola
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Correremo fino a cadere, baby non torneremo mai indietro
Oh, will you walk with me out on the wire
Oh, camminerai con me sul filo
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
Perché baby sono solo un cavaliere spaventato e solitario
But I gotta know out how it feels
Ma devo sapere come si sente
I want to know if love is wild, wanna to know if love is real
Voglio sapere se l'amore è selvaggio, voglio sapere se l'amore è reale
Ooh
Ooh
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
Oltre il Palazzo i droni semi-potenti urlano lungo il viale
The girls comb their hair in rearview mirrors
Le ragazze si pettinano i capelli negli specchietti retrovisori
And the boys try to look so hard
E i ragazzi cercano di sembrare così duri
The amusement park rises bold and stark
Il parco divertimenti si erge audace e netto
Kids are huddled on the beach in a mist
I ragazzi sono accovacciati sulla spiaggia nella nebbia
I want to die with you Wendy on the streets tonight
Voglio morire con te Wendy nelle strade stasera
In an everlasting kiss
In un bacio eterno
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
L'autostrada è intasata di eroi rotti in un ultimo tentativo di potenza
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
Stasera tutti sono in fuga ma non c'è più posto dove nascondersi
Together Wendy we can live with the sadness
Insieme Wendy possiamo vivere con la tristezza
I'll love you with all the madness in my soul
Ti amerò con tutta la follia nella mia anima
Oh, someday girl I don't know when we get to that place
Oh, un giorno ragazza non so quando arriveremo a quel posto
That we really want to go and we'll walk in the sun
Che vogliamo davvero raggiungere e cammineremo al sole
But till then, baby we were born to run
Ma fino ad allora, baby siamo nati per correre
Baby we were born to run
Baby siamo nati per correre
Tramps like us, baby we were born to run
Vagabondi come noi, baby siamo nati per correre
Oh oh oh
Oh oh oh
Yes, born to run
Sì, nati per correre
Ha
Ha
In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
Di siang hari kita berkeringat di jalan-jalan mimpi Amerika yang tak terkendali
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
Di malam hari kita berkendara melewati istana kemuliaan dalam mesin bunuh diri
Sprung from cages out on highway 9
Melompat dari kandang di jalan raya nomor 9
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Berkendara dengan roda krom, injeksi bahan bakar dan melangkah melewati garis
Oh, baby this town rips the bones from your back
Oh, sayang kota ini mencabik tulang belakangmu
It's a death trap, it's a suicide rap
Ini adalah perangkap maut, ini adalah rap bunuh diri
We gotta get out while we're young
Kita harus keluar saat kita masih muda
'Cause tramps like us, baby we were born to run
Karena gelandangan seperti kita, sayang kita dilahirkan untuk berlari
Wendy let me in I want to be your friend
Wendy biarkan aku masuk aku ingin menjadi temanmu
I want to guard your dreams and visions
Aku ingin menjaga mimpi dan visimu
Just wrap your legs round these velvet hips
Hanya lingkarkan kakimu di sekitar pinggul beludru ini
And strap your hands across my engines
Dan ikat tanganmu di seberang mesinku
Together we could break this trap
Bersama kita bisa memecahkan perangkap ini
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Kita akan berlari sampai kita jatuh, sayang kita tidak akan pernah kembali
Oh, will you walk with me out on the wire
Oh, akankah kamu berjalan denganku di atas kawat
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
Karena sayang aku hanya pengendara yang takut dan kesepian
But I gotta know out how it feels
Tapi aku harus tahu bagaimana rasanya
I want to know if love is wild, wanna to know if love is real
Aku ingin tahu apakah cinta itu liar, ingin tahu apakah cinta itu nyata
