I'm So Groovy

Nayvadius DeMun Wilburn

Paroles Traduction

I am Pluto
Never forget, never forget
Okay

I'm so groovy, I got power
I'm so groovy, I got power
That's your bitch? I just bought her
Oh that's your bitch? I just bought her
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm

Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
I just backdoored your ho (mm-hmm)
Goin' brazy at the jeweler (mm-hmm)
I just suicide my doors (mm-hmm)
Candy yams in the 'partment (mm-hmm)
Living like Nino (mm-hmm)
Hydrocodone let me breathe (mm-hmm)
VVS's on my sleeves (mm-hmm)
Pure molly, codeine (mm-hmm)
Blind your eye with my ring (mm-hmm)
You ain't never gon' see me (mm-hmm)
I get Stella the McCartney
High fashion, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
Buy sex, mm-hmm (mm-hmm)
No relation, mm-hmm (mm-hmm)
Bought the jet, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
"Hard To Kill", mm-hmm (mm-hmm)
Stuffed cigars, mm-hmm (mm-hmm)
Hide your broad, mm-hmm (mm-hmm)
She photoshopped, mm-hmm (mm-hmm)
I'm photogenic, mm-hmm (mm-hmm)
I just bent the Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Did a U-turn, mm-hmm (mm-hmm)
Duck the cops, mm-hmm (mm-hmm)
Serving rocks, mm-hmm (mm-hmm)
Made it to the top, uh-huh (mm-hmm)
Fuck going plat', uh-huh

I'm so groovy, I got power
I'm so groovy, I got power
That's your bitch? I just bought her
Oh that's your bitch? I just bought her
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm

I'm the last don, I'm the last con
Done turned it up to an icon
Pimpin' hoes nigga, ugh
Thots expose niggas, huh
Paper tags on the yacht
I just smashed in the clouds
Thousand bags in the clouds
Louis rag, wipe me down
Cash king on a clown
So prestigious, so profound
Cash cloud, let me live
Fifty cars at the crib
Private dinners on the leer
VVS's when I steer
Glitz and glam on my ear
Outer space when I appear
Promethazine in my seal
A yellow bone in the rear
Dapper God, I'm in here
Fuck your squad, they some queers
My conversation bringing mills to ya
I get my brother to bring a bale to ya
Killers on the right and the left to ya
Gang gang, whatever's left of ya

I'm so groovy, I got power
I'm so groovy, I got power
That's your bitch? I just bought her
Oh that's your bitch? I just bought her
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm

I don't know her name, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)

Sitting in the 'vert, mm-hmm
Got a lotta dirt, mm-hmm
Courtroom flow, mm-hmm
Now I'm sitting courtside with your ho, mm-hmm
Addy's work miracles, hmm
Benji's subliminal, hmm (mmm, mm-hmm)
Uptown, Lenox, mm-hmm
All about the Benji's, mm-hmm
Pour a little Henny, hmm
Totin' the semi, hmm
Making love with my diamonds on, hmm
Diamonds on honeycomb, hmm
Hit 'em with the stick, ooh-ooh
I just copped the deu-u-uce (mm-hmm)
Syrup like Denny's (mm-hmm)
Bitch brown like a penny (mm-hmm)
Tote it up in one minute (mm-hmm)
Out of the country, I hit it (mm-hmm)
Playing with the trenches in a suit
Armani got me with the juice
Made a bad bitch my masseuse
Take a little stress off the crew

I'm so groovy, I got power
I'm so groovy, I got power
That's your bitch? I just bought her
Oh that's your bitch? I just bought her
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm

I don't know her name, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)

