You Mean The World To Me [Studio Version]

Kieron McIntosh, Freya Ridings

Paroles Traduction

The time I thought that we would have
Was taken from red to black
I said things I can't take back
And I don't know how to live with that
There's a darkness that I've known
And it's shaken me to stone
It kills me you might not know
After all

'Cause I know I don't let you see
But you mean the world to me
And I know that I can be pretty mean
But you mean the world to me

What the hell is wrong with me?
I just sat there and watched you leave
I am not this ice queen
And you think I don't feel anything
There's a fear that I've known
And it's cut you to the bone
And I'm so sorry I've never shown
Just how much you hold

I know I don't let you see
But you mean the world to me
And I know that I can be pretty mean
But you mean the world to me

World to me
World to me

'Cause I know I don't let you see
But you mean the world to me

The time I thought that we would have
Le temps que je pensais que nous aurions
Was taken from red to black
A été pris du rouge au noir
I said things I can't take back
J'ai dit des choses que je ne peux pas reprendre
And I don't know how to live with that
Et je ne sais pas comment vivre avec ça
There's a darkness that I've known
Il y a une obscurité que j'ai connue
And it's shaken me to stone
Et elle m'a secoué jusqu'à la pierre
It kills me you might not know
Ça me tue que tu ne saches peut-être pas
After all
Après tout
'Cause I know I don't let you see
Parce que je sais que je ne te laisse pas voir
But you mean the world to me
Mais tu signifies le monde pour moi
And I know that I can be pretty mean
Et je sais que je peux être assez méchant
But you mean the world to me
Mais tu signifies le monde pour moi
What the hell is wrong with me?
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
I just sat there and watched you leave
Je suis juste resté là et je t'ai regardé partir
I am not this ice queen
Je ne suis pas cette reine de glace
And you think I don't feel anything
Et tu penses que je ne ressens rien
There's a fear that I've known
Il y a une peur que j'ai connue
And it's cut you to the bone
Et elle t'a coupé jusqu'à l'os
And I'm so sorry I've never shown
Et je suis tellement désolé de ne jamais avoir montré
Just how much you hold
Juste combien tu tiens
I know I don't let you see
Je sais que je ne te laisse pas voir
But you mean the world to me
Mais tu signifies le monde pour moi
And I know that I can be pretty mean
Et je sais que je peux être assez méchant
But you mean the world to me
Mais tu signifies le monde pour moi
World to me
Le monde pour moi
World to me
Le monde pour moi
'Cause I know I don't let you see
Parce que je sais que je ne te laisse pas voir
But you mean the world to me
Mais tu signifies le monde pour moi
The time I thought that we would have
O tempo que eu pensei que teríamos
Was taken from red to black
Foi levado do vermelho para o preto
I said things I can't take back
Eu disse coisas que não posso retirar
And I don't know how to live with that
E eu não sei como viver com isso
There's a darkness that I've known
Há uma escuridão que eu conheço
And it's shaken me to stone
E isso me abalou até virar pedra
It kills me you might not know
Me mata que você talvez não saiba
After all
Afinal
'Cause I know I don't let you see
Porque eu sei que não deixo você ver
But you mean the world to me
Mas você significa o mundo para mim
And I know that I can be pretty mean
E eu sei que posso ser bastante cruel
But you mean the world to me
Mas você significa o mundo para mim
What the hell is wrong with me?
O que diabos está errado comigo?
I just sat there and watched you leave
Eu apenas sentei lá e te vi partir
I am not this ice queen
Eu não sou essa rainha do gelo
And you think I don't feel anything
E você acha que eu não sinto nada
There's a fear that I've known
Há um medo que eu conheço
And it's cut you to the bone
E isso te cortou até o osso
And I'm so sorry I've never shown
E eu sinto muito por nunca ter mostrado
Just how much you hold
O quanto você significa
I know I don't let you see
Eu sei que não deixo você ver
But you mean the world to me
Mas você significa o mundo para mim
And I know that I can be pretty mean
E eu sei que posso ser bastante cruel
But you mean the world to me
Mas você significa o mundo para mim
World to me
Mundo para mim
World to me
Mundo para mim
'Cause I know I don't let you see
Porque eu sei que não deixo você ver
But you mean the world to me
Mas você significa o mundo para mim
The time I thought that we would have
El tiempo que pensé que tendríamos
Was taken from red to black
Fue llevado de rojo a negro
I said things I can't take back
Dije cosas que no puedo retractar
And I don't know how to live with that
Y no sé cómo vivir con eso
There's a darkness that I've known
Hay una oscuridad que he conocido
And it's shaken me to stone
Y me ha convertido en piedra
