Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais de Mim)

Jorge Lima Menezes

Paroles Traduction

Ela já não gosta mais de mim
Mas eu gosto dela mesmo assim
Que pena, que pena
Ela já não é mais a minha pequena
Que pena, que pena

Pois não é fácil recuperar
Um grande amor perdido
Pois ela era uma rosa
Ela era uma rosa
As outras eram manjericão
As outras eram manjericão
Ela era uma rosa
Ela era uma rosa
Que mandava no meu coração
Coração, coração

Ela já não gosta mais de mim
Mas eu gosto dela mesmo assim
Que pena, que pena
Ela já não é mais a minha pequena
Que pena, que pena

Mas eu não vou chorar
Eu vou é cantar
Pois a vida continua
Pois a vida continua
E eu não ficar sozinho no meio da rua
No meio da rua
Esperando que alguém me dê a mão
Me dê a mão, a mão

Ela já não gosta mais de mim
Mas eu gosto dela mesmo assim
Que pena, que pena
Ela já não é mais a minha pequena
Que pena, que pena
Que pena, que pena
Que pena, que pena
Que pena, que pena
Que pena, que pena
Que pena, que pena
Que pena

Ela já não é minha pequena
Que pena

Ela já não gosta mais de mim
Elle ne m'aime plus
Mas eu gosto dela mesmo assim
Mais je l'aime quand même
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Ela já não é mais a minha pequena
Elle n'est plus ma petite
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Pois não é fácil recuperar
Car il n'est pas facile de récupérer
Um grande amor perdido
Un grand amour perdu
Pois ela era uma rosa
Car elle était une rose
Ela era uma rosa
Elle était une rose
As outras eram manjericão
Les autres étaient du basilic
As outras eram manjericão
Les autres étaient du basilic
Ela era uma rosa
Elle était une rose
Ela era uma rosa
Elle était une rose
Que mandava no meu coração
Qui commandait mon cœur
Coração, coração
Cœur, cœur
Ela já não gosta mais de mim
Elle ne m'aime plus
Mas eu gosto dela mesmo assim
Mais je l'aime quand même
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Ela já não é mais a minha pequena
Elle n'est plus ma petite
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Mas eu não vou chorar
Mais je ne vais pas pleurer
Eu vou é cantar
Je vais chanter
Pois a vida continua
Car la vie continue
Pois a vida continua
Car la vie continue
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Et je ne resterai pas seul au milieu de la rue
No meio da rua
Au milieu de la rue
Esperando que alguém me dê a mão
En espérant que quelqu'un me tende la main
Me dê a mão, a mão
Me tende la main, la main
Ela já não gosta mais de mim
Elle ne m'aime plus
Mas eu gosto dela mesmo assim
Mais je l'aime quand même
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Ela já não é mais a minha pequena
Elle n'est plus ma petite
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Que pena
Quel dommage
Ela já não é minha pequena
Elle n'est plus ma petite
Que pena
Quel dommage
Ela já não gosta mais de mim
She no longer likes me
Mas eu gosto dela mesmo assim
But I still like her anyway
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Ela já não é mais a minha pequena
She is no longer my little one
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Pois não é fácil recuperar
Because it's not easy to recover
Um grande amor perdido
A great lost love
Pois ela era uma rosa
Because she was a rose
Ela era uma rosa
She was a rose
As outras eram manjericão
The others were basil
As outras eram manjericão
The others were basil
Ela era uma rosa
She was a rose
Ela era uma rosa
She was a rose
Que mandava no meu coração
Who ruled my heart
Coração, coração
Heart, heart
Ela já não gosta mais de mim
She no longer likes me
Mas eu gosto dela mesmo assim
But I still like her anyway
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Ela já não é mais a minha pequena
She is no longer my little one
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Mas eu não vou chorar
But I'm not going to cry
Eu vou é cantar
I'm going to sing
Pois a vida continua