I am Pluto
Je suis Pluton
Never forget, never forget
N'oublie jamais, n'oublie jamais
Okay
D'accord
I'm so groovy, I got power
Je suis tellement groovy, j'ai du pouvoir
I'm so groovy, I got power
Je suis tellement groovy, j'ai du pouvoir
That's your bitch? I just bought her
C'est ta meuf ? Je viens de l'acheter
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh c'est ta meuf ? Je viens de l'acheter
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs et Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Je viens de baiser son visage, mm-hmm, je ne connais pas son nom, mm-mm
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
I just backdoored your ho (mm-hmm)
Je viens de passer par derrière ta meuf (mm-hmm)
Goin' brazy at the jeweler (mm-hmm)
Devenir fou chez le bijoutier (mm-hmm)
I just suicide my doors (mm-hmm)
Je viens de suicider mes portes (mm-hmm)
Candy yams in the 'partment (mm-hmm)
Patates douces dans l'appartement (mm-hmm)
Living like Nino (mm-hmm)
Vivre comme Nino (mm-hmm)
Hydrocodone let me breathe (mm-hmm)
L'hydrocodone me laisse respirer (mm-hmm)
VVS's on my sleeves (mm-hmm)
Des VVS sur mes manches (mm-hmm)
Pure molly, codeine (mm-hmm)
Pure molly, codéine (mm-hmm)
Blind your eye with my ring (mm-hmm)
Aveugle ton œil avec ma bague (mm-hmm)
You ain't never gon' see me (mm-hmm)
Tu ne me verras jamais (mm-hmm)
I get Stella the McCartney
Je donne à Stella le McCartney
High fashion, mm-hmm (mm-hmm)
Haute couture, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
Buy sex, mm-hmm (mm-hmm)
Acheter du sexe, mm-hmm (mm-hmm)
No relation, mm-hmm (mm-hmm)
Pas de relation, mm-hmm (mm-hmm)
Bought the jet, mm-hmm (mm-hmm)
Acheter le jet, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
"Hard To Kill", mm-hmm (mm-hmm)
"Dur à tuer", mm-hmm (mm-hmm)
Stuffed cigars, mm-hmm (mm-hmm)
Cigares farcis, mm-hmm (mm-hmm)
Hide your broad, mm-hmm (mm-hmm)
Cache ta meuf, mm-hmm (mm-hmm)
She photoshopped, mm-hmm (mm-hmm)
Elle est photoshopée, mm-hmm (mm-hmm)
I'm photogenic, mm-hmm (mm-hmm)
Je suis photogénique, mm-hmm (mm-hmm)
I just bent the Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Je viens de plier la Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Did a U-turn, mm-hmm (mm-hmm)
J'ai fait un demi-tour, mm-hmm (mm-hmm)
Duck the cops, mm-hmm (mm-hmm)
Éviter les flics, mm-hmm (mm-hmm)
Serving rocks, mm-hmm (mm-hmm)
Servir des roches, mm-hmm (mm-hmm)
Made it to the top, uh-huh (mm-hmm)
Arrivé au sommet, uh-huh (mm-hmm)
Fuck going plat', uh-huh
Baise aller plat', uh-huh
I'm so groovy, I got power
Je suis tellement groovy, j'ai du pouvoir
I'm so groovy, I got power
Je suis tellement groovy, j'ai du pouvoir
That's your bitch? I just bought her
C'est ta meuf ? Je viens de l'acheter
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh c'est ta meuf ? Je viens de l'acheter
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs et Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Je viens de baiser son visage, mm-hmm, je ne connais pas son nom, mm-mm
I'm the last don, I'm the last con
Je suis le dernier don, je suis le dernier con
Done turned it up to an icon
Je l'ai transformé en une icône
Pimpin' hoes nigga, ugh
Pimpin' hoes nigga, ugh
Thots expose niggas, huh
Thots expose niggas, huh
Paper tags on the yacht
Étiquettes de papier sur le yacht
I just smashed in the clouds
Je viens de frapper dans les nuages
Thousand bags in the clouds
Mille sacs dans les nuages
Louis rag, wipe me down
Louis rag, essuie-moi
Cash king on a clown
Roi de l'argent sur un clown
So prestigious, so profound
Si prestigieux, si profond
Cash cloud, let me live
Nuage d'argent, laisse-moi vivre
Fifty cars at the crib
Cinquante voitures à la maison
Private dinners on the leer
Dîners privés sur le leer
VVS's when I steer
VVS's quand je conduis
Glitz and glam on my ear
Paillettes et glamour sur mon oreille
Outer space when I appear
Espace extra-atmosphérique quand j'apparais
Promethazine in my seal
Prométhazine dans mon sceau
A yellow bone in the rear
Une os jaune à l'arrière
Dapper God, I'm in here
Dieu élégant, je suis ici
Fuck your squad, they some queers
Baise ton équipe, ce sont des queers
My conversation bringing mills to ya
Ma conversation t'apporte des millions
I get my brother to bring a bale to ya
Je fais venir mon frère pour t'apporter une balle
Killers on the right and the left to ya
Des tueurs à droite et à gauche de toi
Gang gang, whatever's left of ya
Gang gang, ce qui reste de toi
I'm so groovy, I got power
Je suis tellement groovy, j'ai du pouvoir
I'm so groovy, I got power
Je suis tellement groovy, j'ai du pouvoir
That's your bitch? I just bought her
C'est ta meuf ? Je viens de l'acheter
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh c'est ta meuf ? Je viens de l'acheter
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs et Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Je viens de baiser son visage, mm-hmm, je ne connais pas son nom, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
Je ne connais pas son nom, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(Je ne connais pas son nom, mm-mm)
Sitting in the 'vert, mm-hmm
Assis dans le 'vert, mm-hmm
Got a lotta dirt, mm-hmm
