Dandelion

Christian Karlsson, Jacob Lawson, Zachary Lawson

Paroles Traduction

Picked up a dandelion
You had me mesmerized
You and me
So pretty
Just when I start to like you
You just get up and leave
In the breeze
Why'd you leave?

Picked up a dandelion
You had me mesmerized
You and me
So pretty
Just when I start to like it
You just get up and leave
In the breeze
Why'd you leave?

Picked up a dandelion
You had me mesmerized
So pretty
Just when I start to like it
You just get up and leave
In the breeze
Why'd you leave?

Here today, gone tomorrow
Temporary
(Temporary)
Why does this gotta be
Temporary
The day you left
It felt like death
You're all I ever needed
(All I ever needed)

Picked up a dandelion
You had me mesmerized
You and me
So pretty
Just when I start to like it
You just get up and leave
In the breeze
Why'd you leave?

Picked up a dandelion
(Why'd you leave?)

Here today, gone tomorrow
Temporary
(Temporary)
Why does this gotta be
Temporary
The day you left
It felt like death
You're all I ever needed
(All I ever needed)

Picked up a dandelion
You had me mesmerized
So pretty
Just when I start to like it
You just get up and leave
In the breeze
Why'd you leave?

Picked up a dandelion
You had me mesmerized
You and me

Picked up a dandelion
Ramassé un pissenlit
You had me mesmerized
Tu m'avais hypnotisé
You and me
Toi et moi
So pretty
Si joli
Just when I start to like you
Juste quand je commence à t'aimer
You just get up and leave
Tu te lèves simplement et pars
In the breeze
Dans la brise
Why'd you leave?
Pourquoi es-tu parti?
Picked up a dandelion
Ramassé un pissenlit
You had me mesmerized
Tu m'avais hypnotisé
You and me
Toi et moi
So pretty
Si joli
Just when I start to like it
Juste quand je commence à l'aimer
You just get up and leave
Tu te lèves simplement et pars
In the breeze
Dans la brise
Why'd you leave?
Pourquoi es-tu parti?
Picked up a dandelion
Ramassé un pissenlit
You had me mesmerized
Tu m'avais hypnotisé
So pretty
Si joli
Just when I start to like it
Juste quand je commence à l'aimer
You just get up and leave
Tu te lèves simplement et pars
In the breeze
Dans la brise
Why'd you leave?
Pourquoi es-tu parti?
Here today, gone tomorrow
Ici aujourd'hui, parti demain
Temporary
Temporaire
(Temporary)
(Temporaire)
Why does this gotta be
Pourquoi cela doit-il être
Temporary
Temporaire
The day you left
Le jour où tu es parti
It felt like death
C'était comme la mort
You're all I ever needed
Tu es tout ce dont j'ai jamais eu besoin
(All I ever needed)
(Tout ce dont j'ai jamais eu besoin)
Picked up a dandelion
Ramassé un pissenlit
You had me mesmerized
Tu m'avais hypnotisé
You and me
Toi et moi
So pretty
Si joli
Just when I start to like it
Juste quand je commence à l'aimer
You just get up and leave
Tu te lèves simplement et pars
In the breeze
Dans la brise
Why'd you leave?
Pourquoi es-tu parti?
Picked up a dandelion
Ramassé un pissenlit
(Why'd you leave?)
(Pourquoi es-tu parti?)
Here today, gone tomorrow
Ici aujourd'hui, parti demain
Temporary
Temporaire
(Temporary)
(Temporaire)
Why does this gotta be
Pourquoi cela doit-il être
Temporary
Temporaire
The day you left
Le jour où tu es parti
It felt like death
C'était comme la mort
You're all I ever needed
Tu es tout ce dont j'ai jamais eu besoin
(All I ever needed)
(Tout ce dont j'ai jamais eu besoin)
Picked up a dandelion
Ramassé un pissenlit
You had me mesmerized
Tu m'avais hypnotisé
So pretty
Si joli
Just when I start to like it
Juste quand je commence à l'aimer
You just get up and leave
Tu te lèves simplement et pars
In the breeze
Dans la brise
Why'd you leave?
Pourquoi es-tu parti?
Picked up a dandelion
Ramassé un pissenlit
You had me mesmerized
Tu m'avais hypnotisé
You and me
Toi et moi
Picked up a dandelion
Peguei um dente-de-leão
You had me mesmerized
Você me deixou hipnotizado
You and me
Você e eu
So pretty
Tão bonito
Just when I start to like you
Justo quando começo a gostar de você
