El Preso

Alvaro Velasquez

Paroles Traduction

Oye, te hablo desde la prisión

Wilson Manjoma, Borbona

Y dice

En el mundo en que yo vivo
Siempre hay cuatro esquinas
Pero entre esquina y esquina
Siempre habra lo mismo
Para mi no existe el cielo
Ni luna ni estrellas
Para mi no alumbra el sol
Pa' mi todo es tinieblas

Ay ay ay que negro es mi destino
Ay ay ay todos de mi se alejan
Ay ay ay perdí toda esperanza
Ay a Dios sólo llegan mis quejas

Condenado para siempre
En esta horrible celda
Donde no llega el cariño
Ni la voz de nadie
Aquí me paso los días
Y la noche entera
Sólo vivo del recuerdo
Eterno de mi madre

Ay ay ay sólo espero que llegue
Ay ay ay el día que la muerte
Ay ay ay me lleve a estar con ella
Ay al fin, ay cambiara a mi suerte

Y sigue el lamento
Para los de villa nueva

Ay que sólo estoy
Sólo me espera la muerte
Ay que sólo estoy
Cuando cambiara mi suerte

Voz Hombre triste soledad
Vivir en esta condena
Ya no quiero sufrir mas
Te lo digo Magdalena

Ay que sólo estoy
Sólo me espera la muerte
Ay que sólo estoy
Cuando cambiara mi suerte

Compañeros de prisión
Gente de todas las clases
Que no tienen corazón
Y no saben lo que hacen