J'ai beaucoup de saleté, mm-hmm
Courtroom flow, mm-hmm
Flux de la salle d'audience, mm-hmm
Now I'm sitting courtside with your ho, mm-hmm
Maintenant je suis assis en bord de terrain avec ta meuf, mm-hmm
Addy's work miracles, hmm
Addy's fait des miracles, hmm
Benji's subliminal, hmm (mmm, mm-hmm)
Benji's subliminal, hmm (mmm, mm-hmm)
Uptown, Lenox, mm-hmm
Uptown, Lenox, mm-hmm
All about the Benji's, mm-hmm
Tout sur les Benji's, mm-hmm
Pour a little Henny, hmm
Verse un peu de Henny, hmm
Totin' the semi, hmm
Porter le semi, hmm
Making love with my diamonds on, hmm
Faire l'amour avec mes diamants, hmm
Diamonds on honeycomb, hmm
Diamants sur alvéole, hmm
Hit 'em with the stick, ooh-ooh
Frappez-les avec le bâton, ooh-ooh
I just copped the deu-u-uce (mm-hmm)
Je viens d'acheter le deu-u-uce (mm-hmm)
Syrup like Denny's (mm-hmm)
Sirop comme chez Denny's (mm-hmm)
Bitch brown like a penny (mm-hmm)
Salope brune comme un penny (mm-hmm)
Tote it up in one minute (mm-hmm)
Le porter en une minute (mm-hmm)
Out of the country, I hit it (mm-hmm)
Hors du pays, je l'ai frappé (mm-hmm)
Playing with the trenches in a suit
Jouer avec les tranchées dans un costume
Armani got me with the juice
Armani m'a donné le jus
Made a bad bitch my masseuse
J'ai fait d'une mauvaise meuf ma masseuse
Take a little stress off the crew
Enlever un peu de stress à l'équipe
I'm so groovy, I got power
Je suis tellement groovy, j'ai du pouvoir
I'm so groovy, I got power
Je suis tellement groovy, j'ai du pouvoir
That's your bitch? I just bought her
C'est ta meuf ? Je viens de l'acheter
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh c'est ta meuf ? Je viens de l'acheter
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs et Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Je viens de baiser son visage, mm-hmm, je ne connais pas son nom, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
Je ne connais pas son nom, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(Je ne connais pas son nom, mm-mm)
I am Pluto
Eu sou Plutão
Never forget, never forget
Nunca esqueça, nunca esqueça
Okay
Ok
I'm so groovy, I got power
Eu sou tão legal, eu tenho poder
I'm so groovy, I got power
Eu sou tão legal, eu tenho poder
That's your bitch? I just bought her
Essa é a sua garota? Eu acabei de comprá-la
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, essa é a sua garota? Eu acabei de comprá-la
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs e Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Eu acabei de foder o rosto dela, mm-hmm, eu não sei o nome dela, mm-mm
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
I just backdoored your ho (mm-hmm)
Eu acabei de passar pelas costas da sua garota (mm-hmm)
Goin' brazy at the jeweler (mm-hmm)
Ficando louco na joalheria (mm-hmm)
I just suicide my doors (mm-hmm)
Eu acabei de suicidar minhas portas (mm-hmm)
Candy yams in the 'partment (mm-hmm)
Batatas-doces no apartamento (mm-hmm)
Living like Nino (mm-hmm)
Vivendo como Nino (mm-hmm)
Hydrocodone let me breathe (mm-hmm)
Hidrocodona me deixa respirar (mm-hmm)
VVS's on my sleeves (mm-hmm)
VVS's nas minhas mangas (mm-hmm)
Pure molly, codeine (mm-hmm)
Molly pura, codeína (mm-hmm)
Blind your eye with my ring (mm-hmm)
Cegue seu olho com meu anel (mm-hmm)
You ain't never gon' see me (mm-hmm)
Você nunca vai me ver (mm-hmm)
I get Stella the McCartney
Eu dou a Stella o McCartney
High fashion, mm-hmm (mm-hmm)
Alta moda, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
Buy sex, mm-hmm (mm-hmm)
Comprar sexo, mm-hmm (mm-hmm)
No relation, mm-hmm (mm-hmm)
Sem relação, mm-hmm (mm-hmm)
Bought the jet, mm-hmm (mm-hmm)
Comprei o jato, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
"Hard To Kill", mm-hmm (mm-hmm)
"Difícil de Matar", mm-hmm (mm-hmm)
Stuffed cigars, mm-hmm (mm-hmm)
Charutos recheados, mm-hmm (mm-hmm)
Hide your broad, mm-hmm (mm-hmm)
Esconda sua garota, mm-hmm (mm-hmm)
She photoshopped, mm-hmm (mm-hmm)
Ela é photoshopada, mm-hmm (mm-hmm)
I'm photogenic, mm-hmm (mm-hmm)
Eu sou fotogênico, mm-hmm (mm-hmm)
I just bent the Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Eu acabei de dobrar o Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Did a U-turn, mm-hmm (mm-hmm)
Fiz uma volta em U, mm-hmm (mm-hmm)
Duck the cops, mm-hmm (mm-hmm)
Desvie dos policiais, mm-hmm (mm-hmm)
Serving rocks, mm-hmm (mm-hmm)
Servindo pedras, mm-hmm (mm-hmm)
Made it to the top, uh-huh (mm-hmm)
Cheguei ao topo, uh-huh (mm-hmm)
Fuck going plat', uh-huh
Foda-se ir platina, uh-huh
I'm so groovy, I got power
Eu sou tão legal, eu tenho poder
I'm so groovy, I got power
Eu sou tão legal, eu tenho poder
That's your bitch? I just bought her
Essa é a sua garota? Eu acabei de comprá-la
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, essa é a sua garota? Eu acabei de comprá-la
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs e Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Eu acabei de foder o rosto dela, mm-hmm, eu não sei o nome dela, mm-mm
I'm the last don, I'm the last con
Eu sou o último don, eu sou o último con
Done turned it up to an icon
Transformei isso em um ícone
Pimpin' hoes nigga, ugh
Pimpin' hoes nigga, ugh
