CHICKENS

Dylan Taylor Cleary-Krell, George A. III Stone, Nayvadius Wilburn, Wesley Tyler Glass

Paroles Traduction

Whoa, whoa (Wheezy outta here)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Keep all my money, chicken
Whoa, whoa
Married my money, chicken
Whoa, whoa

Chickens, chickens (put up the rings)
Chickens, chickens
Chickens, chickens (pour that 'deine)
Chickens, chickens
All I talk is chickens, chickens (all I, all I talk 'bout racks)
Chickens, chickens
Chickens, chickens
Kitchen (yeah)

Sit down and stay down until you come up (yeah, yeah)
Go fuck an M&M up on the truck (yeah, yeah)
Snatch up a Bentley truck just off the row (yeah, yeah)
Without this Richard, my swag up to par (what you do?)
Over three M&Ms just on the car (yeah, yeah)
Ballin' like everyday, night 'til tomorrow (yeah, yeah)
Give me a Sprite, I'ma fill it up with dope (yeah, yeah)
Totin' the fire, nigga, I hope you don't choke (what you do?)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
All the bitches, they calling me Chamberlain (Pluto)
New millennium, look like an alien (Pluto)
Put a mil' on the scale, gotta weigh 'em in (Pluto)
I take off, see the fire out the tail end (Pluto)
Tell the troops up and load up a caravan
I maneuver, but I got a ratchet (woo)
Had the bulletproof whip, we'll crash it (crash it)
When you dealing with demons, we careless (yeah)
Different levels to hitters and bad bitches (what you do?)
I was geekin', I smashed on a catfish (yeah)
I was leanin' and stopped all the Xanax (yeah)
I been meanin' to cut back on ecstasy (yeah)
I been thinkin' 'bout findin' an exit (huh)
On the E-way, I know you can't catch me
Ain't go nowhere without pourin' the Tuss' up
Get together in leather and cut it up
Black foreign automobiles, Wakanda
And ain't goin' nowhere, we fuckin' this shit up every single summer
Like when I was sellin' coke inside the trenches, know a nigga go bonkers
(Wheezy outta here)
How you gettin', nigga, what you doin'?

Chicken, chickens
Chickens, chickens
Chicken, chicken
Chicken (chicken)
All I want is chicken, chicken
Chickens, chickens
Chickens, chickens
Chicken, yeah

Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool

Yeah, you ain't got no sack, you rappin' 'bout your partner pack ('bout your partner pack)
On me even OT like I don't know how to lack
This ain't '03, I ain't Jeezy, leave with it, can't bring it back (can't bring that back)
Slime language, phone might be tapped
Five racks make her lay on her back (lay on her back)
Pop me another one, try and relax
Save the opinions, I just want the facts
Do your opps die? (do your opps die?) yeah, all the goddamn time
Do them shots fly? (shots fly) yeah, arm, chest, neck, mind
How much more I gotta buy to get the price to twenty-five?
I'm the real thing, I been a plug, can get it to you still (get it to you still)
This that pure 'caine, you add the soda, it won't fuck up the feel (won't fuck up the feel)
Used to cook Hank, the vinegar, it swell, keep the smell
Take a heap from out that block, I know his drop 'cause he can't tell
On my block, yeah, I'm like Pac, but I ain't dyin' or goin' to jail (dyin' or goin' to jail)
Used to serve lows with my pops, he had the spots, I had the mail (serve lows with my daddy)
I found life inside a pie, a bust down AP watch as well
She know I'm rich but sittin' here pissed like she ain't leaving 'til I pay her, crazy

Chickens
Chickens, chickens
Chicken (Wheezy outta here), chicken
Chicken (chicken)
All I want it is chicken, chicken
Chickens, chickens
Chickens, chickens
Chicken, yeah

Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Yeah, yeah, chicken
Yeah, kitchen, yeah, yeah, yeah