Because life goes on
Pois a vida continua
Because life goes on
E eu não ficar sozinho no meio da rua
And I won't be alone in the middle of the street
No meio da rua
In the middle of the street
Esperando que alguém me dê a mão
Hoping that someone will give me a hand
Me dê a mão, a mão
Give me a hand, a hand
Ela já não gosta mais de mim
She no longer likes me
Mas eu gosto dela mesmo assim
But I still like her anyway
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Ela já não é mais a minha pequena
She is no longer my little one
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena
What a pity
Ela já não é minha pequena
She is no longer my little one
Que pena
What a pity
Ela já não gosta mais de mim
Ella ya no me quiere más
Mas eu gosto dela mesmo assim
Pero yo la quiero de todos modos
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Ela já não é mais a minha pequena
Ella ya no es más mi pequeña
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Pois não é fácil recuperar
Porque no es fácil recuperar
Um grande amor perdido
Un gran amor perdido
Pois ela era uma rosa
Porque ella era una rosa
Ela era uma rosa
Ella era una rosa
As outras eram manjericão
Las otras eran albahaca
As outras eram manjericão
Las otras eran albahaca
Ela era uma rosa
Ella era una rosa
Ela era uma rosa
Ella era una rosa
Que mandava no meu coração
Que mandaba en mi corazón
Coração, coração
Corazón, corazón
Ela já não gosta mais de mim
Ella ya no me quiere más
Mas eu gosto dela mesmo assim
Pero yo la quiero de todos modos
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Ela já não é mais a minha pequena
Ella ya no es más mi pequeña
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Mas eu não vou chorar
Pero yo no voy a llorar
Eu vou é cantar
Voy a cantar
Pois a vida continua
Porque la vida continúa
Pois a vida continua
Porque la vida continúa
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Y yo no me quedaré solo en medio de la calle
No meio da rua
En medio de la calle
Esperando que alguém me dê a mão
Esperando que alguien me dé la mano
Me dê a mão, a mão
Dame la mano, la mano
Ela já não gosta mais de mim
Ella ya no me quiere más
Mas eu gosto dela mesmo assim
Pero yo la quiero de todos modos
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Ela já não é mais a minha pequena
Ella ya no es más mi pequeña
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Que pena
Qué pena
Ela já não é minha pequena
Ella ya no es mi pequeña
Que pena
Qué pena
Ela já não gosta mais de mim
Sie mag mich nicht mehr
Mas eu gosto dela mesmo assim
Aber ich mag sie trotzdem
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Ela já não é mais a minha pequena
Sie ist nicht mehr mein kleines Mädchen
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Pois não é fácil recuperar
Denn es ist nicht einfach,
Um grande amor perdido
Eine große verlorene Liebe zurückzugewinnen
Pois ela era uma rosa
Denn sie war eine Rose
Ela era uma rosa
Sie war eine Rose
As outras eram manjericão
Die anderen waren Basilikum
As outras eram manjericão
Die anderen waren Basilikum
Ela era uma rosa
Sie war eine Rose
Ela era uma rosa
Sie war eine Rose
Que mandava no meu coração
Die mein Herz beherrschte
Coração, coração
Herz, Herz
Ela já não gosta mais de mim
Sie mag mich nicht mehr
Mas eu gosto dela mesmo assim
Aber ich mag sie trotzdem
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Ela já não é mais a minha pequena
Sie ist nicht mehr mein kleines Mädchen
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Mas eu não vou chorar
Aber ich werde nicht weinen
Eu vou é cantar
Ich werde singen
Pois a vida continua
Denn das Leben geht weiter
Pois a vida continua
Das Leben geht weiter
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Und ich werde nicht alleine in der Mitte der Straße stehen
No meio da rua
In der Mitte der Straße
Esperando que alguém me dê a mão
In der Hoffnung, dass mir jemand die Hand gibt