Thots expose niggas, huh
Thots expõe negros, huh
Paper tags on the yacht
Etiquetas de papel no iate
I just smashed in the clouds
Eu acabei de esmagar nas nuvens
Thousand bags in the clouds
Mil sacos nas nuvens
Louis rag, wipe me down
Louis rag, me limpe
Cash king on a clown
Rei do dinheiro em um palhaço
So prestigious, so profound
Tão prestigioso, tão profundo
Cash cloud, let me live
Nuvem de dinheiro, me deixe viver
Fifty cars at the crib
Cinquenta carros na casa
Private dinners on the leer
Jantares privados no leer
VVS's when I steer
VVS's quando eu dirijo
Glitz and glam on my ear
Glitz e glamour na minha orelha
Outer space when I appear
Espaço sideral quando eu apareço
Promethazine in my seal
Prometazina no meu selo
A yellow bone in the rear
Uma garota amarela na traseira
Dapper God, I'm in here
Deus elegante, eu estou aqui
Fuck your squad, they some queers
Foda-se seu esquadrão, eles são alguns viados
My conversation bringing mills to ya
Minha conversa trazendo milhões para você
I get my brother to bring a bale to ya
Eu faço meu irmão trazer um fardo para você
Killers on the right and the left to ya
Assassinos à direita e à esquerda de você
Gang gang, whatever's left of ya
Gang gang, o que sobrou de você
I'm so groovy, I got power
Eu sou tão legal, eu tenho poder
I'm so groovy, I got power
Eu sou tão legal, eu tenho poder
That's your bitch? I just bought her
Essa é a sua garota? Eu acabei de comprá-la
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, essa é a sua garota? Eu acabei de comprá-la
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs e Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Eu acabei de foder o rosto dela, mm-hmm, eu não sei o nome dela, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
Eu não sei o nome dela, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(Eu não sei o nome dela, mm-mm)
Sitting in the 'vert, mm-hmm
Sentado no 'vert, mm-hmm
Got a lotta dirt, mm-hmm
Tenho muita sujeira, mm-hmm
Courtroom flow, mm-hmm
Fluxo do tribunal, mm-hmm
Now I'm sitting courtside with your ho, mm-hmm
Agora estou sentado na quadra com sua garota, mm-hmm
Addy's work miracles, hmm
Addy's faz milagres, hmm
Benji's subliminal, hmm (mmm, mm-hmm)
Benji's subliminar, hmm (mmm, mm-hmm)
Uptown, Lenox, mm-hmm
Uptown, Lenox, mm-hmm
All about the Benji's, mm-hmm
Tudo sobre os Benji's, mm-hmm
Pour a little Henny, hmm
Despeje um pouco de Henny, hmm
Totin' the semi, hmm
Totin' o semi, hmm
Making love with my diamonds on, hmm
Fazendo amor com meus diamantes, hmm
Diamonds on honeycomb, hmm
Diamantes no favo de mel, hmm
Hit 'em with the stick, ooh-ooh
Acerte-os com o bastão, ooh-ooh
I just copped the deu-u-uce (mm-hmm)
Eu acabei de comprar o deu-u-uce (mm-hmm)
Syrup like Denny's (mm-hmm)
Xarope como Denny's (mm-hmm)
Bitch brown like a penny (mm-hmm)
Vadia marrom como um centavo (mm-hmm)
Tote it up in one minute (mm-hmm)
Levantei em um minuto (mm-hmm)
Out of the country, I hit it (mm-hmm)
Fora do país, eu acertei (mm-hmm)
Playing with the trenches in a suit
Brincando com as trincheiras em um terno
Armani got me with the juice
Armani me deu o suco
Made a bad bitch my masseuse
Fez uma vadia má minha massagista
Take a little stress off the crew
Tire um pouco de estresse da equipe
I'm so groovy, I got power
Eu sou tão legal, eu tenho poder
I'm so groovy, I got power
Eu sou tão legal, eu tenho poder
That's your bitch? I just bought her
Essa é a sua garota? Eu acabei de comprá-la
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, essa é a sua garota? Eu acabei de comprá-la
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs e Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Eu acabei de foder o rosto dela, mm-hmm, eu não sei o nome dela, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
Eu não sei o nome dela, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(Eu não sei o nome dela, mm-mm)
I am Pluto
Soy Pluto
Never forget, never forget
Nunca olvides, nunca olvides
Okay
Vale
I'm so groovy, I got power
Soy tan genial, tengo poder
I'm so groovy, I got power
Soy tan genial, tengo poder
That's your bitch? I just bought her
¿Esa es tu chica? Acabo de comprarla
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, ¿esa es tu chica? Acabo de comprarla
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs y Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Acabo de follarle la cara, mm-hmm, no sé su nombre, mm-mm
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
I just backdoored your ho (mm-hmm)
Acabo de entrar por la puerta trasera a tu chica (mm-hmm)
Goin' brazy at the jeweler (mm-hmm)
Volviéndome loco en la joyería (mm-hmm)
I just suicide my doors (mm-hmm)
Acabo de suicidar mis puertas (mm-hmm)
Candy yams in the 'partment (mm-hmm)
Batatas en el 'partment (mm-hmm)
Living like Nino (mm-hmm)
Viviendo como Nino (mm-hmm)
Hydrocodone let me breathe (mm-hmm)
Hidrocodona déjame respirar (mm-hmm)
VVS's on my sleeves (mm-hmm)
VVS's en mis mangas (mm-hmm)
Pure molly, codeine (mm-hmm)
Molly pura, codeína (mm-hmm)
Blind your eye with my ring (mm-hmm)
Ciega tu ojo con mi anillo (mm-hmm)
You ain't never gon' see me (mm-hmm)
Nunca me vas a ver (mm-hmm)
I get Stella the McCartney