Whoa, whoa (Wheezy outta here)
Woah, woah (Wheezy fout l'camp)
Whoa, whoa
Woah, woah
Whoa, whoa
Woah, woah
Keep all my money, chicken
Garde tout mon fric, poulette
Whoa, whoa
Woah, woah
Married my money, chicken
Elle a marié mon fric, poulette
Whoa, whoa
Woah, woah
Chickens, chickens (put up the rings)
Poulettes, poulettes (fournis les anneaux)
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
Chickens, chickens (pour that 'deine)
Poulettes, poulettes (verse la codéine)
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
All I talk is chickens, chickens (all I, all I talk 'bout racks)
Tout ce dont je parle, poulettes, poulettes (tout ce, ce dont je parle, kichtas)
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
Kitchen (yeah)
Cuisine (ouais)
Sit down and stay down until you come up (yeah, yeah)
Assis-toi et reste assise jusqu'à ce que tu montes (ouais, ouais)
Go fuck an M&M up on the truck (yeah, yeah)
Va baiser un M&M là-haut sur le camion (ouais, ouais)
Snatch up a Bentley truck just off the row (yeah, yeah)
Va prendre un camion Bentley direct sur le terrain (ouais, ouais)
Without this Richard, my swag up to par (what you do?)
Sans cette Richard Mille, mon style fait l'affaire (qu'est-ce que tu fais?)
Over three M&Ms just on the car (yeah, yeah)
Plus que trois M&Ms, juste pour la bagnole (ouais, ouais)
Ballin' like everyday, night 'til tomorrow (yeah, yeah)
Vie de baller genre, tous les jours, ce soir jusqu'à demain (ouais, ouais)
Give me a Sprite, I'ma fill it up with dope (yeah, yeah)
Donne-moi un Sprite, je vais le remplir de drogues (ouais, ouais)
Totin' the fire, nigga, I hope you don't choke (what you do?)
Je manie l'arme, négro, j'espère que tu ne t'étouffes pas (qu'est-ce que tu fais?)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
All the bitches, they calling me Chamberlain (Pluto)
Toutes ces putes, elles m'appellent Chamberlain (Pluto)
New millennium, look like an alien (Pluto)
Nouveau millénaire, ressemble à un extra-terrestre (Pluto)
Put a mil' on the scale, gotta weigh 'em in (Pluto)
Mets un million sur la balance, on doit peser ça (Pluto)
I take off, see the fire out the tail end (Pluto)
Je décolle, on voit les flammes sortir de l'arrière (Pluto)
Tell the troops up and load up a caravan
Dis aux soldats et remplis une caravane
I maneuver, but I got a ratchet (woo)
Je fais des manœuvres, mais j'ai l'outil qu'il faut (woo)
Had the bulletproof whip, we'll crash it (crash it)
J'avais la bagnole pare-balles, on va l'écraser (l'écraser)
When you dealing with demons, we careless (yeah)
Quand tu as affaire à des démons, on fait pas attention (ouais)
Different levels to hitters and bad bitches (what you do?)
Niveaux différents pour ces frappeurs et ces sales putes (qu'est-ce que tu fais?)
I was geekin', I smashed on a catfish (yeah)
J'étais défoncé, j'ai piétiné un poisson-chat (ouais)
I was leanin' and stopped all the Xanax (yeah)
Je planais grave et j'ai arrêté tous les Xanax (ouais)
I been meanin' to cut back on ecstasy (yeah)
Je me suis dit que je devrais prendre moins d'ecsta' (ouais)
I been thinkin' 'bout findin' an exit (huh)
Je pensais trouver la porte de sortie (han)
On the E-way, I know you can't catch me
Sur le E-Way, je sais que tu ne peux pas m'attraper
Ain't go nowhere without pourin' the Tuss' up
Nulle part où aller sans verser le sirop à toux
Get together in leather and cut it up
On se rassemble en cuir et on découpe ça
Black foreign automobiles, Wakanda
Bagnoles étrangères noires, Wakanda
And ain't goin' nowhere, we fuckin' this shit up every single summer
Et on va nulle part, on nique ces putains d'affaires chaque été
Like when I was sellin' coke inside the trenches, know a nigga go bonkers
Comme quand je vendais d'la coke dans les tranchées, je sais qu'un négro devient fou
(Wheezy outta here)
(Wheezy fout l'camp)
How you gettin', nigga, what you doin'?
Comment te portes-tu, négro, que fous-tu?
Chicken, chickens
Poulettes, poulettes
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
Chicken, chicken
Poulettes, poulettes
Chicken (chicken)
Poulettes (poulettes)
All I want is chicken, chicken
Tout ce que je veux c'est des poulettes, poulette
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
Chicken, yeah
Poulettes, ouais
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto est vraiment entrain de niquer ces affaires, il va
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Ouais, j'vais nulle part sans mon outil
Yeah, you ain't got no sack, you rappin' 'bout your partner pack ('bout your partner pack)
Ouais, tu n'as pas de couilles, tu rappes à propos de ton paquet Pokémon (à propos de ton paquet Pokémon)
On me even OT like I don't know how to lack
Sur moi même en heures supplémentaires, comme si je ne savais pas échouer
This ain't '03, I ain't Jeezy, leave with it, can't bring it back (can't bring that back)
On n'est pas en 2003, j'suis pas Jeezy, j'pars avec ça, on ne peut pas le ramener (on ne peut pas le ramener)
Slime language, phone might be tapped
Langage de sauvages, le tel risque d'être sous écoute
Five racks make her lay on her back (lay on her back)
Cinq mille la persuadent de s'allonger sur le dos (s'allonger sur le dos)
Pop me another one, try and relax
J'avale un autre truc, j'essaye de me détendre
Save the opinions, I just want the facts
Garde les opinions, je veux juste les faits
Do your opps die? (do your opps die?) yeah, all the goddamn time
Est-ce que tes ennemis meurent? (Est-ce que tes ennemis meurent?) Ouais, tout le temps, putain
Do them shots fly? (shots fly) yeah, arm, chest, neck, mind
Est-ce que les balles volent? (Balles volent) ouais, bras, poitrine, cou, esprit
How much more I gotta buy to get the price to twenty-five?
Combien dois-je acheter de plus pour baisser le prix jusqu'à 25?
I'm the real thing, I been a plug, can get it to you still (get it to you still)
Je suis l'article véritable, j'étais grossiste avant, j'peux toujours te le fournir (peux toujours te le fournir)
This that pure 'caine, you add the soda, it won't fuck up the feel (won't fuck up the feel)
C'est cette coke pure, t'ajoutes la bicarbonate, ça ne la gâchera pas (ne la gâchera pas)
Used to cook Hank, the vinegar, it swell, keep the smell
Avant, on cuisinait de la H, le vinaigre, ça gonflait, ça gardait l'odeur
Take a heap from out that block, I know his drop 'cause he can't tell
Prends un gros tas de ce bloc, je donnais sa livraison parce qu'il ne remarque pas
On my block, yeah, I'm like Pac, but I ain't dyin' or goin' to jail (dyin' or goin' to jail)
Sur mon bloc, ouais, j'suis comme Pac, mais je meurs pas et je me fais pas enfermé (meurs pas, me fais pas enfermer)
Used to serve lows with my pops, he had the spots, I had the mail (serve lows with my daddy)
Avant, j'bibi les dépresseurs avec le daron, il gérait les spots, moi la poste (bibi les dépresseurs avec le daron)
I found life inside a pie, a bust down AP watch as well
J'ai retrouvé la vie dans une tarte, une montre Audemars recouverte de diamants aussi
She know I'm rich but sittin' here pissed like she ain't leaving 'til I pay her, crazy
Elle sait que je suis riche, mais assise ici fâchée comme si elle part pas avant que je la paye, c'est fou
Chickens
Poulettes
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
Chicken (Wheezy outta here), chicken
Poulettes (Wheezy fout l'camp) poulettes
Chicken (chicken)
Poulettes (poulettes)
All I want it is chicken, chicken
Tout ce que je veux c'est des poulettes, poulettes
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
Chickens, chickens
Poulettes, poulettes
Chicken, yeah
Poulettes, ouais
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto est vraiment entrain de niquer ces affaires, il va
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Ouais, j'vais nulle part sans mon outil
Yeah, yeah, chicken
Ouais, ouais, poulettes
Yeah, kitchen, yeah, yeah, yeah
Ouais, cuisine, ouais, ouais, ouais
Whoa, whoa (Wheezy outta here)
Whoa, whoa (Wheezy vazando)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Keep all my money, chicken
Fica com todo o meu dinheiro, galinha
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Married my money, chicken
Casou comigo por causa do meu dinheiro, galinha
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Chickens, chickens (put up the rings)
Galinhas, galinhas (coloca as alianças)
Chickens, chickens
Galinhas, galinhas
Chickens, chickens (pour that 'deine)
Galinhas, galinhas (coloca pra dentro o Codeine)
Chickens, chickens
Galinhas, galinhas
All I talk is chickens, chickens (all I, all I talk 'bout racks)
Eu sou falo sobre galinhas, galinhas (eu só, eu só falo sobre dinheiro)
Chickens, chickens
Galinhas, galinhas
Chickens, chickens
Galinhas, galinhas
Kitchen (yeah)
Cozinha (isso)
Sit down and stay down until you come up (yeah, yeah)
Senta aí e fica pianinho até você subir (sim, sim)
Go fuck an M&M up on the truck (yeah, yeah)
Vai fuder um MDMA na caminhonete (sim, sim)
Snatch up a Bentley truck just off the row (yeah, yeah)
Rouba uma caminhoneta da Bentley da fila de carro
Without this Richard, my swag up to par (what you do?)
Sem esse Richard minha atitude fica à altura (qual vai ser?)
Over three M&Ms just on the car (yeah, yeah)
Chupei três balas de MDMA ainda dentro do carro (sim, sim)
Ballin' like everyday, night 'til tomorrow (yeah, yeah)
Vivendo vida de milionário como qualquer outro dia, de noite à manhãzinha (sim, sim)
Give me a Sprite, I'ma fill it up with dope (yeah, yeah)
Passa aí a Sprite que eu vou batizar ela com um bagulho (sim, sim)
Totin' the fire, nigga, I hope you don't choke (what you do?)
'To chegando armado, pretin', espero que 'cê não fique com o cu na mão (qual vai ser?)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei
All the bitches, they calling me Chamberlain (Pluto)
Todas as piranha me chamam de Chamberlain (Pluto)
New millennium, look like an alien (Pluto)
Novo Millennium, parece de outro planeta (Pluto)
Put a mil' on the scale, gotta weigh 'em in (Pluto)
Coloca uma milha na balança, tenho que pesar o bagulho (Pluto)
I take off, see the fire out the tail end (Pluto)
Eu saio voado, saca o fogo saindo da rabeira do carro (Pluto)
Tell the troops up and load up a caravan