Sólo con mi pena
Sólo en mi condena
Sólo con mi pena
Sólo en mi condena

Oye Fruko solo voy con mis penas
En esta celda, treinta años de condena ay

Oye, te hablo desde la prisión
Oye, je te parle depuis la prison
Wilson Manjoma, Borbona
Wilson Manjoma, Borbona
Y dice
Et il dit
En el mundo en que yo vivo
Dans le monde où je vis
Siempre hay cuatro esquinas
Il y a toujours quatre coins
Pero entre esquina y esquina
Mais entre coin et coin
Siempre habra lo mismo
Il y aura toujours la même chose
Para mi no existe el cielo
Pour moi, le ciel n'existe pas
Ni luna ni estrellas
Ni lune ni étoiles
Para mi no alumbra el sol
Pour moi, le soleil ne brille pas
Pa' mi todo es tinieblas
Pour moi, tout est ténèbres
Ay ay ay que negro es mi destino
Ay ay ay que noir est mon destin
Ay ay ay todos de mi se alejan
Ay ay ay tout le monde s'éloigne de moi
Ay ay ay perdí toda esperanza
Ay ay ay j'ai perdu tout espoir
Ay a Dios sólo llegan mis quejas
Ay à Dieu seules mes plaintes parviennent
Condenado para siempre
Condamné pour toujours
En esta horrible celda
Dans cette horrible cellule
Donde no llega el cariño
Où l'affection n'arrive pas
Ni la voz de nadie
Ni la voix de personne
Aquí me paso los días
Ici, je passe mes journées
Y la noche entera
Et toute la nuit
Sólo vivo del recuerdo
Je ne vis que du souvenir
Eterno de mi madre
Éternel de ma mère
Ay ay ay sólo espero que llegue
Ay ay ay j'attends seulement qu'elle arrive
Ay ay ay el día que la muerte
Ay ay ay le jour où la mort
Ay ay ay me lleve a estar con ella
Ay ay ay m'emportera pour être avec elle
Ay al fin, ay cambiara a mi suerte
Ay enfin, ay mon sort changera
Y sigue el lamento
Et le lamentation continue
Para los de villa nueva
Pour ceux de Villa Nueva
Ay que sólo estoy
Ay que je suis seul
Sólo me espera la muerte
Seule la mort m'attend
Ay que sólo estoy
Ay que je suis seul
Cuando cambiara mi suerte
Quand mon sort changera-t-il
Voz Hombre triste soledad
Voix Homme triste solitude
Vivir en esta condena
Vivre dans cette condamnation
Ya no quiero sufrir mas
Je ne veux plus souffrir
Te lo digo Magdalena
Je te le dis Magdalena
Ay que sólo estoy
Ay que je suis seul
Sólo me espera la muerte
Seule la mort m'attend
Ay que sólo estoy
Ay que je suis seul
Cuando cambiara mi suerte
Quand mon sort changera-t-il
Compañeros de prisión
Camarades de prison
Gente de todas las clases
Gens de toutes classes
Que no tienen corazón
Qui n'ont pas de cœur
Y no saben lo que hacen
Et ne savent pas ce qu'ils font
Sólo con mi pena
Seul avec ma peine
Sólo en mi condena
Seul dans ma condamnation
Sólo con mi pena
Seul avec ma peine
Sólo en mi condena
Seul dans ma condamnation
Oye Fruko solo voy con mis penas
Oye Fruko je suis seul avec mes peines
En esta celda, treinta años de condena ay
Dans cette cellule, trente ans de condamnation ay
Oye, te hablo desde la prisión
Oi, estou falando com você da prisão
Wilson Manjoma, Borbona
Wilson Manjoma, Borbona
Y dice
E ele diz
En el mundo en que yo vivo
No mundo em que eu vivo
Siempre hay cuatro esquinas
Sempre há quatro esquinas
Pero entre esquina y esquina
Mas entre esquina e esquina
Siempre habra lo mismo
Sempre haverá a mesma coisa
Para mi no existe el cielo
Para mim não existe o céu
Ni luna ni estrellas
Nem lua nem estrelas
Para mi no alumbra el sol
Para mim o sol não brilha
Pa' mi todo es tinieblas
Para mim tudo é escuridão
Ay ay ay que negro es mi destino
Ai ai ai, quão negro é o meu destino
Ay ay ay todos de mi se alejan
Ai ai ai, todos se afastam de mim
Ay ay ay perdí toda esperanza
Ai ai ai, perdi toda a esperança
Ay a Dios sólo llegan mis quejas
Ai, só as minhas queixas chegam a Deus
Condenado para siempre
Condenado para sempre
En esta horrible celda
Nesta horrível cela
Donde no llega el cariño
Onde o carinho não chega
Ni la voz de nadie
Nem a voz de ninguém
Aquí me paso los días
Aqui passo os dias
Y la noche entera
E a noite inteira
Sólo vivo del recuerdo
Só vivo da lembrança
Eterno de mi madre
Eterna da minha mãe
Ay ay ay sólo espero que llegue
Ai ai ai, só espero que chegue
Ay ay ay el día que la muerte
Ai ai ai, o dia em que a morte
Ay ay ay me lleve a estar con ella
Ai ai ai, me leve para estar com ela
Ay al fin, ay cambiara a mi suerte
Ai, finalmente, ai, minha sorte mudará
Y sigue el lamento
E o lamento continua
Para los de villa nueva
Para os de Villa Nueva
Ay que sólo estoy
Ai, estou tão sozinho
Sólo me espera la muerte
Só a morte me espera
Ay que sólo estoy
Ai, estou tão sozinho
Cuando cambiara mi suerte
Quando minha sorte mudará
Voz Hombre triste soledad
Voz Homem triste solidão
Vivir en esta condena
Viver nesta condenação