Me dê a mão, a mão
Gib mir die Hand, die Hand
Ela já não gosta mais de mim
Sie mag mich nicht mehr
Mas eu gosto dela mesmo assim
Aber ich mag sie trotzdem
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Ela já não é mais a minha pequena
Sie ist nicht mehr mein kleines Mädchen
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Que pena
Wie schade
Ela já não é minha pequena
Sie ist nicht mehr mein kleines Mädchen
Que pena
Wie schade
Ela já não gosta mais de mim
Lei non mi ama più
Mas eu gosto dela mesmo assim
Ma io la amo comunque
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Ela já não é mais a minha pequena
Lei non è più la mia piccola
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Pois não é fácil recuperar
Perché non è facile recuperare
Um grande amor perdido
Un grande amore perduto
Pois ela era uma rosa
Perché lei era una rosa
Ela era uma rosa
Lei era una rosa
As outras eram manjericão
Le altre erano basilico
As outras eram manjericão
Le altre erano basilico
Ela era uma rosa
Lei era una rosa
Ela era uma rosa
Lei era una rosa
Que mandava no meu coração
Che comandava il mio cuore
Coração, coração
Cuore, cuore
Ela já não gosta mais de mim
Lei non mi ama più
Mas eu gosto dela mesmo assim
Ma io la amo comunque
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Ela já não é mais a minha pequena
Lei non è più la mia piccola
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Mas eu não vou chorar
Ma non piangerò
Eu vou é cantar
Canterò invece
Pois a vida continua
Perché la vita continua
Pois a vida continua
Perché la vita continua
E eu não ficar sozinho no meio da rua
E non rimarrò solo in mezzo alla strada
No meio da rua
In mezzo alla strada
Esperando que alguém me dê a mão
Aspettando che qualcuno mi dia la mano
Me dê a mão, a mão
Mi dia la mano, la mano
Ela já não gosta mais de mim
Lei non mi ama più
Mas eu gosto dela mesmo assim
Ma io la amo comunque
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Ela já não é mais a minha pequena
Lei non è più la mia piccola
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Que pena
Che peccato
Ela já não é minha pequena
Lei non è più la mia piccola
Que pena
Che peccato
Ela já não gosta mais de mim
Dia sudah tidak menyukai saya lagi
Mas eu gosto dela mesmo assim
Tapi saya tetap menyukainya
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Ela já não é mais a minha pequena
Dia sudah bukan lagi kekasih kecilku
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Pois não é fácil recuperar
Karena tidak mudah untuk memulihkan
Um grande amor perdido
Cinta besar yang hilang
Pois ela era uma rosa
Karena dia adalah sebuah mawar
Ela era uma rosa
Dia adalah sebuah mawar
As outras eram manjericão
Yang lain adalah kemangi
As outras eram manjericão
Yang lain adalah kemangi
Ela era uma rosa
Dia adalah sebuah mawar
Ela era uma rosa
Dia adalah sebuah mawar
Que mandava no meu coração
Yang memerintah di hatiku
Coração, coração
Hati, hati
Ela já não gosta mais de mim
Dia sudah tidak menyukai saya lagi
Mas eu gosto dela mesmo assim
Tapi saya tetap menyukainya
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Ela já não é mais a minha pequena
Dia sudah bukan lagi kekasih kecilku
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Mas eu não vou chorar
Tapi saya tidak akan menangis
Eu vou é cantar
Saya akan bernyanyi
Pois a vida continua
Karena hidup terus berlanjut
Pois a vida continua
Karena hidup terus berlanjut
E eu não ficar sozinho no meio da rua
Dan saya tidak akan sendirian di tengah jalan
No meio da rua
Di tengah jalan
Esperando que alguém me dê a mão
Menunggu seseorang memberi saya tangan
Me dê a mão, a mão
Berikan saya tangan, tangan
Ela já não gosta mais de mim
Dia sudah tidak menyukai saya lagi
Mas eu gosto dela mesmo assim
Tapi saya tetap menyukainya
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Ela já não é mais a minha pequena