Chama a tropa e fala pra eles entrar na van
I maneuver, but I got a ratchet (woo)
'To pilotando com uma vadia do lado (woo)
Had the bulletproof whip, we'll crash it (crash it)
Era um carro à prova de balas, nóis vai bater com ele (bater com ele)
When you dealing with demons, we careless (yeah)
Nóis é sem juízo quando 'tá sob a influência de demônios
Different levels to hitters and bad bitches (what you do?)
Diferentes níveis para matadores e putinhas malvadas (qual vai ser?)
I was geekin', I smashed on a catfish (yeah)
Eu 'tava zuado da cabeça, bati contra um peixe gato (isso)
I was leanin' and stopped all the Xanax (yeah)
Eu 'tava loucão de tomar uma bebida batizada e parei de tomar o Xanax (isso)
I been meanin' to cut back on ecstasy (yeah)
Queria passar a usar menos ecstasy (isso)
I been thinkin' 'bout findin' an exit (huh)
'Tive pensando em achar uma saída pra essa vida (huh)
On the E-way, I know you can't catch me
No E-Way, eu sei que 'cê não consegue me alcançar
Ain't go nowhere without pourin' the Tuss' up
Não vou a lugar algum sem antes tomar um xarope de tosse
Get together in leather and cut it up
Se encontrar com os mano trajando jaqueta couro e dividir o bagulho
Black foreign automobiles, Wakanda
Automóveis importados de cor preta, Wakanda
And ain't goin' nowhere, we fuckin' this shit up every single summer
E nóis não vai a lugar algum, nóis vai seguir fudendo a porra toda, todo santo verão
Like when I was sellin' coke inside the trenches, know a nigga go bonkers
Tipo quando eu vendia cocaína na periferia, os mano perde a cabeça
(Wheezy outta here)
(Wheezy vazando)
How you gettin', nigga, what you doin'?
Qual é, pretin', qual é a sua?
Chicken, chickens
Galinha, galinha
Chickens, chickens
Galinha, galinha
Chicken, chicken
Galinha, galinha
Chicken (chicken)
Galinha (galinha)
All I want is chicken, chicken
Eu só quero saber de galinha, galinha
Chickens, chickens
Galinha, galinha
Chickens, chickens
Galinha, galinha
Chicken, yeah
Galinha, isso
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto 'tá bombando com essa porra
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Pode crer, não vou a lugar nenhum sem o meu cano
Yeah, you ain't got no sack, you rappin' 'bout your partner pack ('bout your partner pack)
Yeah, 'cê não tem culhão, 'tá fazendo rima sobre as bola do seu parceiro (sobre as bola do seu parceiro)
On me even OT like I don't know how to lack
Aqui nóis movimenta a boca como se não soubesse ficar sem o excedente
This ain't '03, I ain't Jeezy, leave with it, can't bring it back (can't bring that back)
Nóis não 'tá em 2003 e eu não sou o Jeezy, deixa quieto, passado é passado (passado é passado)
Slime language, phone might be tapped
Falando em linguajar da gangue porque o telefone pode 'tá grampeado
Five racks make her lay on her back (lay on her back)
Cinco pilha de verdinha faz a piranha ir pra cama (ir pra cama)
Pop me another one, try and relax
Me dá outra bala, prova aí e relaxa
Save the opinions, I just want the facts
Guarda as opiniões pra você mesmo eu só me interesso em fatos
Do your opps die? (do your opps die?) yeah, all the goddamn time
Seus inimigo morre? (Seus inimigo morre?) pode crer que morre, a toda hora
Do them shots fly? (shots fly) yeah, arm, chest, neck, mind
Esses disparo voam (os disparos voam)? E se voam, voam pro braço, tórax, pescoço, mente
How much more I gotta buy to get the price to twenty-five?
Quanto mais eu preciso comprar do bagulho para o preço subir a vinte e cinco?
I'm the real thing, I been a plug, can get it to you still (get it to you still)
Eu sou pra valer, matador faz tempo, ainda tenho a moral de chegar a você (de chegar a você)
This that pure 'caine, you add the soda, it won't fuck up the feel (won't fuck up the feel)
Esse pó é puro, adiciona bicarbonato que não vai fuder com o barato (não vai fuder com o barato)
Used to cook Hank, the vinegar, it swell, keep the smell
Costumava cozinhar heroína, vinagre, mas inchava, ficava o cheiro
Take a heap from out that block, I know his drop 'cause he can't tell
Pode tirar um bocado daquele tijolo, eu conheço onde ele guarda as droga dele, ele não vai notar
On my block, yeah, I'm like Pac, but I ain't dyin' or goin' to jail (dyin' or goin' to jail)
No meu bairro eu sou igual o Pac, pode crer, mas não vou terminar preso ou morto como ele (preso ou morto)
Used to serve lows with my pops, he had the spots, I had the mail (serve lows with my daddy)
Traficava depressivos com bala, o mano tinha as boca, eu usava o correio (vender depressivos com o meu velho)
I found life inside a pie, a bust down AP watch as well
Eu encontrei a vida no pó, num relógio Audemars com diamantes também
She know I'm rich but sittin' here pissed like she ain't leaving 'til I pay her, crazy
A mina sabe que eu sou rico, mas 'tá putinha e não arreda o pé até eu pagar ela, loucura
Chickens
Galinhas
Chickens, chickens
Galinhas, galinhas
Chicken (Wheezy outta here), chicken
Galinha (Wheezy vazando)
Chicken (chicken)
Galinha (galinha)
All I want it is chicken, chicken
Eu só quero saber de galinha
Chickens, chickens
Galinhas, galinhas
Chickens, chickens
Galinhas, galinhas
Chicken, yeah
Galinha, isso
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto 'tá bombando com essa porra
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Pode crer, não vou a lugar nenhum sem o meu cano
Yeah, yeah, chicken
Isso memo, pode crer, galinha
Yeah, kitchen, yeah, yeah, yeah
Isso memo, cozinha, sim, sim, sim
Whoa, whoa (Wheezy outta here)
Uoh, uoh (Wheezy outta here)
Whoa, whoa
Uoh uoh
Whoa, whoa
Uoh uoh
Keep all my money, chicken
Quédate con todo mi dinero, pollo
Whoa, whoa
Uoh uoh
Married my money, chicken
Casado con mi dinero, pollo
Whoa, whoa
Uoh uoh
Chickens, chickens (put up the rings)
Pollos, pollos (suban los aros)
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chickens, chickens (pour that 'deine)
Pollos, pollos (vierta esa 'deina)
Chickens, chickens
Pollos, pollos
All I talk is chickens, chickens (all I, all I talk 'bout racks)
Todo lo que hablo es pollos, pollos (todo lo, todo lo que hablo bonches)
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Kitchen (yeah)
Cocina (sí)
Sit down and stay down until you come up (yeah, yeah)
Siéntate y quédate abajo hasta que subas (sí, sí)
Go fuck an M&M up on the truck (yeah, yeah)
Ve a chingar un M&M en el camión (sí, sí)
Snatch up a Bentley truck just off the row (yeah, yeah)
Agarra un camión Bentley justo al lado de la fila (sí, sí)
Without this Richard, my swag up to par (what you do?)
Sin este Richard, mi swag a la par (¿qué haces?)
Over three M&Ms just on the car (yeah, yeah)
Más de tres M&M solo en el coche (sí, sí)
Ballin' like everyday, night 'til tomorrow (yeah, yeah)
Alardeando como todos los días, de noche hasta mañana (sí, sí)
Give me a Sprite, I'ma fill it up with dope (yeah, yeah)
Dame un Sprite, lo llenaré con droga (sí, sí)
Totin' the fire, nigga, I hope you don't choke (what you do?)
Cargando la fusca, negro, espero que no te ahogues (¿qué haces?)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye
All the bitches, they calling me Chamberlain (Pluto)
Todas las perras, me están diciendo Chambelán (Plutón)
New millennium, look like an alien (Pluto)
Nuevo milenio, parece un extraterrestre (Plutón)
Put a mil' on the scale, gotta weigh 'em in (Pluto)
Pon un millón en la balanza, tengo que pesarlos (Plutón)
I take off, see the fire out the tail end (Pluto)
Me voy, veo el fuego salir por la cola (Plutón)
Tell the troops up and load up a caravan
Dile a las tropas que se levanten y carguen una caravana
I maneuver, but I got a ratchet (woo)
Yo maniobro, pero tengo un trinquete (wu)
Had the bulletproof whip, we'll crash it (crash it)
Tenía la nave a prueba de balas, lo estrellaremos (lo estrellaremos)
When you dealing with demons, we careless (yeah)
Cuando tratas con demonios, somos descuidados (sí)
Different levels to hitters and bad bitches (what you do?)
Diferentes niveles para sicarios y perras malas (¿qué haces?)
I was geekin', I smashed on a catfish (yeah)
Estaba loco, me chingué a un bagre (sí)
I was leanin' and stopped all the Xanax (yeah)
Estaba inclinándome y detuve todo el Xanax (sí)
I been meanin' to cut back on ecstasy (yeah)
He querido de reducirle al éxtasis (sí)
I been thinkin' 'bout findin' an exit (huh)
He estado pensando en encontrar una salida (eh)
On the E-way, I know you can't catch me
En el E-way, sé que no puedes atraparme
Ain't go nowhere without pourin' the Tuss' up
No voy a ninguna parte sin verter el Tuss
Get together in leather and cut it up
Reúnanse en cuero y córtenlo
Black foreign automobiles, Wakanda
Automóviles extranjeros negros, Wakanda
And ain't goin' nowhere, we fuckin' this shit up every single summer
Y no voy a ninguna parte, jodemos esta mierda cada verano
Like when I was sellin' coke inside the trenches, know a nigga go bonkers
Como cuando estaba vendiendo coca en de las trincheras, sé que un negro se vuelve loco
(Wheezy outta here)
(Wheezy outta here)
How you gettin', nigga, what you doin'?
¿Cómo te estás poniendo, negro, qué estás haciendo?
Chicken, chickens
Pollo, pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chicken, chicken
Pollo, pollo
Chicken (chicken)
Pollo (pollo)
All I want is chicken, chicken
Todo lo que quiero es pollo, pollo
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chicken, yeah
Pollo, si
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto ha estado jodiendo esta mierda, yendo
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Sí, no voy a ninguna parte sin mi herramienta
Yeah, you ain't got no sack, you rappin' 'bout your partner pack ('bout your partner pack)
Sí, no tienes ningún saco, estás rapeando sobre el paquete tu socio (sobre el paquete de tu socio)
On me even OT like I don't know how to lack
En mí hasta OT como si no supiera faltar
This ain't '03, I ain't Jeezy, leave with it, can't bring it back (can't bring that back)
Esto no es '03, no soy Jeezy, vete con eso, no puedo traerlo de vuelta (no puedo traer eso de vuelta)
Slime language, phone might be tapped
Lenguaje limo, el teléfono podría estar intervenido
Five racks make her lay on her back (lay on her back)
Cinco bonches la hacen acostarse de espaldas (acostarse de espaldas)