Consigo a Stella McCartney
High fashion, mm-hmm (mm-hmm)
Alta moda, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
Buy sex, mm-hmm (mm-hmm)
Comprar sexo, mm-hmm (mm-hmm)
No relation, mm-hmm (mm-hmm)
Sin relación, mm-hmm (mm-hmm)
Bought the jet, mm-hmm (mm-hmm)
Compré el jet, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
"Hard To Kill", mm-hmm (mm-hmm)
"Difícil de matar", mm-hmm (mm-hmm)
Stuffed cigars, mm-hmm (mm-hmm)
Puros rellenos, mm-hmm (mm-hmm)
Hide your broad, mm-hmm (mm-hmm)
Esconde a tu chica, mm-hmm (mm-hmm)
She photoshopped, mm-hmm (mm-hmm)
Ella está photoshopeada, mm-hmm (mm-hmm)
I'm photogenic, mm-hmm (mm-hmm)
Soy fotogénico, mm-hmm (mm-hmm)
I just bent the Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Acabo de doblar el Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Did a U-turn, mm-hmm (mm-hmm)
Hice un giro en U, mm-hmm (mm-hmm)
Duck the cops, mm-hmm (mm-hmm)
Esquivar a los policías, mm-hmm (mm-hmm)
Serving rocks, mm-hmm (mm-hmm)
Sirviendo rocas, mm-hmm (mm-hmm)
Made it to the top, uh-huh (mm-hmm)
Llegué a la cima, uh-huh (mm-hmm)
Fuck going plat', uh-huh
Joder con ir platino, uh-huh
I'm so groovy, I got power
Soy tan genial, tengo poder
I'm so groovy, I got power
Soy tan genial, tengo poder
That's your bitch? I just bought her
¿Esa es tu chica? Acabo de comprarla
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, ¿esa es tu chica? Acabo de comprarla
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs y Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Acabo de follarle la cara, mm-hmm, no sé su nombre, mm-mm
I'm the last don, I'm the last con
Soy el último don, soy el último estafador
Done turned it up to an icon
Lo he convertido en un icono
Pimpin' hoes nigga, ugh
Pimpin' hoes nigga, ugh
Thots expose niggas, huh
Thots expone a los negros, huh
Paper tags on the yacht
Etiquetas de papel en el yate
I just smashed in the clouds
Acabo de aplastar en las nubes
Thousand bags in the clouds
Mil bolsas en las nubes
Louis rag, wipe me down
Louis rag, límpiame
Cash king on a clown
Rey del efectivo en un payaso
So prestigious, so profound
Tan prestigioso, tan profundo
Cash cloud, let me live
Nube de efectivo, déjame vivir
Fifty cars at the crib
Cincuenta coches en la casa
Private dinners on the leer
Cenas privadas en el leer
VVS's when I steer
VVS's cuando conduzco
Glitz and glam on my ear
Brillo y glamour en mi oreja
Outer space when I appear
Espacio exterior cuando aparezco
Promethazine in my seal
Prometazina en mi sello
A yellow bone in the rear
Un hueso amarillo en la parte trasera
Dapper God, I'm in here
Dios elegante, estoy aquí
Fuck your squad, they some queers
Jode a tu escuadrón, son unos maricas
My conversation bringing mills to ya
Mi conversación te trae millones
I get my brother to bring a bale to ya
Consigo que mi hermano te traiga un fardo
Killers on the right and the left to ya
Asesinos a tu derecha y a tu izquierda
Gang gang, whatever's left of ya
Gang gang, lo que queda de ti
I'm so groovy, I got power
Soy tan genial, tengo poder
I'm so groovy, I got power
Soy tan genial, tengo poder
That's your bitch? I just bought her
¿Esa es tu chica? Acabo de comprarla
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, ¿esa es tu chica? Acabo de comprarla
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs y Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Acabo de follarle la cara, mm-hmm, no sé su nombre, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
No sé su nombre, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(No sé su nombre, mm-mm)
Sitting in the 'vert, mm-hmm
Sentado en el 'vert, mm-hmm
Got a lotta dirt, mm-hmm
Tengo mucha suciedad, mm-hmm
Courtroom flow, mm-hmm
Flujo de la sala de juicios, mm-hmm
Now I'm sitting courtside with your ho, mm-hmm
Ahora estoy sentado en primera fila con tu chica, mm-hmm
Addy's work miracles, hmm
Addy's hace milagros, hmm
Benji's subliminal, hmm (mmm, mm-hmm)
Benji's subliminal, hmm (mmm, mm-hmm)
Uptown, Lenox, mm-hmm
Uptown, Lenox, mm-hmm
All about the Benji's, mm-hmm
Todo sobre los Benji's, mm-hmm
Pour a little Henny, hmm
Vierte un poco de Henny, hmm
Totin' the semi, hmm
Llevando el semi, hmm
Making love with my diamonds on, hmm
Haciendo el amor con mis diamantes puestos, hmm
Diamonds on honeycomb, hmm
Diamantes en panal, hmm
Hit 'em with the stick, ooh-ooh
Pégale con el palo, ooh-ooh
I just copped the deu-u-uce (mm-hmm)
Acabo de comprar el deu-u-uce (mm-hmm)
Syrup like Denny's (mm-hmm)
Jarabe como Denny's (mm-hmm)
Bitch brown like a penny (mm-hmm)
Perra marrón como un centavo (mm-hmm)
Tote it up in one minute (mm-hmm)
Lo levanté en un minuto (mm-hmm)
Out of the country, I hit it (mm-hmm)
Fuera del país, lo golpeé (mm-hmm)
Playing with the trenches in a suit
Jugando con las trincheras en un traje
Armani got me with the juice
Armani me tiene con el jugo
Made a bad bitch my masseuse
Hice a una mala chica mi masajista
Take a little stress off the crew
Quita un poco de estrés a la tripulación
I'm so groovy, I got power
Soy tan genial, tengo poder
I'm so groovy, I got power
Soy tan genial, tengo poder
That's your bitch? I just bought her
¿Esa es tu chica? Acabo de comprarla