Ya no quiero sufrir mas
Não quero mais sofrer
Te lo digo Magdalena
Digo-te, Madalena
Ay que sólo estoy
Ai, estou tão sozinho
Sólo me espera la muerte
Só a morte me espera
Ay que sólo estoy
Ai, estou tão sozinho
Cuando cambiara mi suerte
Quando minha sorte mudará
Compañeros de prisión
Companheiros de prisão
Gente de todas las clases
Pessoas de todas as classes
Que no tienen corazón
Que não têm coração
Y no saben lo que hacen
E não sabem o que fazem
Sólo con mi pena
Só com a minha pena
Sólo en mi condena
Só na minha condenação
Sólo con mi pena
Só com a minha pena
Sólo en mi condena
Só na minha condenação
Oye Fruko solo voy con mis penas
Oi Fruko, só vou com as minhas penas
En esta celda, treinta años de condena ay
Nesta cela, trinta anos de condenação ai
Oye, te hablo desde la prisión
Hey, I'm speaking to you from prison
Wilson Manjoma, Borbona
Wilson Manjoma, Borbona
Y dice
And it says
En el mundo en que yo vivo
In the world where I live
Siempre hay cuatro esquinas
There are always four corners
Pero entre esquina y esquina
But between corner and corner
Siempre habra lo mismo
There will always be the same
Para mi no existe el cielo
For me there is no heaven
Ni luna ni estrellas
No moon or stars
Para mi no alumbra el sol
For me the sun does not shine
Pa' mi todo es tinieblas
For me everything is darkness
Ay ay ay que negro es mi destino
Oh oh oh how dark is my fate
Ay ay ay todos de mi se alejan
Oh oh oh everyone moves away from me
Ay ay ay perdí toda esperanza
Oh oh oh I lost all hope
Ay a Dios sólo llegan mis quejas
Oh to God only my complaints reach
Condenado para siempre
Condemned forever
En esta horrible celda
In this horrible cell
Donde no llega el cariño
Where affection does not reach
Ni la voz de nadie
Nor anyone's voice
Aquí me paso los días
Here I spend the days
Y la noche entera
And the whole night
Sólo vivo del recuerdo
I only live from the memory
Eterno de mi madre
Eternal of my mother
Ay ay ay sólo espero que llegue
Oh oh oh I just hope it arrives
Ay ay ay el día que la muerte
Oh oh oh the day that death
Ay ay ay me lleve a estar con ella
Oh oh oh takes me to be with her
Ay al fin, ay cambiara a mi suerte
Oh at last, oh my luck will change
Y sigue el lamento
And the lament continues
Para los de villa nueva
For those from Villa Nueva
Ay que sólo estoy
Oh how alone I am
Sólo me espera la muerte
Only death awaits me
Ay que sólo estoy
Oh how alone I am
Cuando cambiara mi suerte
When will my luck change
Voz Hombre triste soledad
Voice Sad man loneliness
Vivir en esta condena
Living in this sentence
Ya no quiero sufrir mas
I don't want to suffer anymore
Te lo digo Magdalena
I tell you Magdalena
Ay que sólo estoy
Oh how alone I am
Sólo me espera la muerte
Only death awaits me
Ay que sólo estoy
Oh how alone I am
Cuando cambiara mi suerte
When will my luck change
Compañeros de prisión
Prison mates
Gente de todas las clases
People of all classes
Que no tienen corazón
Who have no heart
Y no saben lo que hacen
And they don't know what they do
Sólo con mi pena
Only with my sorrow
Sólo en mi condena
Only in my sentence
Sólo con mi pena
Only with my sorrow
Sólo en mi condena
Only in my sentence
Oye Fruko solo voy con mis penas
Hey Fruko I'm going alone with my sorrows
En esta celda, treinta años de condena ay
In this cell, thirty years of sentence oh
Oye, te hablo desde la prisión
Hör zu, ich spreche zu dir aus dem Gefängnis
Wilson Manjoma, Borbona
Wilson Manjoma, Borbona
Y dice
Und er sagt
En el mundo en que yo vivo
In der Welt, in der ich lebe
Siempre hay cuatro esquinas
Gibt es immer vier Ecken
Pero entre esquina y esquina
Aber zwischen Ecke und Ecke
Siempre habra lo mismo
Ist immer das Gleiche
Para mi no existe el cielo
Für mich gibt es keinen Himmel
Ni luna ni estrellas
Kein Mond, keine Sterne
Para mi no alumbra el sol
Für mich scheint die Sonne nicht
Pa' mi todo es tinieblas
Für mich ist alles Dunkelheit
Ay ay ay que negro es mi destino
Ay ay ay, wie dunkel ist mein Schicksal
Ay ay ay todos de mi se alejan
Ay ay ay, alle entfernen sich von mir
Ay ay ay perdí toda esperanza
Ay ay ay, ich habe alle Hoffnung verloren
Ay a Dios sólo llegan mis quejas
Ay, zu Gott kommen nur meine Klagen
Condenado para siempre
Für immer verurteilt
En esta horrible celda
In dieser schrecklichen Zelle
Donde no llega el cariño
Wo keine Liebe ankommt
Ni la voz de nadie
Noch die Stimme von jemandem
Aquí me paso los días
Hier verbringe ich die Tage
Y la noche entera
Und die ganze Nacht
Sólo vivo del recuerdo
Ich lebe nur von der Erinnerung
Eterno de mi madre
Ewig an meine Mutter
Ay ay ay sólo espero que llegue
Ay ay ay, ich hoffe nur, dass der Tag kommt