Pop me another one, try and relax
Dame otro, trata de relajarte
Save the opinions, I just want the facts
Guárdate las opiniones, solo quiero los hechos
Do your opps die? (do your opps die?) yeah, all the goddamn time
¿Mueren tus contras? (¿Mueren tus contras?) Sí, todo el maldito tiempo
Do them shots fly? (shots fly) yeah, arm, chest, neck, mind
¿Los tiros vuelan? (Tiros vuelan) sí, brazo, pecho, cuello, mente
How much more I gotta buy to get the price to twenty-five?
¿Cuánto más tengo que comprar para que el precio llegue a veinticinco?
I'm the real thing, I been a plug, can get it to you still (get it to you still)
Soy lo real, he sido un enlace, todavía puedo dártelo (aún te lo puedo dar)
This that pure 'caine, you add the soda, it won't fuck up the feel (won't fuck up the feel)
Esta es esa 'caína pura, agregas la soda, no arruinará la sensación (no arruinará la sensación)
Used to cook Hank, the vinegar, it swell, keep the smell
Solía ​​​​cocinar Hank, el vinagre, se hincha, mantiene el olor
Take a heap from out that block, I know his drop 'cause he can't tell
Tome un montón de ese bloque, conozco su enchufe porque no puede decir
On my block, yeah, I'm like Pac, but I ain't dyin' or goin' to jail (dyin' or goin' to jail)
En mi cuadra, sí, soy como Pac, pero no me estoy muriendo ni yendo a la cárcel (muriendo ni yendo a la cárcel)
Used to serve lows with my pops, he had the spots, I had the mail (serve lows with my daddy)
Solía ​​​​servir bajos con mi papá, él tenía los puntos, yo tenía el correo (servir bajos con mi papá)
I found life inside a pie, a bust down AP watch as well
Encontré vida dentro de un pastel, un reloj AP enchulado también
She know I'm rich but sittin' here pissed like she ain't leaving 'til I pay her, crazy
Ella sabe que soy rico pero sentada aquí enojada como si no se fuera a ir hasta que le pague, loca
Chickens
Pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chicken (Wheezy outta here), chicken
Pollo (Wheezy outta here), pollo
Chicken (chicken)
Pollo (pollo)
All I want it is chicken, chicken
Todo lo que quiero es pollo, pollo
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chicken, yeah
Pollo, si
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto ha estado jodiendo esta mierda, yendo
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Sí, no voy a ninguna parte sin mi herramienta
Yeah, yeah, chicken
Si, si, pollo
Yeah, kitchen, yeah, yeah, yeah
Sí, cocina, sí, sí, sí
Whoa, whoa (Wheezy outta here)
Vaya, vaya (Wheezy se va de aquí)
Whoa, whoa
Vaya, vaya
Whoa, whoa
Vaya, vaya
Keep all my money, chicken
Guarda todo mi dinero, pollo
Whoa, whoa
Vaya, vaya
Married my money, chicken
Casado con mi dinero, pollo
Whoa, whoa
Vaya, vaya
Chickens, chickens (put up the rings)
Pollos, pollos (pon los anillos)
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chickens, chickens (pour that 'deine)
Pollos, pollos (vierte esa 'deine)
Chickens, chickens
Pollos, pollos
All I talk is chickens, chickens (all I, all I talk 'bout racks)
Todo de lo que hablo son pollos, pollos (todo lo que hablo son 'racks')
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Kitchen (yeah)
Cocina (sí)
Sit down and stay down until you come up (yeah, yeah)
Siéntate y quédate sentado hasta que subas (sí, sí)
Go fuck an M&M up on the truck (yeah, yeah)
Ve a joder un M&M en el camión (sí, sí)
Snatch up a Bentley truck just off the row (yeah, yeah)
Agarra una camioneta Bentley justo en la fila (sí, sí)
Without this Richard, my swag up to par (what you do?)
Sin este Richard, mi estilo está a la par (¿qué haces?)
Over three M&Ms just on the car (yeah, yeah)
Más de tres M&M solo en el coche (sí, sí)
Ballin' like everyday, night 'til tomorrow (yeah, yeah)
Jugando como todos los días, noche hasta mañana (sí, sí)
Give me a Sprite, I'ma fill it up with dope (yeah, yeah)
Dame un Sprite, lo llenaré con droga (sí, sí)
Totin' the fire, nigga, I hope you don't choke (what you do?)
Portando el fuego, negro, espero que no te ahogues (¿qué haces?)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
All the bitches, they calling me Chamberlain (Pluto)
Todas las perras, me llaman Chamberlain (Pluto)
New millennium, look like an alien (Pluto)
Nuevo milenio, parezco un alienígena (Pluto)
Put a mil' on the scale, gotta weigh 'em in (Pluto)
Pon un millón en la balanza, hay que pesarlos (Pluto)
I take off, see the fire out the tail end (Pluto)
Despego, veo el fuego en la cola (Pluto)
Tell the troops up and load up a caravan
Dile a las tropas que carguen una caravana
I maneuver, but I got a ratchet (woo)
Maniobro, pero tengo una trinqueta (woo)
Had the bulletproof whip, we'll crash it (crash it)
Tenía el coche a prueba de balas, lo estrellaremos (estrellarlo)
When you dealing with demons, we careless (yeah)
Cuando tratas con demonios, somos descuidados (sí)
Different levels to hitters and bad bitches (what you do?)
Diferentes niveles para los golpeadores y las malas perras (¿qué haces?)
I was geekin', I smashed on a catfish (yeah)
Estaba emocionado, me deshice de un bagre (sí)
I was leanin' and stopped all the Xanax (yeah)
Estaba inclinado y paré todos los Xanax (sí)
I been meanin' to cut back on ecstasy (yeah)
He estado pensando en reducir el éxtasis (sí)
I been thinkin' 'bout findin' an exit (huh)
He estado pensando en encontrar una salida (eh)
On the E-way, I know you can't catch me
En la autopista, sé que no puedes atraparme
Ain't go nowhere without pourin' the Tuss' up
No voy a ninguna parte sin verter el Tuss'
Get together in leather and cut it up
Reúnete en cuero y córtalo
Black foreign automobiles, Wakanda
Coches extranjeros negros, Wakanda
And ain't goin' nowhere, we fuckin' this shit up every single summer
Y no vamos a ninguna parte, estamos jodiendo esto cada verano
Like when I was sellin' coke inside the trenches, know a nigga go bonkers
Como cuando vendía coca en las trincheras, sé que un negro se vuelve loco
(Wheezy outta here)
(Wheezy se va de aquí)
How you gettin', nigga, what you doin'?
¿Cómo lo consigues, negro, qué estás haciendo?
Chicken, chickens
Pollo, pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chicken, chicken
Pollo, pollo
Chicken (chicken)
Pollo (pollo)
All I want is chicken, chicken
Todo lo que quiero es pollo, pollo
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chicken, yeah
Pollo, sí
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto ha estado jodiendo esto, yendo
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Sí, no voy a ninguna parte sin mi herramienta
Yeah, you ain't got no sack, you rappin' 'bout your partner pack ('bout your partner pack)
Sí, no tienes ningún saco, estás rapeando sobre el paquete de tu compañero (sobre el paquete de tu compañero)
On me even OT like I don't know how to lack
En mí incluso OT como si no supiera cómo carecer
This ain't '03, I ain't Jeezy, leave with it, can't bring it back (can't bring that back)
Esto no es '03, no soy Jeezy, me voy con él, no puedo traerlo de vuelta (no puedo traer eso de vuelta)
Slime language, phone might be tapped
Lenguaje de limo, el teléfono podría estar pinchado
Five racks make her lay on her back (lay on her back)
Cinco mil la hacen acostarse de espaldas (acostarse de espaldas)
Pop me another one, try and relax
Tómame otro, intenta relajarte
Save the opinions, I just want the facts
Guarda las opiniones, solo quiero los hechos
Do your opps die? (do your opps die?) yeah, all the goddamn time
¿Mueren tus enemigos? (¿mueren tus enemigos?) sí, todo el maldito tiempo
Do them shots fly? (shots fly) yeah, arm, chest, neck, mind
¿Vuelan los disparos? (disparos vuelan) sí, brazo, pecho, cuello, mente
How much more I gotta buy to get the price to twenty-five?
¿Cuánto más tengo que comprar para que el precio sea de veinticinco?
I'm the real thing, I been a plug, can get it to you still (get it to you still)
Soy lo real, he sido un enchufe, puedo conseguirlo todavía (conseguirlo todavía)
This that pure 'caine, you add the soda, it won't fuck up the feel (won't fuck up the feel)
Esto es coca pura, añades el refresco, no joderá la sensación (no joderá la sensación)
Used to cook Hank, the vinegar, it swell, keep the smell
Solía cocinar Hank, el vinagre, se hincha, mantiene el olor
Take a heap from out that block, I know his drop 'cause he can't tell
Toma un montón de ese bloque, sé su caída porque no puede decir
On my block, yeah, I'm like Pac, but I ain't dyin' or goin' to jail (dyin' or goin' to jail)
En mi bloque, sí, soy como Pac, pero no voy a morir ni a ir a la cárcel (morir o ir a la cárcel)
Used to serve lows with my pops, he had the spots, I had the mail (serve lows with my daddy)
Solía servir bajos con mi padre, él tenía los lugares, yo tenía el correo (servir bajos con mi padre)
I found life inside a pie, a bust down AP watch as well
Encontré vida dentro de un pastel, un reloj AP desgastado también
She know I'm rich but sittin' here pissed like she ain't leaving 'til I pay her, crazy
Ella sabe que soy rico pero está sentada aquí enfadada como si no se fuera hasta que le pague, loca
Chickens
Pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chicken (Wheezy outta here), chicken
Pollo (Wheezy se va de aquí), pollo
Chicken (chicken)
Pollo (pollo)
All I want it is chicken, chicken
Todo lo que quiero es pollo, pollo
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chickens, chickens
Pollos, pollos
Chicken, yeah
Pollo, sí
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto ha estado jodiendo esto, yendo
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Sí, no voy a ninguna parte sin mi herramienta
Yeah, yeah, chicken
Sí, sí, pollo
Yeah, kitchen, yeah, yeah, yeah
Sí, cocina, sí, sí, sí
Whoa, whoa (Wheezy outta here)
Whoa, whoa (Wheezy raus hier)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Keep all my money, chicken
Behalte mein ganzes Geld, Kokain
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Married my money, chicken
Heiratete mein Geld, Kokain
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Chickens, chickens (put up the rings)
Kokain, Kokain (legt die Ringe an)
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
Chickens, chickens (pour that 'deine)
