Qué Está Pasando

Diego Millan

Paroles Traduction

Qué está pasando, se escucha en los radios
Nos vienen siguiendo, parece que son contrarios
Son varias trocas, pero le atoramos
Venimos mi compa y yo, pero traemos buen callo

Le puse al cuerno un cargador alargado
Me eché un padre Nuestro y casi me suspiré un gramo
Por el espejo miré que se acercaron
Tiraron varias balas, pero ninguna pegaron

En ese momento, la neta, hasta me dio risa
Ya sabían que no era ensayo

Por el quemacocos, salí tirando vergazos
Traqueteaba el cuerno y en el vidrio les pegaron
Ya me bajé a una, nada más me faltan cuatro
Pisamos tierrita y ahí fue donde le fallamos

Mi compa, bien loco, no controló bien el carro
Y en una zanjita fue donde nos estrellamos
Traspasaban balas, se me borró la sonrisa
Y hasta se me fue la vida

Y desde 6-2-5
Puro Calle 24, viejón
Pura Fuerza Regida
Street Mob shit, my boy
¡Otro pedo!

Seguí echando guerra, pero se me adelantaron
Traíba la pechera, pero me la atravesaron
Cuando abrí la puerta para bajarme del carro
Mi sangre entre plomo y aún así le seguí dando

Ahora sí en el cielo, pido perdón por mis actos
Me voy de esta vida, pero no se irán intactos
Tanta adrenalina, ya no sentía los putazos
Bien Tony Montana por el pase que me ha dado

Cuando menos pensé, no me respondían los brazos
Caí al piso débil, la neta, estaba llorando
Descansa mi cuerpo ya tirado
Pa'l infierno a donde vamos