Dia sudah bukan lagi kekasih kecilku
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Que pena
Sayang
Ela já não é minha pequena
Dia sudah bukan kekasih kecilku lagi
Que pena
Sayang sekali
Ela já não gosta mais de mim
เธอไม่ชอบฉันอีกต่อไปแล้ว
Mas eu gosto dela mesmo assim
แต่ฉันยังคงชอบเธออยู่ดี
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Ela já não é mais a minha pequena
เธอไม่ใช่เด็กน้อยของฉันอีกต่อไปแล้ว
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Pois não é fácil recuperar
เพราะไม่ง่ายที่จะกู้คืน
Um grande amor perdido
ความรักใหญ่ๆที่สูญหายไป
Pois ela era uma rosa
เพราะเธอเป็นดอกกุหลาบ
Ela era uma rosa
เธอเป็นดอกกุหลาบ
As outras eram manjericão
ส่วนคนอื่นๆเป็นโหระพา
As outras eram manjericão
ส่วนคนอื่นๆเป็นโหระพา
Ela era uma rosa
เธอเป็นดอกกุหลาบ
Ela era uma rosa
เธอเป็นดอกกุหลาบ
Que mandava no meu coração
ที่ครอบครองใจฉัน
Coração, coração
ใจฉัน, ใจฉัน
Ela já não gosta mais de mim
เธอไม่ชอบฉันอีกต่อไปแล้ว
Mas eu gosto dela mesmo assim
แต่ฉันยังคงชอบเธออยู่ดี
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Ela já não é mais a minha pequena
เธอไม่ใช่เด็กน้อยของฉันอีกต่อไปแล้ว
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Mas eu não vou chorar
แต่ฉันจะไม่ร้องไห้
Eu vou é cantar
ฉันจะร้องเพลง
Pois a vida continua
เพราะชีวิตยังต้องดำเนินต่อไป
Pois a vida continua
เพราะชีวิตยังต้องดำเนินต่อไป
E eu não ficar sozinho no meio da rua
และฉันจะไม่อยู่คนเดียวกลางถนน
No meio da rua
กลางถนน
Esperando que alguém me dê a mão
รอคนที่จะมาถือมือฉัน
Me dê a mão, a mão
ถือมือฉัน, มือฉัน
Ela já não gosta mais de mim
เธอไม่ชอบฉันอีกต่อไปแล้ว
Mas eu gosto dela mesmo assim
แต่ฉันยังคงชอบเธออยู่ดี
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Ela já não é mais a minha pequena
เธอไม่ใช่เด็กน้อยของฉันอีกต่อไปแล้ว
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Que pena
เสียดาย
Ela já não é minha pequena
เธอไม่ใช่เด็กน้อยของฉันอีกต่อไปแล้ว
Que pena
เสียดายจริงๆ
Ela já não gosta mais de mim
她已经不再喜欢我
Mas eu gosto dela mesmo assim
但我仍然喜欢她
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Ela já não é mais a minha pequena
她已经不再是我的小宝贝
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Pois não é fácil recuperar
因为恢复
Um grande amor perdido
一个失去的大爱并不容易
Pois ela era uma rosa
因为她是一朵玫瑰
Ela era uma rosa
她是一朵玫瑰
As outras eram manjericão
其他的是罗勒
As outras eram manjericão
其他的是罗勒
Ela era uma rosa
她是一朵玫瑰
Ela era uma rosa
她是一朵玫瑰
Que mandava no meu coração
她掌控着我的心
Coração, coração
心,心
Ela já não gosta mais de mim
她已经不再喜欢我
Mas eu gosto dela mesmo assim
但我仍然喜欢她
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Ela já não é mais a minha pequena
她已经不再是我的小宝贝
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Mas eu não vou chorar
但我不会哭泣
Eu vou é cantar
我会唱歌
Pois a vida continua
因为生活还在继续
Pois a vida continua
因为生活还在继续
E eu não ficar sozinho no meio da rua
我不会孤独地站在街中央
No meio da rua
在街中央
Esperando que alguém me dê a mão
期待有人给我一只手
Me dê a mão, a mão
给我一只手,一只手
Ela já não gosta mais de mim
她已经不再喜欢我
Mas eu gosto dela mesmo assim
但我仍然喜欢她
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Ela já não é mais a minha pequena
她已经不再是我的小宝贝
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Que pena
多么遗憾
Ela já não é minha pequena
她已经不再是我的小宝贝
Que pena
多么遗憾

Curiosités sur la chanson Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais de Mim) de Gal Costa

Sur quels albums la chanson “Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais de Mim)” a-t-elle été lancée par Gal Costa?
Gal Costa a lancé la chanson sur les albums “Gal Costa” en 1969, “A Arte de Gal Costa” en 1975, “De Tantos Amores” en 2001, et “Gal de Tantos Amores” en 2001.
Qui a composé la chanson “Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais de Mim)” de Gal Costa?
La chanson “Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais de Mim)” de Gal Costa a été composée par Jorge Lima Menezes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gal Costa

Autres artistes de MPB