Kokain, Kokain (gieß das Codein ein)
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
All I talk is chickens, chickens (all I, all I talk 'bout racks)
Alles, worüber ich rede, ist Kokain, Kokain (alles, worüber ich rede, sind Racks)
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
Kitchen (yeah)
In der Küche (yeah)
Sit down and stay down until you come up (yeah, yeah)
Setz dich hin und bleib unten, bis du aufsteigst (yeah, yeah)
Go fuck an M&M up on the truck (yeah, yeah)
Geh und fick ein M&M auf dem Truck (yeah, yeah)
Snatch up a Bentley truck just off the row (yeah, yeah)
Ich schnappe mir einen Bentley-Truck direkt aus der Reihe (yeah, yeah)
Without this Richard, my swag up to par (what you do?)
Ohne diese Richard Uhr, ist meine Ausstattung Standard (was machst du?)
Over three M&Ms just on the car (yeah, yeah)
Über drei M&Ms nur auf dem Auto (yeah, yeah)
Ballin' like everyday, night 'til tomorrow (yeah, yeah)
Ballen wie jeden Tag, Nacht bis morgen (yeah, yeah)
Give me a Sprite, I'ma fill it up with dope (yeah, yeah)
Gib mir eine Sprite, ich fülle sie mit Dope auf (yeah, yeah)
Totin' the fire, nigga, I hope you don't choke (what you do?)
Ich habe das Feuer im Griff, Nigga, ich hoffe, du erstickst nicht (was tust du?)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
All the bitches, they calling me Chamberlain (Pluto)
Alle Schlampen, sie nennen mich Chamberlain (Pluto)
New millennium, look like an alien (Pluto)
Neues Jahrtausend, sehe aus wie ein Alien (Pluto)
Put a mil' on the scale, gotta weigh 'em in (Pluto)
Lege eine Million auf die Waage, muss sie wiegen (Pluto)
I take off, see the fire out the tail end (Pluto)
Ich hebe ab, sehe das Feuer aus dem Heck (Pluto)
Tell the troops up and load up a caravan
Sag den Truppen Bescheid und belade eine Karawane
I maneuver, but I got a ratchet (woo)
Ich manövriere, aber ich habe eine Ratsche (woo)
Had the bulletproof whip, we'll crash it (crash it)
Hatte die kugelsichere Peitsche, wir werden sie zerschmettern (zerschmettern)
When you dealing with demons, we careless (yeah)
Wenn du es mit Dämonen zu tun hast, sind wir unvorsichtig (yeah)
Different levels to hitters and bad bitches (what you do?)
Unterschiedliche Levels für Hitters und Bad Bitches (was machst du?)
I was geekin', I smashed on a catfish (yeah)
Ich war unter dem Einfluss von Kokain, habe jemanden geschlagen, der 'n Catfish war (yeah)
I was leanin' and stopped all the Xanax (yeah)
Ich war auf Lean und hab' das Xanax abgesetzt (yeah)
I been meanin' to cut back on ecstasy (yeah)
Ich wollte die Mengen an Ecstasy reduzieren (yeah)
I been thinkin' 'bout findin' an exit (huh)
Ich habe darüber nachgedacht, einen Ausweg zu finden
On the E-way, I know you can't catch me
Auf dem E-way, ich weiß, du kannst mich nicht fangen
Ain't go nowhere without pourin' the Tuss' up
Wir gehen nirgendwohin, ohne den Hustensaft auszuschenken
Get together in leather and cut it up
Triff dich in Leder und schneide es auf
Black foreign automobiles, Wakanda
Schwarze Luxuswagen, Wakanda
And ain't goin' nowhere, we fuckin' this shit up every single summer
Und wir gehen nirgendwo hin, wir machen die Scheiße jeden Sommer verrückt
Like when I was sellin' coke inside the trenches, know a nigga go bonkers
Wie damals, als ich in der Hood Koks verkaufte, weiß ich, dass ein Nigga durchdreht
(Wheezy outta here)
(Wheezy raus hier)
How you gettin', nigga, what you doin'?
Wie geht's dir, Nigga, was machst du?
Chicken, chickens
Kokain, Kokain
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
Chicken, chicken
Kokain, Kokain
Chicken (chicken)
Kokain, (Kokain)
All I want is chicken, chicken
Alles, was ich will, ist Kokain, Kokain
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
Chicken, yeah
Kokain, yeah
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto hat den ganzen Scheiß versaut, geh'
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Ja, ich gehe nirgendwohin ohne mein Werkzeug
Yeah, you ain't got no sack, you rappin' 'bout your partner pack ('bout your partner pack)
Ja, du hast keinen Sack, du rappst über dein Partnerpaket (über dein Partnerpaket)
On me even OT like I don't know how to lack
Auf mir sogar OT, als ob ich nicht wüsste, wie man fehlt
This ain't '03, I ain't Jeezy, leave with it, can't bring it back (can't bring that back)
Das ist nicht '03, ich bin nicht Jeezy, geh damit weg, kann es nicht zurückbringen (kann das nicht zurückbringen)
Slime language, phone might be tapped
Homie-Sprache, Telefon könnte angezapft sein
Five racks make her lay on her back (lay on her back)
Fünf Racks lassen sie auf dem Rücken liegen (auf dem Rücken liegen)
Pop me another one, try and relax
Gib mir noch einen, versuch dich zu entspannen
Save the opinions, I just want the facts
Spart euch die Meinungen, ich will nur die Fakten
Do your opps die? (do your opps die?) yeah, all the goddamn time
Sterben deine Gegner? (Sterben deine Gegner?) Ja, die ganze verdammte Zeit
Do them shots fly? (shots fly) yeah, arm, chest, neck, mind
Fliegen die Schüsse? (Schüsse fliegen) ja, Arm, Brust, Hals, Geist
How much more I gotta buy to get the price to twenty-five?
Wie viel muss ich noch kaufen, damit der Preis auf fünfundzwanzig steigt?
I'm the real thing, I been a plug, can get it to you still (get it to you still)
Ich bin der Wahre, ich war ein Plug, kann es dir immer noch besorgen (besorge es dir immer noch)
This that pure 'caine, you add the soda, it won't fuck up the feel (won't fuck up the feel)
Dies ist reines Koka, du fügst das Soda hinzu, es wird das Gefühl nicht versauen (wird das Gefühl nicht versauen)
Used to cook Hank, the vinegar, it swell, keep the smell
Habe Hank-Sauce gekocht, der Essig, es schwillt an, behält den Geruch
Take a heap from out that block, I know his drop 'cause he can't tell
Nimm einen Haufen aus dem Block, ich kenne seinen Drop, weil er es nicht sagen kann
On my block, yeah, I'm like Pac, but I ain't dyin' or goin' to jail (dyin' or goin' to jail)
In meinem Block, ja, ich bin wie Pac, aber ich sterbe nicht oder gehe in den Knast (sterben oder in den Knast gehen)
Used to serve lows with my pops, he had the spots, I had the mail (serve lows with my daddy)
Ich habe früher mit meinem Paps Lows serviert, er hatte die Spots, ich hatte die Post (Lows servieren mit meinem Daddy)
I found life inside a pie, a bust down AP watch as well
Ich fand das Leben in einem Kilo Kokain, eine verhaftete AP-Uhr ebenso
She know I'm rich but sittin' here pissed like she ain't leaving 'til I pay her, crazy
Sie weiß, dass ich reich bin, aber sie sitzt hier angepisst, als würde sie nicht gehen, bis ich sie bezahle, verrückt
Chickens
Kokain
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
Chicken (Wheezy outta here), chicken
Kokain (Wheezy raus hier), Kokain
Chicken (chicken)
Kokain (Kokain)
All I want it is chicken, chicken
Alles, was ich will, ist Kokain, Kokain
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
Chickens, chickens
Kokain, Kokain
Chicken, yeah
Kokain, yeah
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto hat den ganzen Scheiß versaut, geh'
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Yeah, ohne mein Werkzeug gehe ich nirgendwo hin
Yeah, yeah, chicken
Yeah, yeah, Kokain
Yeah, kitchen, yeah, yeah, yeah
Yeah, in der Küche, yeah, yeah, yeah
Whoa, whoa (Wheezy outta here)
Uoah, uoah (Wheezy qua fuori)
Whoa, whoa
Uoah, uoah
Whoa, whoa
Uoah, uoah
Keep all my money, chicken
Tieni tutti i mie soldi, pollo
Whoa, whoa
Uoah, uoah
Married my money, chicken
Sposato con i miei soldi, pollo
Whoa, whoa
Uoah, uoah
Chickens, chickens (put up the rings)
Polli, polli (mettete gli anelli)
Chickens, chickens
Polli, polli
Chickens, chickens (pour that 'deine)
Polli, polli (versa quella codeina)
Chickens, chickens
Polli, polli
All I talk is chickens, chickens (all I, all I talk 'bout racks)
Tutto quello di cui parlo sono polli, polli (tutto quello di cui io, tutto quello di cui parlo sono soldi)
Chickens, chickens
Polli, polli
Chickens, chickens
Polli, polli
Kitchen (yeah)
Cucina (sì)
Sit down and stay down until you come up (yeah, yeah)
Mi siedo e rimango giù affinché non sali (sì, sì)
Go fuck an M&M up on the truck (yeah, yeah)
Vai a fottere un M&M sul camion (sì, sì)
Snatch up a Bentley truck just off the row (yeah, yeah)
Strappare un camion Bentley appena fuori la fila (sì, sì)
Without this Richard, my swag up to par (what you do?)
Senza questo Richard, il mio swag è alla pari (cosa fai?)
Over three M&Ms just on the car (yeah, yeah)
Oltre tre M&Ms solo sulla macchina (sì, sì)
Ballin' like everyday, night 'til tomorrow (yeah, yeah)
Vantandomi tipo ogni giorno, notte fino a domani (sì, sì)
Give me a Sprite, I'ma fill it up with dope (yeah, yeah)
Dammi una Sprite, lo riempirò con la droga (sì, sì)
Totin' the fire, nigga, I hope you don't choke (what you do?)
Riempiendo il fuoco, nigga, spero che tu non ti strozzi (cosa fai?)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
All the bitches, they calling me Chamberlain (Pluto)
Tutte le puttane. mi chiamano Chamberlain (Pluto)
New millennium, look like an alien (Pluto)
Nuovo millennium, sembra un alieno (Pluto)
Put a mil' on the scale, gotta weigh 'em in (Pluto)
Metto un milione sulla bilancia, devo pesarlo (Pluto)
I take off, see the fire out the tail end (Pluto)
Decollo, vedo il fuoco fuori dalla coda (Pluto)
Tell the troops up and load up a caravan
Di' alle truppe e carica il caravan
I maneuver, but I got a ratchet (woo)
Manovro, ma ho un cricchetto (uoh)
Had the bulletproof whip, we'll crash it (crash it)
Ho una macchina anti-proiettile, la distruggeremo (distruggeremo)
When you dealing with demons, we careless (yeah)
Quando stai lottando con i demoni, a noi non importa (sì)
Different levels to hitters and bad bitches (what you do?)
Diversi livelli di battitori e cagne cattive
I was geekin', I smashed on a catfish (yeah)
Stavo nerdando, ho stracciato un catfish (sì)
I was leanin' and stopped all the Xanax (yeah)
Mi stavo facendo di lean e ho smesso tutto lo Xanax (sì)
I been meanin' to cut back on ecstasy (yeah)
Avevo intenzione di tagliare l'Esctasy (sì)
I been thinkin' 'bout findin' an exit (huh)
Stavo pensando di trovare un'uscita (huh)
On the E-way, I know you can't catch me