Street Mob, Rancho Humilde
Lumbre Music

Qué está pasando, se escucha en los radios
Qu'est-ce qui se passe, on entend à la radio
Nos vienen siguiendo, parece que son contrarios
Ils nous suivent, on dirait qu'ils sont contre nous
Son varias trocas, pero le atoramos
Il y a plusieurs camions, mais on résiste
Venimos mi compa y yo, pero traemos buen callo
Mon pote et moi, on est là, mais on a de la résistance
Le puse al cuerno un cargador alargado
J'ai mis un chargeur long sur le cor
Me eché un padre Nuestro y casi me suspiré un gramo
J'ai dit un Notre Père et j'ai presque soupiré un gramme
Por el espejo miré que se acercaron
Dans le rétroviseur, j'ai vu qu'ils se rapprochaient
Tiraron varias balas, pero ninguna pegaron
Ils ont tiré plusieurs balles, mais aucune n'a touché
En ese momento, la neta, hasta me dio risa
À ce moment-là, franchement, j'ai même ri
Ya sabían que no era ensayo
Ils savaient déjà que ce n'était pas un essai
Por el quemacocos, salí tirando vergazos
Par le toit ouvrant, je suis sorti en tirant des coups de feu
Traqueteaba el cuerno y en el vidrio les pegaron
Le cor tremblait et les balles ont touché le verre
Ya me bajé a una, nada más me faltan cuatro
J'en ai descendu un, il ne m'en reste plus que quatre
Pisamos tierrita y ahí fue donde le fallamos
On a touché le sol et c'est là qu'on a échoué
Mi compa, bien loco, no controló bien el carro
Mon pote, complètement fou, n'a pas bien contrôlé la voiture
Y en una zanjita fue donde nos estrellamos
Et c'est dans un petit fossé qu'on a eu un accident
Traspasaban balas, se me borró la sonrisa
Les balles traversaient, mon sourire a disparu
Y hasta se me fue la vida
Et même ma vie s'est échappée
Y desde 6-2-5
Et depuis le 6-2-5
Puro Calle 24, viejón
Pure Calle 24, vieux
Pura Fuerza Regida
Pure Fuerza Regida
Street Mob shit, my boy
Street Mob merde, mon gars
¡Otro pedo!
Une autre merde !
Seguí echando guerra, pero se me adelantaron
J'ai continué à faire la guerre, mais ils m'ont devancé
Traíba la pechera, pero me la atravesaron
J'avais un gilet pare-balles, mais ils l'ont traversé
Cuando abrí la puerta para bajarme del carro
Quand j'ai ouvert la porte pour sortir de la voiture
Mi sangre entre plomo y aún así le seguí dando
Mon sang entre les balles et pourtant j'ai continué à tirer
Ahora sí en el cielo, pido perdón por mis actos
Maintenant dans le ciel, je demande pardon pour mes actes
Me voy de esta vida, pero no se irán intactos
Je quitte cette vie, mais ils ne partiront pas intacts
Tanta adrenalina, ya no sentía los putazos
Tant d'adrénaline, je ne sentais plus les coups
Bien Tony Montana por el pase que me ha dado
Comme Tony Montana pour le passage qu'il m'a donné
Cuando menos pensé, no me respondían los brazos
Quand j'y ai pensé, mes bras ne répondaient plus
Caí al piso débil, la neta, estaba llorando
Je suis tombé au sol faible, franchement, je pleurais
Descansa mi cuerpo ya tirado
Mon corps repose déjà allongé
Pa'l infierno a donde vamos
Pour l'enfer où nous allons
Street Mob, Rancho Humilde
Street Mob, Rancho Humilde
Lumbre Music
Lumbre Music
Qué está pasando, se escucha en los radios
O que está acontecendo, ouço nos rádios
Nos vienen siguiendo, parece que son contrarios
Estão nos seguindo, parecem ser inimigos
Son varias trocas, pero le atoramos
São várias caminhonetes, mas nós resistimos
Venimos mi compa y yo, pero traemos buen callo
Vamos eu e meu amigo, mas temos um bom calo
Le puse al cuerno un cargador alargado
Coloquei no chifre um carregador alongado
Me eché un padre Nuestro y casi me suspiré un gramo
Rezei um Pai Nosso e quase suspirei um grama
Por el espejo miré que se acercaron
Pelo espelho vi que se aproximaram
Tiraron varias balas, pero ninguna pegaron
Atiraram várias balas, mas nenhuma acertou
En ese momento, la neta, hasta me dio risa