It kills me you might not know
Me mata que quizás no lo sepas
After all
Después de todo
'Cause I know I don't let you see
Porque sé que no te dejo ver
But you mean the world to me
Pero significas el mundo para mí
And I know that I can be pretty mean
Y sé que puedo ser bastante malo
But you mean the world to me
Pero significas el mundo para mí
What the hell is wrong with me?
¿Qué demonios me pasa?
I just sat there and watched you leave
Solo me senté allí y te vi irte
I am not this ice queen
No soy esta reina de hielo
And you think I don't feel anything
Y piensas que no siento nada
There's a fear that I've known
Hay un miedo que he conocido
And it's cut you to the bone
Y te ha cortado hasta el hueso
And I'm so sorry I've never shown
Y lamento mucho nunca haber mostrado
Just how much you hold
Cuánto significas para mí
I know I don't let you see
Sé que no te dejo ver
But you mean the world to me
Pero significas el mundo para mí
And I know that I can be pretty mean
Y sé que puedo ser bastante malo
But you mean the world to me
Pero significas el mundo para mí
World to me
Mundo para mí
World to me
Mundo para mí
'Cause I know I don't let you see
Porque sé que no te dejo ver
But you mean the world to me
Pero significas el mundo para mí
The time I thought that we would have
Die Zeit, von der ich dachte, dass wir sie hätten
Was taken from red to black
Wurde von rot zu schwarz genommen
I said things I can't take back
Ich habe Dinge gesagt, die ich nicht zurücknehmen kann
And I don't know how to live with that
Und ich weiß nicht, wie ich damit leben soll
There's a darkness that I've known
Es gibt eine Dunkelheit, die ich kenne
And it's shaken me to stone
Und sie hat mich zu Stein erschüttert
It kills me you might not know
Es tötet mich, dass du es vielleicht nicht weißt
After all
Nach allem
'Cause I know I don't let you see
Denn ich weiß, ich lasse dich nicht sehen
But you mean the world to me
Aber du bedeutest mir die Welt
And I know that I can be pretty mean
Und ich weiß, dass ich ziemlich gemein sein kann
But you mean the world to me
Aber du bedeutest mir die Welt
What the hell is wrong with me?
Was zum Teufel ist los mit mir?
I just sat there and watched you leave
Ich saß einfach da und sah zu, wie du gehst
I am not this ice queen
Ich bin nicht diese Eiskönigin
And you think I don't feel anything
Und du denkst, ich fühle nichts
There's a fear that I've known
Es gibt eine Angst, die ich kenne
And it's cut you to the bone
Und sie hat dich bis auf die Knochen geschnitten
And I'm so sorry I've never shown
Und es tut mir so leid, dass ich nie gezeigt habe
Just how much you hold
Wie viel du hältst
I know I don't let you see
Ich weiß, ich lasse dich nicht sehen
But you mean the world to me
Aber du bedeutest mir die Welt
And I know that I can be pretty mean
Und ich weiß, dass ich ziemlich gemein sein kann
But you mean the world to me
Aber du bedeutest mir die Welt
World to me
Welt für mich
World to me
Welt für mich
'Cause I know I don't let you see
Denn ich weiß, ich lasse dich nicht sehen
But you mean the world to me
Aber du bedeutest mir die Welt
The time I thought that we would have
Il tempo che pensavo avremmo avuto
Was taken from red to black
È stato preso dal rosso al nero
I said things I can't take back
Ho detto cose che non posso ritirare
And I don't know how to live with that
E non so come vivere con quello
There's a darkness that I've known
C'è un'oscurità che ho conosciuto
And it's shaken me to stone
E mi ha scosso fino a diventare pietra
It kills me you might not know
Mi uccide che tu potresti non saperlo
After all
Dopo tutto
'Cause I know I don't let you see
Perché so che non ti lascio vedere
But you mean the world to me
Ma tu sei il mondo per me
And I know that I can be pretty mean
E so che posso essere piuttosto cattivo
But you mean the world to me
Ma tu sei il mondo per me
What the hell is wrong with me?
Cosa diavolo c'è che non va in me?
I just sat there and watched you leave
Mi sono solo seduto lì e ti ho guardato andare via
I am not this ice queen
Non sono questa regina di ghiaccio
And you think I don't feel anything
E pensi che non senta nulla
There's a fear that I've known
C'è una paura che ho conosciuto
And it's cut you to the bone
E ti ha tagliato fino all'osso
And I'm so sorry I've never shown
E mi dispiace tanto di non aver mai mostrato
Just how much you hold
Quanto tu conti
I know I don't let you see
So che non ti lascio vedere
But you mean the world to me
Ma tu sei il mondo per me
And I know that I can be pretty mean
E so che posso essere piuttosto cattivo
But you mean the world to me
Ma tu sei il mondo per me
World to me
Mondo per me
World to me
Mondo per me
'Cause I know I don't let you see
Perché so che non ti lascio vedere
But you mean the world to me
Ma tu sei il mondo per me

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Freya Ridings

Autres artistes de Pop rock