Sulla E-way, so che non mi puoi prendere
Ain't go nowhere without pourin' the Tuss' up
Non vado da nessuna parte senza versare su il Tuss
Get together in leather and cut it up
Tornare indietro in pelle e tagliarlo
Black foreign automobiles, Wakanda
Macchine nere straniere, Wakanda
And ain't goin' nowhere, we fuckin' this shit up every single summer
E non vado da nessuna parte, noi fottiamo questa merda ogni singola estate
Like when I was sellin' coke inside the trenches, know a nigga go bonkers
Come quando stavamo vendendo droga dentro le trincee, sappiamo che un nigga impazzisce
(Wheezy outta here)
(Wheezy qua fuori)
How you gettin', nigga, what you doin'?
Come stai prendendo, nigga, cosa stai facendo?
Chicken, chickens
Polli, polli
Chickens, chickens
Polli, polli
Chicken, chicken
Pollo, pollo
Chicken (chicken)
Polli (polli)
All I want is chicken, chicken
Tutto quello che voglio è pollo, pollo
Chickens, chickens
Polli, polli
Chickens, chickens
Polli, polli
Chicken, yeah
Pollo, sì
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto sta fottendo questa merda, sta per
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Sì, non sto andando da nessuna parte senza il mio strumento
Yeah, you ain't got no sack, you rappin' 'bout your partner pack ('bout your partner pack)
Sì, non hai un sacco, stai rappando il pacchetto del tuo partner (il pacchetto del tuo partner)
On me even OT like I don't know how to lack
Su di me anche OT come se non sapessi come mancare
This ain't '03, I ain't Jeezy, leave with it, can't bring it back (can't bring that back)
Questo non è '03, non sono Jeezy, lascialo, non posso portarlo indietro (non posso portarlo indietro)
Slime language, phone might be tapped
Linguaggio slime, il telefono potrebbe essere avvolto nello scotch
Five racks make her lay on her back (lay on her back)
Cinquemila dollari per farla distendere sulla sua schiena (distenderla sulla sua schiena)
Pop me another one, try and relax
Scoppiamene un'altra, cerca e rilassati
Save the opinions, I just want the facts
Risparmia le opzioni, voglio solo i fatti
Do your opps die? (do your opps die?) yeah, all the goddamn time
Muoiono i tuoi nemici? (Muoiono i tuoi nemici?) Sì tutte le dannate volte
Do them shots fly? (shots fly) yeah, arm, chest, neck, mind
Volano spari? (Colano spari) sì, braccio, petto, collo, mente
How much more I gotta buy to get the price to twenty-five?
Quante altre volte devo comprare per arrivare al prezzo di venticinque?
I'm the real thing, I been a plug, can get it to you still (get it to you still)
Sono la cosa vera, sono la spina, ti può ancora arrivare (ancora arrivare)
This that pure 'caine, you add the soda, it won't fuck up the feel (won't fuck up the feel)
Questa è pura cocaina, tu aggiungi la soda, non ti fotterà il sentimento (non ti fotterà il sentimento)
Used to cook Hank, the vinegar, it swell, keep the smell
Cucinavo Hank, l'aceto, si gonfia, mantieni l'odore
Take a heap from out that block, I know his drop 'cause he can't tell
Prendi un mucchio da quel blocco, conosco ul suo lancio perché lui non può dirlo
On my block, yeah, I'm like Pac, but I ain't dyin' or goin' to jail (dyin' or goin' to jail)
Sul mio quartiere, sì, sono come Pac, ma non sto morendo o andando in prigione (morendo o andando in prigione)
Used to serve lows with my pops, he had the spots, I had the mail (serve lows with my daddy)
Servivo basis ai miei pops, lui ha dei posti, ho l'indirizzo (servire bassi con il mio papi)
I found life inside a pie, a bust down AP watch as well
Ho trovato la vita dentro ad una torta, ho buttato anche un orologio AP
She know I'm rich but sittin' here pissed like she ain't leaving 'til I pay her, crazy
Lei sa che sono ricco ma sedersi qua incavolata come se lei non va via affinché non la pago, pazzo
Chickens
Polli
Chickens, chickens
Polli, polli
Chicken (Wheezy outta here), chicken
Pollo (Wheezy qua fuori), pollo
Chicken (chicken)
Pollo (pollo)
All I want it is chicken, chicken
Tutto quello che voglio è pollo, pollo
Chickens, chickens
Polli, polli
Chickens, chickens
Polli, polli
Chicken, yeah
Pollo, sì
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Pluto sta fottendo questa merda, sta per
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Sì, non sto andando da nessuna parte senza il mio strumento
Yeah, yeah, chicken
Sì, sì, pollo
Yeah, kitchen, yeah, yeah, yeah
Sì, cucina, sì, sì, sì
Whoa, whoa (Wheezy outta here)
Whoa, whoa (Wheezyはここだ)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Keep all my money, chicken
俺の金を全て取っておく、コカインを
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Married my money, chicken
金と結婚した、コカインと
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Chickens, chickens (put up the rings)
コカイン、コカイン (指輪をはめる)
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
Chickens, chickens (pour that 'deine)
コカイン、コカイン (そのコデインを注ぐ)
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
All I talk is chickens, chickens (all I, all I talk 'bout racks)
俺の話すことはコカイン、コカインだけ (俺が俺の話すことは、俺の話すことは金だけ)
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
Kitchen (yeah)
台所で (yeah)
Sit down and stay down until you come up (yeah, yeah)
お前が有名になるまで座って隠れてろ (yeah, yeah)
Go fuck an M&M up on the truck (yeah, yeah)
トラックでM&Mをやれ (yeah, yeah)
Snatch up a Bentley truck just off the row (yeah, yeah)
並んでいたBentleyのトラックを盗む (yeah, yeah)
Without this Richard, my swag up to par (what you do?)
このRichard無しで、俺のイケ度は同じくらい (お前はどうする?)
Over three M&Ms just on the car (yeah, yeah)
車にはM&Mが3つ以上 (yeah, yeah)
Ballin' like everyday, night 'til tomorrow (yeah, yeah)
毎日のようにいい暮らしをする、明日まで夜 (yeah, yeah)
Give me a Sprite, I'ma fill it up with dope (yeah, yeah)
スプライトをくれ、ドラッグで溢れさせるぜ (yeah, yeah)
Totin' the fire, nigga, I hope you don't choke (what you do?)
銃を買う、ニガ、お前がビビらないといいな (お前はどうする?)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
なあ、なあ、なあ、なあ、なあ、なあ、なあ
All the bitches, they calling me Chamberlain (Pluto)
ビッチは皆、俺をChamberlainと呼ぶ (Pluto)
New millennium, look like an alien (Pluto)
新ミレニアム、エイリアンのようだ (Pluto)
Put a mil' on the scale, gotta weigh 'em in (Pluto)
計測器にミリオンを置く、そいつを測らないと (Pluto)
I take off, see the fire out the tail end (Pluto)
俺は出発する、後ろに火が見える (Pluto)
Tell the troops up and load up a caravan
仲間に準備しろと言い、手榴弾を詰める
I maneuver, but I got a ratchet (woo)
俺たちは上手く進んでる、でも尻軽女と一緒だ (woo)
Had the bulletproof whip, we'll crash it (crash it)
防弾ガラス付の外車に乗ってた、俺たちはクラッシュするぜ (クラッシュする)
When you dealing with demons, we careless (yeah)
お前が悪魔を相手にしてるなら、俺たちは気にしない (yeah)
Different levels to hitters and bad bitches (what you do?)
ヒットマンとセクシーなビッチたちは別次元 (お前はどうする?)
I was geekin', I smashed on a catfish (yeah)
俺はクラックコカインをやって、フェイクな奴らを潰す (yeah)
I was leanin' and stopped all the Xanax (yeah)
俺はリーンを飲んでいた、Xanaxは全てやめた (yeah)
I been meanin' to cut back on ecstasy (yeah)
エクスタシーをやめる予定だ (yeah)
I been thinkin' 'bout findin' an exit (huh)
出口を探そうと思っていた (huh)
On the E-way, I know you can't catch me
エキスプレスで、お前は俺をつかまえられない
Ain't go nowhere without pourin' the Tuss' up
Tussionexを注がずなければどこにも行けない
Get together in leather and cut it up
レザーを着て集まってカッコよくキメる
Black foreign automobiles, Wakanda
黒の外車、Wakandaのように
And ain't goin' nowhere, we fuckin' this shit up every single summer
どこにも行かない、俺たちは毎夏こいつをやる
Like when I was sellin' coke inside the trenches, know a nigga go bonkers
俺がコカインを家で売ってる時のように、ニガはワイルドになる
(Wheezy outta here)
(Wheezyはここだ)
How you gettin', nigga, what you doin'?
お前はどうやって手に入れるんだ、ニガ、何をしている?
Chicken, chickens
コカイン、コカイン
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
Chicken, chicken
コカイン、コカイン
Chicken (chicken)
コカイン (コカイン)
All I want is chicken, chicken
俺が欲しいのはコカイン、コカインだけ
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
Chicken, yeah
コカイン yeah
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Plutoはこいつを盛り上げた、行くぜ
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Yeah 俺は道具なしじゃどこにも行かない
Yeah, you ain't got no sack, you rappin' 'bout your partner pack ('bout your partner pack)
Yeah お前はマリファナを持ってない、お前はパートナーの物についてラップしている (パートナーの物について)
On me even OT like I don't know how to lack
俺はドラッグ売買を止めても、どうやって金が足りなくなるかは分からない
This ain't '03, I ain't Jeezy, leave with it, can't bring it back (can't bring that back)
これは2003年じゃない、俺はJeezyじゃない、そのままにしろ、取り戻すことは出来ない (取り戻すことは出来ない)
Slime language, phone might be tapped
仲間だけの言葉、電話が盗聴されているかもな
Five racks make her lay on her back (lay on her back)
5000ドルに女を横たわせる (女を横たわせる)
Pop me another one, try and relax
俺はドラッグをもう一つやる、やってリラックスする
Save the opinions, I just want the facts
意見は言うな、俺は事実が知りたい
Do your opps die? (do your opps die?) yeah, all the goddamn time
お前のアンチは死ぬ? (お前のアンチは死ぬ?) そうさ、最高の時だ
Do them shots fly? (shots fly) yeah, arm, chest, neck, mind
ショットは飛ぶのか? (ショットは飛ぶ) yeah 腕、胸、首、心に
How much more I gotta buy to get the price to twenty-five?
あとどれ位買えば値段が2万5千になる?
I'm the real thing, I been a plug, can get it to you still (get it to you still)
俺はリアル、俺はドラッグの仲買人だった、まだお前にあげれるぜ (まだお前にあげれるぜ)
This that pure 'caine, you add the soda, it won't fuck up the feel (won't fuck up the feel)
こいつは純粋なコカイン、お前はソーダを足して、台無しにしない (台無しにしない)
Used to cook Hank, the vinegar, it swell, keep the smell
前はヘロインを作ってた、酢で、匂いが強い、匂いをそのままにする
Take a heap from out that block, I know his drop 'cause he can't tell
そのストリートから大量に持っていく、奴がどこにいるのか知っている、奴は言えないからな
On my block, yeah, I'm like Pac, but I ain't dyin' or goin' to jail (dyin' or goin' to jail)
すとりーとで、俺はPacのよう、でも俺は死んだりムショには行かない (死んだりムショに行く)
Used to serve lows with my pops, he had the spots, I had the mail (serve lows with my daddy)
前は親父と一緒にコッソリ過ごしてた、彼には場所があって、俺は郵便を受け取ってた (親父と一緒にコッソリ過ごす)
I found life inside a pie, a bust down AP watch as well
俺はパイの中に人生を見つけた、APの時計もデコった
She know I'm rich but sittin' here pissed like she ain't leaving 'til I pay her, crazy
女は俺が金持ちだと知ってる、でもここに座って、俺が金を払うまで出て行かないと怒ってる、狂ってる
Chickens
コカイン
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
Chicken (Wheezy outta here), chicken
コカイン (Wheezyはここだ)、コカイン
Chicken (chicken)
コカイン (コカイン)
All I want it is chicken, chicken
俺が欲しいのはコカイン、コカインだけ
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
Chickens, chickens
コカイン、コカイン
Chicken, yeah
コカイン yeah
Pluto been fuckin' this shit up, goin'
Plutoはこいつを盛り上げた、行くぜ
Yeah, I ain't goin' nowhere without my tool
Yeah 俺は道具なしじゃどこにも行かない
Yeah, yeah, chicken
Yeah, yeah コカイン
Yeah, kitchen, yeah, yeah, yeah
Yeah 台所 yeah, yeah, yeah