Naquele momento, a verdade, até me fez rir
Ya sabían que no era ensayo
Já sabiam que não era um ensaio
Por el quemacocos, salí tirando vergazos
Pela queimadura, saí atirando
Traqueteaba el cuerno y en el vidrio les pegaron
O chifre tremia e acertou o vidro deles
Ya me bajé a una, nada más me faltan cuatro
Já derrubei um, só faltam quatro
Pisamos tierrita y ahí fue donde le fallamos
Pisamos na terra e foi aí que falhamos
Mi compa, bien loco, no controló bien el carro
Meu amigo, muito louco, não controlou bem o carro
Y en una zanjita fue donde nos estrellamos
E numa pequena vala foi onde nos batemos
Traspasaban balas, se me borró la sonrisa
As balas atravessavam, o sorriso desapareceu
Y hasta se me fue la vida
E até a minha vida se foi
Y desde 6-2-5
E desde 6-2-5
Puro Calle 24, viejón
Puro Calle 24, velho
Pura Fuerza Regida
Pura Fuerza Regida
Street Mob shit, my boy
Street Mob shit, meu garoto
¡Otro pedo!
Outra coisa!
Seguí echando guerra, pero se me adelantaron
Continuei lutando, mas eles me adiantaram
Traíba la pechera, pero me la atravesaron
Tinha o colete, mas eles atravessaram
Cuando abrí la puerta para bajarme del carro
Quando abri a porta para sair do carro
Mi sangre entre plomo y aún así le seguí dando
Meu sangue entre chumbo e ainda assim continuei dando
Ahora sí en el cielo, pido perdón por mis actos
Agora sim no céu, peço perdão pelos meus atos
Me voy de esta vida, pero no se irán intactos
Vou embora desta vida, mas não vão ficar intactos
Tanta adrenalina, ya no sentía los putazos
Tanta adrenalina, já não sentia os golpes
Bien Tony Montana por el pase que me ha dado
Bem Tony Montana pelo passe que me deu
Cuando menos pensé, no me respondían los brazos
Quando menos pensei, meus braços não respondiam
Caí al piso débil, la neta, estaba llorando
Caí no chão fraco, a verdade, estava chorando
Descansa mi cuerpo ya tirado
Descansa meu corpo já caído
Pa'l infierno a donde vamos
Para o inferno é para onde vamos
Street Mob, Rancho Humilde
Street Mob, Rancho Humilde
Lumbre Music
Lumbre Music
Qué está pasando, se escucha en los radios
What's going on, it's heard on the radios
Nos vienen siguiendo, parece que son contrarios
They're following us, it seems they're enemies
Son varias trocas, pero le atoramos
There are several trucks, but we're holding on
Venimos mi compa y yo, pero traemos buen callo
My friend and I are coming, but we have good calluses
Le puse al cuerno un cargador alargado
I put an extended magazine on the horn
Me eché un padre Nuestro y casi me suspiré un gramo
I said a Our Father and almost sighed a gram
Por el espejo miré que se acercaron
Through the mirror I saw they were getting closer
Tiraron varias balas, pero ninguna pegaron
They fired several bullets, but none hit
En ese momento, la neta, hasta me dio risa
At that moment, honestly, I even laughed
Ya sabían que no era ensayo
They already knew it wasn't a rehearsal
Por el quemacocos, salí tirando vergazos
Through the sunroof, I started shooting
Traqueteaba el cuerno y en el vidrio les pegaron
The horn rattled and they hit the glass
Ya me bajé a una, nada más me faltan cuatro
I've already taken down one, I only have four left
Pisamos tierrita y ahí fue donde le fallamos
We stepped on dirt and that's where we failed
Mi compa, bien loco, no controló bien el carro
My friend, crazy, didn't control the car well
Y en una zanjita fue donde nos estrellamos
And in a little ditch is where we crashed
Traspasaban balas, se me borró la sonrisa
Bullets were passing through, my smile faded
Y hasta se me fue la vida
And even my life left me
Y desde 6-2-5
And from 6-2-5
Puro Calle 24, viejón
Pure Calle 24, old man
Pura Fuerza Regida
Pure Fuerza Regida
Street Mob shit, my boy
Street Mob shit, my boy
¡Otro pedo!
Another fart!
Seguí echando guerra, pero se me adelantaron