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, ¿esa es tu chica? Acabo de comprarla
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs y Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Acabo de follarle la cara, mm-hmm, no sé su nombre, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
No sé su nombre, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(No sé su nombre, mm-mm)
I am Pluto
Ich bin Pluto
Never forget, never forget
Vergiss niemals, vergiss niemals
Okay
Okay
I'm so groovy, I got power
Ich bin so groovy, ich habe Macht
I'm so groovy, I got power
Ich bin so groovy, ich habe Macht
That's your bitch? I just bought her
Das ist deine Schlampe? Ich habe sie gerade gekauft
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, das ist deine Schlampe? Ich habe sie gerade gekauft
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs und Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Ich habe gerade ihr Gesicht gefickt, mm-hmm, ich kenne ihren Namen nicht, mm-mm
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
I just backdoored your ho (mm-hmm)
Ich habe gerade deine Schlampe hintergangen (mm-hmm)
Goin' brazy at the jeweler (mm-hmm)
Ich drehe durch beim Juwelier (mm-hmm)
I just suicide my doors (mm-hmm)
Ich habe gerade meine Türen selbstmörderisch gemacht (mm-hmm)
Candy yams in the 'partment (mm-hmm)
Süßkartoffeln in der Wohnung (mm-hmm)
Living like Nino (mm-hmm)
Leben wie Nino (mm-hmm)
Hydrocodone let me breathe (mm-hmm)
Hydrocodon lässt mich atmen (mm-hmm)
VVS's on my sleeves (mm-hmm)
VVS's an meinen Ärmeln (mm-hmm)
Pure molly, codeine (mm-hmm)
Reines Molly, Codein (mm-hmm)
Blind your eye with my ring (mm-hmm)
Blende dein Auge mit meinem Ring (mm-hmm)
You ain't never gon' see me (mm-hmm)
Du wirst mich nie sehen (mm-hmm)
I get Stella the McCartney
Ich hole Stella die McCartney
High fashion, mm-hmm (mm-hmm)
Hochmodisch, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
Buy sex, mm-hmm (mm-hmm)
Sex kaufen, mm-hmm (mm-hmm)
No relation, mm-hmm (mm-hmm)
Keine Beziehung, mm-hmm (mm-hmm)
Bought the jet, mm-hmm (mm-hmm)
Habe den Jet gekauft, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
"Hard To Kill", mm-hmm (mm-hmm)
„Hard To Kill“, mm-hmm (mm-hmm)
Stuffed cigars, mm-hmm (mm-hmm)
Gefüllte Zigarren, mm-hmm (mm-hmm)
Hide your broad, mm-hmm (mm-hmm)
Verstecke deine Braut, mm-hmm (mm-hmm)
She photoshopped, mm-hmm (mm-hmm)
Sie ist photoshopped, mm-hmm (mm-hmm)
I'm photogenic, mm-hmm (mm-hmm)
Ich bin fotogen, mm-hmm (mm-hmm)
I just bent the Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Ich habe gerade den Bentley verbogen, mm-hmm (mm-hmm)
Did a U-turn, mm-hmm (mm-hmm)
Habe eine Kehrtwende gemacht, mm-hmm (mm-hmm)
Duck the cops, mm-hmm (mm-hmm)
Entkomme den Cops, mm-hmm (mm-hmm)
Serving rocks, mm-hmm (mm-hmm)
Drogen verkaufen, mm-hmm (mm-hmm)
Made it to the top, uh-huh (mm-hmm)
Habe es an die Spitze geschafft, uh-huh (mm-hmm)
Fuck going plat', uh-huh
Scheiß auf Platin, uh-huh
I'm so groovy, I got power
Ich bin so groovy, ich habe Macht
I'm so groovy, I got power
Ich bin so groovy, ich habe Macht
That's your bitch? I just bought her
Das ist deine Schlampe? Ich habe sie gerade gekauft
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, das ist deine Schlampe? Ich habe sie gerade gekauft
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs und Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Ich habe gerade ihr Gesicht gefickt, mm-hmm, ich kenne ihren Namen nicht, mm-mm
I'm the last don, I'm the last con
Ich bin der letzte Don, ich bin der letzte Betrüger
Done turned it up to an icon
Habe es aufgedreht zu einem Icon
Pimpin' hoes nigga, ugh
Huren zurechtweisen, ugh
Thots expose niggas, huh
Schlampen entlarven Kerle, huh
Paper tags on the yacht
Papieretiketten auf der Yacht
I just smashed in the clouds
Ich habe gerade in den Wolken abgeräumt
Thousand bags in the clouds
Tausend Taschen in den Wolken
Louis rag, wipe me down
Louis Lappen, wische mich ab
Cash king on a clown
Cash King auf einem Clown
So prestigious, so profound
So prestigeträchtig, so tiefgründig
Cash cloud, let me live
Cash Wolke, lass mich leben
Fifty cars at the crib
Fünfzig Autos am Haus
Private dinners on the leer
Private Dinner auf dem Leer
VVS's when I steer
VVS's wenn ich steuere
Glitz and glam on my ear
Glitzer und Glamour an meinem Ohr
Outer space when I appear
Außerirdischer Raum, wenn ich erscheine
Promethazine in my seal
Promethazin in meinem Siegel
A yellow bone in the rear
Eine gelbe Knochen im Heck
Dapper God, I'm in here
Dapper Gott, ich bin hier
Fuck your squad, they some queers
Fick deine Gang, sie sind Schwuchteln
My conversation bringing mills to ya
Meine Konversation bringt Millionen zu dir
I get my brother to bring a bale to ya
Ich lasse meinen Bruder eine Ballen zu dir bringen
Killers on the right and the left to ya
Killer rechts und links von dir
Gang gang, whatever's left of ya
Gang Gang, was auch immer von dir übrig ist
I'm so groovy, I got power
Ich bin so groovy, ich habe Macht
I'm so groovy, I got power
Ich bin so groovy, ich habe Macht
That's your bitch? I just bought her
Das ist deine Schlampe? Ich habe sie gerade gekauft