Ooh
Ooh
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
Di luar istana, drone bertenaga hemi berteriak menuruni boulevard
The girls comb their hair in rearview mirrors
Para gadis menyisir rambut mereka di cermin belakang
And the boys try to look so hard
Dan para pria mencoba terlihat sangat keras
The amusement park rises bold and stark
Taman hiburan terlihat berani dan mencolok
Kids are huddled on the beach in a mist
Anak-anak berkumpul di pantai dalam kabut
I want to die with you Wendy on the streets tonight
Aku ingin mati bersamamu Wendy di jalan malam ini
In an everlasting kiss
Dalam ciuman abadi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
Jalan raya penuh dengan pahlawan yang hancur dalam kesempatan terakhir untuk berkendara dengan kekuatan
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
Semua orang keluar berlari malam ini tapi tidak ada tempat lagi untuk bersembunyi
Together Wendy we can live with the sadness
Bersama Wendy kita bisa hidup dengan kesedihan
I'll love you with all the madness in my soul
Aku akan mencintaimu dengan semua kegilaan di jiwaku
Oh, someday girl I don't know when we get to that place
Oh, suatu hari nanti gadis aku tidak tahu kapan kita sampai di tempat itu
That we really want to go and we'll walk in the sun
Tempat yang benar-benar ingin kita tuju dan kita akan berjalan di bawah sinar matahari
But till then, baby we were born to run
Tapi sampai saat itu, sayang kita dilahirkan untuk berlari
Baby we were born to run
Sayang kita dilahirkan untuk berlari
Tramps like us, baby we were born to run
Gelandangan seperti kita, sayang kita dilahirkan untuk berlari
Oh oh oh
Oh oh oh
Yes, born to run
Ya, dilahirkan untuk berlari
Ha
Ha
In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
ในตอนกลางวันเราต้องเหงื่อออกบนถนนของความฝันอเมริกันที่หลุดลอย
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
ตอนกลางคืนเราขี่ผ่านคฤหาสน์แห่งความรุ่งโรจน์ในเครื่องจักรฆ่าตัวตาย
Sprung from cages out on highway 9
กระโดดออกจากกรงบนทางหลวงหมายเลข 9
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
ล้อโครเมียม, เติมเชื้อเพลิงและก้าวข้ามเส้น
Oh, baby this town rips the bones from your back
โอ้, ที่รักเมืองนี้ดึงกระดูกจากหลังคุณ
It's a death trap, it's a suicide rap
มันเป็นกับดักความตาย, มันเป็นแร็พฆ่าตัวตาย
We gotta get out while we're young
เราต้องหนีออกไปขณะที่เรายังหนุ่ม
'Cause tramps like us, baby we were born to run
เพราะคนเร่ร่อนอย่างเรา, ที่รักเราเกิดมาเพื่อวิ่ง
Wendy let me in I want to be your friend
เวนดี้ให้ฉันเข้าไป ฉันอยากเป็นเพื่อนของคุณ
I want to guard your dreams and visions
ฉันอยากจะปกป้องความฝันและวิสัยทัศน์ของคุณ
Just wrap your legs round these velvet hips
แค่พันขาคุณรอบสะโพกกำมะหยี่ของฉัน
And strap your hands across my engines
และคาดมือคุณไว้ข้ามเครื่องยนต์ของฉัน
Together we could break this trap
ด้วยกันเราสามารถทำลายกับดักนี้ได้
We'll run till we drop, baby we'll never go back
เราจะวิ่งจนหมดแรง, ที่รักเราจะไม่กลับไปอีก
Oh, will you walk with me out on the wire
โอ้, คุณจะเดินกับฉันบนสายลวดหรือไม่
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
เพราะที่รักฉันเป็นแค่นักขี่ที่กลัวและเหงา
But I gotta know out how it feels
แต่ฉันต้องรู้ว่ามันรู้สึกอย่างไร
I want to know if love is wild, wanna to know if love is real
ฉันอยากจะรู้ว่าความรักมันดุร้ายหรือเปล่า, อยากรู้ว่าความรักมันจริงหรือเปล่า
Ooh
โอ้
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
เหนือพระราชวัง โดรนที่ขับเคลื่อนด้วยเฮมิกรีดร้องลงบนทางเดิน
The girls comb their hair in rearview mirrors
สาวๆ หวีผมในกระจกมองหลัง
And the boys try to look so hard
และหนุ่มๆ พยายามทำตัวให้ดูแข็งแกร่ง
The amusement park rises bold and stark
สวนสนุกโผล่ขึ้นมาอย่างกล้าหาญและชัดเจน
Kids are huddled on the beach in a mist
เด็กๆ กอดกันบนชายหาดในหมอก
I want to die with you Wendy on the streets tonight
ฉันอยากจะตายกับคุณเวนดี้บนถนนคืนนี้
In an everlasting kiss