I kept fighting, but they got ahead of me
Traíba la pechera, pero me la atravesaron
I had the chest plate, but they pierced it
Cuando abrí la puerta para bajarme del carro
When I opened the door to get out of the car
Mi sangre entre plomo y aún así le seguí dando
My blood among lead and still I kept giving
Ahora sí en el cielo, pido perdón por mis actos
Now in heaven, I ask for forgiveness for my actions
Me voy de esta vida, pero no se irán intactos
I'm leaving this life, but they won't go unscathed
Tanta adrenalina, ya no sentía los putazos
So much adrenaline, I no longer felt the punches
Bien Tony Montana por el pase que me ha dado
Very Tony Montana for the pass he has given me
Cuando menos pensé, no me respondían los brazos
When I least thought, my arms didn't respond
Caí al piso débil, la neta, estaba llorando
I fell to the floor weak, honestly, I was crying
Descansa mi cuerpo ya tirado
My body rests already thrown
Pa'l infierno a donde vamos
To hell where we're going
Street Mob, Rancho Humilde
Street Mob, Rancho Humilde
Lumbre Music
Lumbre Music
Qué está pasando, se escucha en los radios
Was ist los, es ist im Radio zu hören
Nos vienen siguiendo, parece que son contrarios
Sie verfolgen uns, es scheint, sie sind gegen uns
Son varias trocas, pero le atoramos
Es sind mehrere Trucks, aber wir halten stand
Venimos mi compa y yo, pero traemos buen callo
Mein Kumpel und ich kommen, aber wir haben gute Ausdauer
Le puse al cuerno un cargador alargado
Ich habe ein verlängertes Magazin auf das Horn gesteckt
Me eché un padre Nuestro y casi me suspiré un gramo
Ich betete ein Vaterunser und schnupfte fast ein Gramm
Por el espejo miré que se acercaron
Im Spiegel sah ich, dass sie näher kamen
Tiraron varias balas, pero ninguna pegaron
Sie schossen mehrere Kugeln ab, aber keine trafen
En ese momento, la neta, hasta me dio risa
In diesem Moment, ehrlich gesagt, musste ich sogar lachen
Ya sabían que no era ensayo
Sie wussten schon, dass es kein Probe war
Por el quemacocos, salí tirando vergazos
Durch das Sonnendach schoss ich zurück
Traqueteaba el cuerno y en el vidrio les pegaron
Das Horn knallte und die Kugeln trafen das Glas
Ya me bajé a una, nada más me faltan cuatro
Ich habe einen erledigt, es fehlen nur noch vier
Pisamos tierrita y ahí fue donde le fallamos
Wir betraten das Land und da haben wir versagt
Mi compa, bien loco, no controló bien el carro
Mein Kumpel, total verrückt, konnte das Auto nicht gut kontrollieren
Y en una zanjita fue donde nos estrellamos
Und in einem kleinen Graben haben wir uns dann gecrasht
Traspasaban balas, se me borró la sonrisa
Kugeln durchschlugen, mein Lächeln verschwand
Y hasta se me fue la vida
Und sogar mein Leben ging verloren
Y desde 6-2-5
Und von 6-2-5
Puro Calle 24, viejón
Nur Calle 24, Alter
Pura Fuerza Regida
Nur Fuerza Regida
Street Mob shit, my boy
Street Mob Scheiß, mein Junge
¡Otro pedo!
Eine andere Sache!
Seguí echando guerra, pero se me adelantaron
Ich habe weiter gekämpft, aber sie waren schneller
Traíba la pechera, pero me la atravesaron
Ich trug eine Weste, aber sie durchschlugen sie
Cuando abrí la puerta para bajarme del carro
Als ich die Tür öffnete, um aus dem Auto zu steigen
Mi sangre entre plomo y aún así le seguí dando
Mein Blut mischte sich mit Blei und trotzdem kämpfte ich weiter
Ahora sí en el cielo, pido perdón por mis actos
Jetzt im Himmel, bitte ich um Vergebung für meine Taten
Me voy de esta vida, pero no se irán intactos
Ich verlasse dieses Leben, aber sie werden nicht unversehrt bleiben
Tanta adrenalina, ya no sentía los putazos
So viel Adrenalin, ich spürte die Schläge nicht mehr
Bien Tony Montana por el pase que me ha dado
Ganz wie Tony Montana wegen der Chance, die er mir gegeben hat
Cuando menos pensé, no me respondían los brazos