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, das ist deine Schlampe? Ich habe sie gerade gekauft
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs und Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Ich habe gerade ihr Gesicht gefickt, mm-hmm, ich kenne ihren Namen nicht, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
Ich kenne ihren Namen nicht, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(Ich kenne ihren Namen nicht, mm-mm)
Sitting in the 'vert, mm-hmm
Sitzend im 'vert, mm-hmm
Got a lotta dirt, mm-hmm
Habe viel Dreck, mm-hmm
Courtroom flow, mm-hmm
Gerichtssaal Flow, mm-hmm
Now I'm sitting courtside with your ho, mm-hmm
Jetzt sitze ich courtside mit deiner Schlampe, mm-hmm
Addy's work miracles, hmm
Addy's wirken Wunder, hmm
Benji's subliminal, hmm (mmm, mm-hmm)
Benji's sind unterschwellig, hmm (mmm, mm-hmm)
Uptown, Lenox, mm-hmm
Uptown, Lenox, mm-hmm
All about the Benji's, mm-hmm
Alles dreht sich um die Benji's, mm-hmm
Pour a little Henny, hmm
Gieße ein wenig Henny, hmm
Totin' the semi, hmm
Trage die Halbautomatik, hmm
Making love with my diamonds on, hmm
Mache Liebe mit meinen Diamanten an, hmm
Diamonds on honeycomb, hmm
Diamanten auf Waben, hmm
Hit 'em with the stick, ooh-ooh
Treffen sie mit dem Stock, ooh-ooh
I just copped the deu-u-uce (mm-hmm)
Ich habe gerade die Deu-u-uce gekauft (mm-hmm)
Syrup like Denny's (mm-hmm)
Sirup wie bei Denny's (mm-hmm)
Bitch brown like a penny (mm-hmm)
Schlampe braun wie ein Penny (mm-hmm)
Tote it up in one minute (mm-hmm)
Hebe es in einer Minute auf (mm-hmm)
Out of the country, I hit it (mm-hmm)
Außerhalb des Landes, ich treffe es (mm-hmm)
Playing with the trenches in a suit
Spiele mit den Schützengräben in einem Anzug
Armani got me with the juice
Armani hat mich mit dem Saft versorgt
Made a bad bitch my masseuse
Habe eine heiße Schlampe zu meiner Masseurin gemacht
Take a little stress off the crew
Nehme ein wenig Stress von der Crew
I'm so groovy, I got power
Ich bin so groovy, ich habe Macht
I'm so groovy, I got power
Ich bin so groovy, ich habe Macht
That's your bitch? I just bought her
Das ist deine Schlampe? Ich habe sie gerade gekauft
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh, das ist deine Schlampe? Ich habe sie gerade gekauft
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs und Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Ich habe gerade ihr Gesicht gefickt, mm-hmm, ich kenne ihren Namen nicht, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
Ich kenne ihren Namen nicht, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(Ich kenne ihren Namen nicht, mm-mm)
I am Pluto
Sono Pluto
Never forget, never forget
Non dimenticare mai, non dimenticare mai
Okay
Okay
I'm so groovy, I got power
Sono così alla moda, ho potere
I'm so groovy, I got power
Sono così alla moda, ho potere
That's your bitch? I just bought her
Quella è la tua ragazza? L'ho appena comprata
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh quella è la tua ragazza? L'ho appena comprata
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs e Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Le ho appena scopato la faccia, mm-hmm, non conosco il suo nome, mm-mm
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
Tom Brady, Tony Snow (mm-hmm)
I just backdoored your ho (mm-hmm)
Ho appena preso la tua ragazza da dietro (mm-hmm)
Goin' brazy at the jeweler (mm-hmm)
Impazzendo dal gioielliere (mm-hmm)
I just suicide my doors (mm-hmm)
Ho appena suicidato le mie porte (mm-hmm)
Candy yams in the 'partment (mm-hmm)
Patate dolci nell'appartamento (mm-hmm)
Living like Nino (mm-hmm)
Vivendo come Nino (mm-hmm)
Hydrocodone let me breathe (mm-hmm)
L'idrocodone mi fa respirare (mm-hmm)
VVS's on my sleeves (mm-hmm)
VVS sulle mie maniche (mm-hmm)
Pure molly, codeine (mm-hmm)
Pura molly, codeina (mm-hmm)
Blind your eye with my ring (mm-hmm)
Acceco il tuo occhio con il mio anello (mm-hmm)
You ain't never gon' see me (mm-hmm)
Non mi vedrai mai (mm-hmm)
I get Stella the McCartney
Prendo Stella McCartney
High fashion, mm-hmm (mm-hmm)
Alta moda, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
John Madden, mm-hmm (mm-hmm)
Buy sex, mm-hmm (mm-hmm)
Compro sesso, mm-hmm (mm-hmm)
No relation, mm-hmm (mm-hmm)
Nessuna relazione, mm-hmm (mm-hmm)
Bought the jet, mm-hmm (mm-hmm)
Ho comprato il jet, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
60K, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
Austin Powers, mm-hmm (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
M.I.A (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
Steven Seagal, mm-hmm (mm-hmm)
"Hard To Kill", mm-hmm (mm-hmm)
"Difficile da uccidere", mm-hmm (mm-hmm)
Stuffed cigars, mm-hmm (mm-hmm)
Sigari imbottiti, mm-hmm (mm-hmm)
Hide your broad, mm-hmm (mm-hmm)
Nascondi la tua ragazza, mm-hmm (mm-hmm)
She photoshopped, mm-hmm (mm-hmm)
Lei è photoshoppata, mm-hmm (mm-hmm)
I'm photogenic, mm-hmm (mm-hmm)
Sono fotogenico, mm-hmm (mm-hmm)
I just bent the Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Ho appena piegato la Bentley, mm-hmm (mm-hmm)
Did a U-turn, mm-hmm (mm-hmm)
Ho fatto un'inversione a U, mm-hmm (mm-hmm)
Duck the cops, mm-hmm (mm-hmm)
Evito la polizia, mm-hmm (mm-hmm)