ในจูบที่ไม่มีวันสิ้นสุด
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
ทางหลวงติดขัดไปด้วยวีรบุรุษที่แตกสลายในการขับเคลื่อนโอกาสสุดท้าย
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
ทุกคนออกวิ่งในคืนนี้แต่ไม่มีที่ให้หลบซ่อน
Together Wendy we can live with the sadness
ด้วยกันเวนดี้เราสามารถอยู่กับความเศร้าได้
I'll love you with all the madness in my soul
ฉันจะรักคุณด้วยความบ้าคลั่งทั้งหมดในจิตวิญญาณของฉัน
Oh, someday girl I don't know when we get to that place
โอ้, วันหนึ่งสาวน้อยฉันไม่รู้ว่าเมื่อไหร่เราจะไปถึงที่นั่น
That we really want to go and we'll walk in the sun
ที่ที่เราต้องการจริงๆ และเราจะเดินในแสงแดด
But till then, baby we were born to run
แต่จนกว่าจะถึงเวลานั้น, ที่รักเราเกิดมาเพื่อวิ่ง
Baby we were born to run
ที่รักเราเกิดมาเพื่อวิ่ง
Tramps like us, baby we were born to run
คนเร่ร่อนอย่างเรา, ที่รักเราเกิดมาเพื่อวิ่ง
Oh oh oh
โอ้ โอ้ โอ้
Yes, born to run
ใช่, เกิดมาเพื่อวิ่ง
Ha
In the day we sweat it out on the streets of a runaway American dream
在白天我们在逃离美国梦的街道上流汗
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
夜晚我们驾驶着自杀机器穿越荣耀的豪宅
Sprung from cages out on highway 9
从9号公路的笼子里跳出来
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
镀铬的轮子,燃料注射,越过界限
Oh, baby this town rips the bones from your back
哦,宝贝这个城市从你背上撕下骨头
It's a death trap, it's a suicide rap
这是一个死亡陷阱,这是一场自杀性的说唱
We gotta get out while we're young
我们得趁我们还年轻就逃出去
'Cause tramps like us, baby we were born to run
因为像我们这样的流浪者,宝贝我们生来就是为了奔跑
Wendy let me in I want to be your friend
温迪让我进来我想成为你的朋友
I want to guard your dreams and visions
我想守护你的梦想和愿景
Just wrap your legs round these velvet hips
只要把你的腿缠绕在这些天鹅绒的臀部上
And strap your hands across my engines
并且把你的手绑在我的引擎上
Together we could break this trap
我们可以一起打破这个陷阱
We'll run till we drop, baby we'll never go back
我们会一直跑到筋疲力尽,宝贝我们永远不会回头
Oh, will you walk with me out on the wire
哦,你会和我一起走在高空钢丝上吗
'Cause baby I'm just a scared and lonely rider
因为宝贝我只是一个害怕孤独的骑士
But I gotta know out how it feels
但我得知道那是什么感觉
I want to know if love is wild, wanna to know if love is real
我想知道爱是不是狂野的,想知道爱是不是真实的
Ooh
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
在宫殿外面,半球形动力的无人机在大道上尖叫
The girls comb their hair in rearview mirrors
女孩们在后视镜里梳理头发
And the boys try to look so hard
而男孩们试图看起来很硬
The amusement park rises bold and stark
游乐园骄傲而明显地升起
Kids are huddled on the beach in a mist
孩子们在雾中挤在海滩上
I want to die with you Wendy on the streets tonight
今晚我想和你温迪一起在街上死去
In an everlasting kiss
在一个永恒的吻中
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
高速公路上挤满了在最后一次机会动力驱动中的破碎英雄
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
今晚每个人都在逃跑,但已经没有地方可以躲藏
Together Wendy we can live with the sadness
温迪,我们可以一起生活在悲伤中
I'll love you with all the madness in my soul
我会用我灵魂中的所有疯狂爱你
Oh, someday girl I don't know when we get to that place
哦,有一天女孩我不知道什么时候我们会到达那个地方
That we really want to go and we'll walk in the sun
我们真正想去的地方,我们会在阳光下行走
But till then, baby we were born to run
但直到那时,宝贝我们生来就是为了奔跑
Baby we were born to run
宝贝我们生来就是为了奔跑
Tramps like us, baby we were born to run
像我们这样的流浪者,宝贝我们生来就是为了奔跑
Oh oh oh
哦哦哦
Yes, born to run
是的,生来就是为了奔跑

Curiosités sur la chanson Born to Run de Frankie Goes to Hollywood

Sur quels albums la chanson “Born to Run” a-t-elle été lancée par Frankie Goes to Hollywood?
Frankie Goes to Hollywood a lancé la chanson sur les albums “Welcome to the Pleasure Dome” en 1984, “Welcome to the Pleasuredome” en 1984, “Bang!... The Greatest Hits Of Frankie Goes To Hollywood” en 1993, “Bang ! - The Greatest Hits” en 1994, “Frankie Say Greatest” en 2009, “Frankie Say Greatest/Mixes & Rarities” en 2009, “Frankie Said” en 2012, et “Maximum Joy” en 2018.
Qui a composé la chanson “Born to Run” de Frankie Goes to Hollywood?
La chanson “Born to Run” de Frankie Goes to Hollywood a été composée par Bruce Springsteen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Frankie Goes to Hollywood

Autres artistes de Pop