Ay ay ay el día que la muerte
Ay ay ay, der Tag des Todes
Ay ay ay me lleve a estar con ella
Ay ay ay, er wird mich zu ihr bringen
Ay al fin, ay cambiara a mi suerte
Ay, endlich wird mein Schicksal sich ändern
Y sigue el lamento
Und das Klagen geht weiter
Para los de villa nueva
Für die Leute aus Villa Nueva
Ay que sólo estoy
Ay, wie alleine ich bin
Sólo me espera la muerte
Nur der Tod erwartet mich
Ay que sólo estoy
Ay, wie alleine ich bin
Cuando cambiara mi suerte
Wann wird sich mein Schicksal ändern
Voz Hombre triste soledad
Stimme eines traurigen Mannes, Einsamkeit
Vivir en esta condena
In dieser Verurteilung zu leben
Ya no quiero sufrir mas
Ich will nicht mehr leiden
Te lo digo Magdalena
Das sage ich dir, Magdalena
Ay que sólo estoy
Ay, wie alleine ich bin
Sólo me espera la muerte
Nur der Tod erwartet mich
Ay que sólo estoy
Ay, wie alleine ich bin
Cuando cambiara mi suerte
Wann wird sich mein Schicksal ändern
Compañeros de prisión
Gefängniskameraden
Gente de todas las clases
Leute aller Klassen
Que no tienen corazón
Die kein Herz haben
Y no saben lo que hacen
Und nicht wissen, was sie tun
Sólo con mi pena
Nur mit meinem Kummer
Sólo en mi condena
Nur in meiner Verurteilung
Sólo con mi pena
Nur mit meinem Kummer
Sólo en mi condena
Nur in meiner Verurteilung
Oye Fruko solo voy con mis penas
Hör zu, Fruko, ich gehe alleine mit meinen Sorgen
En esta celda, treinta años de condena ay
In dieser Zelle, dreißig Jahre Verurteilung ay
Oye, te hablo desde la prisión
Ehi, ti parlo dalla prigione
Wilson Manjoma, Borbona
Wilson Manjoma, Borbona
Y dice
E dice
En el mundo en que yo vivo
Nel mondo in cui vivo
Siempre hay cuatro esquinas
Ci sono sempre quattro angoli
Pero entre esquina y esquina
Ma tra angolo e angolo
Siempre habra lo mismo
C'è sempre la stessa cosa
Para mi no existe el cielo
Per me non esiste il cielo
Ni luna ni estrellas
Né luna né stelle
Para mi no alumbra el sol
Per me il sole non brilla
Pa' mi todo es tinieblas
Per me tutto è tenebre
Ay ay ay que negro es mi destino
Ah ah ah quanto è nero il mio destino
Ay ay ay todos de mi se alejan
Ah ah ah tutti si allontanano da me
Ay ay ay perdí toda esperanza
Ah ah ah ho perso ogni speranza
Ay a Dios sólo llegan mis quejas
Ah a Dio arrivano solo le mie lamentele
Condenado para siempre
Condannato per sempre
En esta horrible celda
In questa orribile cella
Donde no llega el cariño
Dove non arriva l'affetto
Ni la voz de nadie
Né la voce di nessuno
Aquí me paso los días
Qui passo i giorni
Y la noche entera
E l'intera notte
Sólo vivo del recuerdo
Vivo solo del ricordo
Eterno de mi madre
Eterno di mia madre
Ay ay ay sólo espero que llegue
Ah ah ah aspetto solo che arrivi
Ay ay ay el día que la muerte
Ah ah ah il giorno della morte
Ay ay ay me lleve a estar con ella
Ah ah ah mi porterà a stare con lei
Ay al fin, ay cambiara a mi suerte
Ah alla fine, ah cambierà la mia sorte
Y sigue el lamento
E continua il lamento
Para los de villa nueva
Per quelli di villa nuova
Ay que sólo estoy
Ah quanto sono solo
Sólo me espera la muerte
Solo mi aspetta la morte
Ay que sólo estoy
Ah quanto sono solo
Cuando cambiara mi suerte
Quando cambierà la mia sorte
Voz Hombre triste soledad
Voce Uomo triste solitudine
Vivir en esta condena
Vivere in questa condanna
Ya no quiero sufrir mas
Non voglio più soffrire
Te lo digo Magdalena
Te lo dico Magdalena
Ay que sólo estoy
Ah quanto sono solo
Sólo me espera la muerte
Solo mi aspetta la morte
Ay que sólo estoy
Ah quanto sono solo
Cuando cambiara mi suerte
Quando cambierà la mia sorte
Compañeros de prisión
Compagni di prigione
Gente de todas las clases
Gente di tutte le classi
Que no tienen corazón
Che non hanno cuore
Y no saben lo que hacen
E non sanno cosa fanno
Sólo con mi pena
Solo con il mio dolore
Sólo en mi condena
Solo nella mia condanna
Sólo con mi pena
Solo con il mio dolore
Sólo en mi condena
Solo nella mia condanna
Oye Fruko solo voy con mis penas
Ehi Fruko vado solo con i miei dolori
En esta celda, treinta años de condena ay
In questa cella, trent'anni di condanna ah

Curiosités sur la chanson El Preso de Fruko y Sus Tesos

Sur quels albums la chanson “El Preso” a-t-elle été lancée par Fruko y Sus Tesos?
Fruko y Sus Tesos a lancé la chanson sur les albums “Todos bailan salsa” en 1998, “Greatest Hits 1” en 1999, “Salsa explosiva” en 2004, et “Grandes Éxitos de Salsa” en 2012.
Qui a composé la chanson “El Preso” de Fruko y Sus Tesos?
La chanson “El Preso” de Fruko y Sus Tesos a été composée par Alvaro Velasquez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fruko y Sus Tesos

Autres artistes de Salsa