Als ich es am wenigsten erwartete, reagierten meine Arme nicht mehr
Caí al piso débil, la neta, estaba llorando
Ich fiel schwach zu Boden, ehrlich gesagt, ich weinte
Descansa mi cuerpo ya tirado
Mein Körper ruht jetzt, wo er liegt
Pa'l infierno a donde vamos
Zur Hölle, wohin wir gehen
Street Mob, Rancho Humilde
Street Mob, Rancho Humilde
Lumbre Music
Lumbre Music
Qué está pasando, se escucha en los radios
Cosa sta succedendo, si sente alla radio
Nos vienen siguiendo, parece que son contrarios
Ci stanno seguendo, sembra che siano nemici
Son varias trocas, pero le atoramos
Ci sono diversi camion, ma resistiamo
Venimos mi compa y yo, pero traemos buen callo
Veniamo io e il mio amico, ma abbiamo una buona resistenza
Le puse al cuerno un cargador alargado
Ho messo un caricatore lungo al corno
Me eché un padre Nuestro y casi me suspiré un gramo
Ho recitato un Padre Nostro e quasi ho sospirato un grammo
Por el espejo miré que se acercaron
Nello specchietto ho visto che si avvicinavano
Tiraron varias balas, pero ninguna pegaron
Hanno sparato diversi colpi, ma nessuno ha colpito
En ese momento, la neta, hasta me dio risa
In quel momento, davvero, mi ha fatto ridere
Ya sabían que no era ensayo
Sapevano già che non era una prova
Por el quemacocos, salí tirando vergazos
Dal tetto apribile, ho iniziato a sparare
Traqueteaba el cuerno y en el vidrio les pegaron
Il corno rimbombava e i colpi hanno colpito il vetro
Ya me bajé a una, nada más me faltan cuatro
Ne ho abbattuto uno, ne mancano solo quattro
Pisamos tierrita y ahí fue donde le fallamos
Abbiamo toccato terra e lì abbiamo fallito
Mi compa, bien loco, no controló bien el carro
Il mio amico, completamente pazzo, non ha controllato bene la macchina
Y en una zanjita fue donde nos estrellamos
E in un fosso è dove ci siamo schiantati
Traspasaban balas, se me borró la sonrisa
I proiettili attraversavano, il mio sorriso è svanito
Y hasta se me fue la vida
E anche la mia vita se n'è andata
Y desde 6-2-5
E da 6-2-5
Puro Calle 24, viejón
Puro Calle 24, vecchio
Pura Fuerza Regida
Pura Fuerza Regida
Street Mob shit, my boy
Street Mob shit, my boy
¡Otro pedo!
Un'altra cosa!
Seguí echando guerra, pero se me adelantaron
Ho continuato a combattere, ma mi hanno superato
Traíba la pechera, pero me la atravesaron
Avevo il giubbotto antiproiettile, ma l'hanno attraversato
Cuando abrí la puerta para bajarme del carro
Quando ho aperto la porta per scendere dalla macchina
Mi sangre entre plomo y aún así le seguí dando
Il mio sangue tra i proiettili eppure ho continuato a sparare
Ahora sí en el cielo, pido perdón por mis actos
Ora nel cielo, chiedo perdono per le mie azioni
Me voy de esta vida, pero no se irán intactos
Lascio questa vita, ma non se ne andranno indenni
Tanta adrenalina, ya no sentía los putazos
Tanta adrenalina, non sentivo più i colpi
Bien Tony Montana por el pase que me ha dado
Come Tony Montana per il passaggio che mi ha dato
Cuando menos pensé, no me respondían los brazos
Quando meno me lo aspettavo, le mie braccia non rispondevano
Caí al piso débil, la neta, estaba llorando
Sono caduto a terra debole, davvero, stavo piangendo
Descansa mi cuerpo ya tirado
Riposa il mio corpo già disteso
Pa'l infierno a donde vamos
Per l'inferno dove andiamo
Street Mob, Rancho Humilde
Street Mob, Rancho Humilde
Lumbre Music
Lumbre Music

Curiosités sur la chanson Qué Está Pasando de Fuerza Regida

Quand la chanson “Qué Está Pasando” a-t-elle été lancée par Fuerza Regida?
La chanson Qué Está Pasando a été lancée en 2021, sur l’album “Del Barrio Hasta Aquí, Vol. 2”.
Qui a composé la chanson “Qué Está Pasando” de Fuerza Regida?
La chanson “Qué Está Pasando” de Fuerza Regida a été composée par Diego Millan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fuerza Regida

Autres artistes de Regional