Serving rocks, mm-hmm (mm-hmm)
Servo rocce, mm-hmm (mm-hmm)
Made it to the top, uh-huh (mm-hmm)
Sono arrivato in cima, uh-huh (mm-hmm)
Fuck going plat', uh-huh
Cazzo di platino, uh-huh
I'm so groovy, I got power
Sono così alla moda, ho potere
I'm so groovy, I got power
Sono così alla moda, ho potere
That's your bitch? I just bought her
Quella è la tua ragazza? L'ho appena comprata
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh quella è la tua ragazza? L'ho appena comprata
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs e Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Le ho appena scopato la faccia, mm-hmm, non conosco il suo nome, mm-mm
I'm the last don, I'm the last con
Sono l'ultimo don, sono l'ultimo truffatore
Done turned it up to an icon
L'ho trasformato in un'icona
Pimpin' hoes nigga, ugh
Sfruttando le puttane, ugh
Thots expose niggas, huh
Le troie espongono i ragazzi, huh
Paper tags on the yacht
Etichette di carta sullo yacht
I just smashed in the clouds
Ho appena scopato tra le nuvole
Thousand bags in the clouds
Mille borse tra le nuvole
Louis rag, wipe me down
Louis rag, puliscimi
Cash king on a clown
Re del contante su un clown
So prestigious, so profound
Così prestigioso, così profondo
Cash cloud, let me live
Nuvola di contanti, lasciami vivere
Fifty cars at the crib
Cinquanta auto a casa
Private dinners on the leer
Cene private sul jet
VVS's when I steer
VVS quando guido
Glitz and glam on my ear
Glitter e glamour sul mio orecchio
Outer space when I appear
Spazio esterno quando appaio
Promethazine in my seal
Prometazina nel mio sigillo
A yellow bone in the rear
Una ragazza di colore giallo dietro
Dapper God, I'm in here
Dio elegante, sono qui
Fuck your squad, they some queers
Fanculo la tua squadra, sono dei froci
My conversation bringing mills to ya
La mia conversazione ti porta milioni
I get my brother to bring a bale to ya
Faccio portare un fardello a mio fratello
Killers on the right and the left to ya
Assassini a destra e a sinistra di te
Gang gang, whatever's left of ya
Gang gang, quello che resta di te
I'm so groovy, I got power
Sono così alla moda, ho potere
I'm so groovy, I got power
Sono così alla moda, ho potere
That's your bitch? I just bought her
Quella è la tua ragazza? L'ho appena comprata
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh quella è la tua ragazza? L'ho appena comprata
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs e Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Le ho appena scopato la faccia, mm-hmm, non conosco il suo nome, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
Non conosco il suo nome, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(Non conosco il suo nome, mm-mm)
Sitting in the 'vert, mm-hmm
Seduto nella 'vert, mm-hmm
Got a lotta dirt, mm-hmm
Ho un sacco di sporco, mm-hmm
Courtroom flow, mm-hmm
Flusso da tribunale, mm-hmm
Now I'm sitting courtside with your ho, mm-hmm
Ora sto seduto a bordo campo con la tua ragazza, mm-hmm
Addy's work miracles, hmm
Addy fa miracoli, hmm
Benji's subliminal, hmm (mmm, mm-hmm)
Benji è subliminale, hmm (mmm, mm-hmm)
Uptown, Lenox, mm-hmm
Uptown, Lenox, mm-hmm
All about the Benji's, mm-hmm
Tutto sui Benji, mm-hmm
Pour a little Henny, hmm
Versa un po' di Henny, hmm
Totin' the semi, hmm
Portando il semi, hmm
Making love with my diamonds on, hmm
Faccio l'amore con i miei diamanti addosso, hmm
Diamonds on honeycomb, hmm
Diamanti su nido d'ape, hmm
Hit 'em with the stick, ooh-ooh
Colpiscili con il bastone, ooh-ooh
I just copped the deu-u-uce (mm-hmm)
Ho appena preso il deu-u-uce (mm-hmm)
Syrup like Denny's (mm-hmm)
Sciroppo come da Denny's (mm-hmm)
Bitch brown like a penny (mm-hmm)
Cagna marrone come un penny (mm-hmm)
Tote it up in one minute (mm-hmm)
Lo alzo in un minuto (mm-hmm)
Out of the country, I hit it (mm-hmm)
Fuori dal paese, l'ho colpito (mm-hmm)
Playing with the trenches in a suit
Giocando con le trincee in un abito
Armani got me with the juice
Armani mi ha dato il succo
Made a bad bitch my masseuse
Ho fatto di una cagna cattiva la mia massaggiatrice
Take a little stress off the crew
Togli un po' di stress alla crew
I'm so groovy, I got power
Sono così alla moda, ho potere
I'm so groovy, I got power
Sono così alla moda, ho potere
That's your bitch? I just bought her
Quella è la tua ragazza? L'ho appena comprata
Oh that's your bitch? I just bought her
Oh quella è la tua ragazza? L'ho appena comprata
Percs and Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
Percs e Molly, mm-hmm, Plain Jane, mm-hmm
I just fucked her face, mm-hmm, I don't know her name, mm-mm
Le ho appena scopato la faccia, mm-hmm, non conosco il suo nome, mm-mm
I don't know her name, mm-mm
Non conosco il suo nome, mm-mm
(I don't know her name, mm-mm)
(Non conosco il suo nome, mm-mm)

Curiosités sur la chanson I'm So Groovy de Future

Quand la chanson “I'm So Groovy” a-t-elle été lancée par Future?
La chanson I'm So Groovy a été lancée en 2017, sur l’album “Future”.
Qui a composé la chanson “I'm So Groovy” de Future?
La chanson “I'm So Groovy” de Future a été composée par Nayvadius DeMun Wilburn.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Future

Autres artistes de Hip Hop/Rap