[परिचय: भविष्य]
वाह, वाह (यहाँ से व्हीज़ी आउट)
वाह, वाह
वाह, वाह
मेरे सारे पैसे रख लो चिकन
वाह, वाह
मेरे पैसे से शादी की, चिकन
वाह, वाह

[कोरस: भविष्य]
मुर्गियां, मुर्गियां (अंगूठियां लगाएं)
मुर्गियां, मुर्गियां
मुर्गियां, मुर्गियां (डालें कि 'दीन)
मुर्गियां, मुर्गियां
मैं सिर्फ मुर्गियां, मुर्गियां बोलता हूं
मुर्गियां, मुर्गियां
मुर्गियां, मुर्गियां
रसोईघर

[श्लोक 1: भविष्य]
बैठ जाओ और तब तक बैठो जब तक तुम ऊपर न आ जाओ
ट्रक पर एक एम एंड एम भाड़ में जाओ
बेंटले ट्रक को पंक्ति से कुछ दूर छीनें
इस रिचर्ड के बिना, मेरा स्वैग अप टू पैरा
तीन से अधिक एम एंड एम बस कार पर
बॉलिन' रोज़ की तरह, रात 'कल तक'
मुझे एक स्प्राइट दो, मैं इसे डोप से भर दूंगा
Totin' the आग, nigga, मुझे आशा है कि आप चोक नहीं करेंगे
आप क्या करते हो? अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे, अरे
सौ कुतिया, वे मुझे चेम्बरलेन कहते हैं
नई सहस्राब्दी, एक एलियन की तरह दिखें
पैमाने पर 'मिलियन' लगाओ, उन्हें 'इन' तौलना होगा
मैं उतारता हूँ, आग को टेल एंड से बाहर देखता हूँ
सैनिकों को बताओ और एक कारवां लोड करो
मैं पैंतरेबाज़ी करता हूँ, लेकिन मुझे एक शाफ़्ट मिला है
Lyrics meaning: बुलेटप्रूफ व्हिप था, हम इसे क्रैश (इसे क्रैश) करेंगे
जब आप राक्षसों से निपटते हैं, तो हम लापरवाह होते हैं
हिटर्स और बैड कुतिया के लिए विभिन्न स्तर
मैं गीकिन था', मैं एक कैटफ़िश पर टूट पड़ा
मैं झुक गया था और सभी Xanax . को रोक दिया था
मैं परमानंद पर वापस कटौती करने के लिए मतलबी था
मैं सोच रहा था कि 'बाउट फाइंडिन' एक निकास है
ई-वे पर, मुझे पता है कि आप मुझे पकड़ नहीं सकते
'तुस' डाले बिना कहीं नहीं जाना है
चमड़े में एक साथ हो जाओ और इसे काट दो
काले विदेशी ऑटोमोबाइल, वकंडा
और कहीं नहीं जा रहा है, हम साला हैं 'यह हर एक गर्मियों में बकवास करता है
जैसे जब मैं खाइयों के अंदर कोक बेच रहा था, तो जानिए एक निगा गो बोनकर्स
(मट्ठा यहाँ से बाहर)
आप कैसे हो रहे हैं, निगा, आप क्या कर रहे हैं?

[कोरस: भविष्य]
चिकन, मुर्गियां
मुर्गियां, मुर्गियां
चिकन, चिकन
मुर्गी
मुझे बस चिकन, चिकन चाहिए
मुर्गियां, मुर्गियां
मुर्गियां, मुर्गियां
चिकन, हाँ

[पोस्ट-कोरस: फ्यूचर]
प्लूटो गया ' साला यह बकवास, चल रहा'
हाँ, मैं अपने उपकरण के बिना कहीं नहीं जा रहा हूँ

[श्लोक 2: ईएसटी जी]
हाँ, आपके पास कोई बोरी नहीं है, आप अपने साथी पैक के बारे में रैपिन करते हैं
मुझ पर भी ओटी जैसे मुझे नहीं पता कि कैसे कमी करनी है
यह '03 नहीं है, मैं जीज़ी नहीं हूं, इसे छोड़ दो, इसे वापस नहीं ला सकता
अपशब्दों की भाषा, फोन टैप किया जा सकता है
पाँच रैक उसे उसकी पीठ पर बिठाते हैं
मुझे एक और पॉप करें, कोशिश करें और आराम करें
राय बचाओ, मुझे सिर्फ तथ्य चाहिए
क्या आपके ऑप्स मर जाते हैं? हाँ, सभी ईश्वरीय समय
क्या वे शॉट उड़ते हैं? हाँ, हाथ, छाती, गर्दन, मन
पच्चीस की कीमत पाने के लिए मुझे और कितना खरीदना होगा?
मैं असली चीज़ हूं, मैं एक प्लग रहा हूं, इसे अभी भी आप तक पहुंचा सकता हूं
यह वह शुद्ध 'कैन, आप सोडा मिलाते हैं, यह फील नहीं करेगा
हांक पकाने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला सिरका, यह सूज जाता है, गंध रखता है
उस ब्लॉक से एक ढेर ले लो, मुझे उसकी बूंद पता है 'क्योंकि वह नहीं बता सकता
मेरे ब्लॉक पर, हाँ, मैं पीएसी की तरह हूँ, लेकिन मैं जेल नहीं जा रहा हूँ या नहीं जा रहा हूँ
मेरे चबूतरे के साथ चढ़ाव परोसता था, उसके पास धब्बे थे, मेरे पास मेल था
मैंने पाई के अंदर जीवन पाया, एपी घड़ी को भी बंद कर दिया
वह जानती है कि मैं अमीर हूं, लेकिन सिटिन 'यहाँ पेशाब कर रहा है जैसे वह नहीं छोड़ रही है' जब तक मैं उसे भुगतान नहीं करता, पागल

[कोरस: भविष्य]
चिकन के
मुर्गियां, मुर्गियां
चिकन (यहाँ से व्हीज़ी), चिकन
मुर्गी
मुझे बस चिकन, चिकन चाहिए
मुर्गियां, मुर्गियां
मुर्गियां, मुर्गियां
चिकन, हाँ

[पोस्ट-कोरस: फ्यूचर]
प्लूटो गया ' साला यह बकवास, चल रहा'
हाँ, मैं अपने उपकरण के बिना कहीं नहीं जा रहा हूँ

[आउट्रो: फ्यूचर]
हाँ, हाँ, चिकन
हाँ, रसोई, हाँ, हाँ, हाँ

Curiosités sur la chanson CHICKENS de Future

Quand la chanson “CHICKENS” a-t-elle été lancée par Future?
La chanson CHICKENS a été lancée en 2022, sur l’album “I Never Liked You”.
Qui a composé la chanson “CHICKENS” de Future?
La chanson “CHICKENS” de Future a été composée par Dylan Taylor Cleary-Krell, George A. III Stone, Nayvadius Wilburn, Wesley Tyler Glass.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Future

Autres artistes de Hip Hop/Rap