You just get up and leave
Você simplesmente se levanta e vai embora
In the breeze
Na brisa
Why'd you leave?
Por que você foi embora?
Picked up a dandelion
Peguei um dente-de-leão
You had me mesmerized
Você me deixou hipnotizado
You and me
Você e eu
So pretty
Tão bonito
Just when I start to like it
Justo quando começo a gostar disso
You just get up and leave
Você simplesmente se levanta e vai embora
In the breeze
Na brisa
Why'd you leave?
Por que você foi embora?
Picked up a dandelion
Peguei um dente-de-leão
You had me mesmerized
Você me deixou hipnotizado
So pretty
Tão bonito
Just when I start to like it
Justo quando começo a gostar disso
You just get up and leave
Você simplesmente se levanta e vai embora
In the breeze
Na brisa
Why'd you leave?
Por que você foi embora?
Here today, gone tomorrow
Aqui hoje, ido amanhã
Temporary
Temporário
(Temporary)
(Temporário)
Why does this gotta be
Por que isso tem que ser
Temporary
Temporário
The day you left
O dia que você partiu
It felt like death
Pareceu como a morte
You're all I ever needed
Você é tudo que eu sempre precisei
(All I ever needed)
(Tudo que eu sempre precisei)
Picked up a dandelion
Peguei um dente-de-leão
You had me mesmerized
Você me deixou hipnotizado
You and me
Você e eu
So pretty
Tão bonito
Just when I start to like it
Justo quando começo a gostar disso
You just get up and leave
Você simplesmente se levanta e vai embora
In the breeze
Na brisa
Why'd you leave?
Por que você foi embora?
Picked up a dandelion
Peguei um dente-de-leão
(Why'd you leave?)
(Por que você foi embora?)
Here today, gone tomorrow
Aqui hoje, ido amanhã
Temporary
Temporário
(Temporary)
(Temporário)
Why does this gotta be
Por que isso tem que ser
Temporary
Temporário
The day you left
O dia que você partiu
It felt like death
Pareceu como a morte
You're all I ever needed
Você é tudo que eu sempre precisei
(All I ever needed)
(Tudo que eu sempre precisei)
Picked up a dandelion
Peguei um dente-de-leão
You had me mesmerized
Você me deixou hipnotizado
So pretty
Tão bonito
Just when I start to like it
Justo quando começo a gostar disso
You just get up and leave
Você simplesmente se levanta e vai embora
In the breeze
Na brisa
Why'd you leave?
Por que você foi embora?
Picked up a dandelion
Peguei um dente-de-leão
You had me mesmerized
Você me deixou hipnotizado
You and me
Você e eu
Picked up a dandelion
Recogí un diente de león
You had me mesmerized
Me tenías hipnotizado
You and me
Tú y yo
So pretty
Tan bonito
Just when I start to like you
Justo cuando empiezo a gustarte
You just get up and leave
Simplemente te levantas y te vas
In the breeze
En la brisa
Why'd you leave?
¿Por qué te fuiste?
Picked up a dandelion
Recogí un diente de león
You had me mesmerized
Me tenías hipnotizado
You and me
Tú y yo
So pretty
Tan bonito
Just when I start to like it
Justo cuando empieza a gustarme
You just get up and leave
Simplemente te levantas y te vas
In the breeze
En la brisa
Why'd you leave?
¿Por qué te fuiste?
Picked up a dandelion
Recogí un diente de león
You had me mesmerized
Me tenías hipnotizado
So pretty
Tan bonito
Just when I start to like it
Justo cuando empieza a gustarme
You just get up and leave
Simplemente te levantas y te vas
In the breeze
En la brisa
Why'd you leave?
¿Por qué te fuiste?
Here today, gone tomorrow
Aquí hoy, desaparecido mañana
Temporary
Temporal
(Temporary)
(Temporal)
Why does this gotta be
¿Por qué tiene que ser
Temporary
Temporal
The day you left
El día que te fuiste
It felt like death
Se sintió como la muerte
You're all I ever needed
Eres todo lo que siempre necesité
(All I ever needed)
(Todo lo que siempre necesité)
Picked up a dandelion
Recogí un diente de león
You had me mesmerized
Me tenías hipnotizado
You and me
Tú y yo
So pretty
Tan bonito
Just when I start to like it
Justo cuando empieza a gustarme
You just get up and leave
Simplemente te levantas y te vas
In the breeze
En la brisa
Why'd you leave?
¿Por qué te fuiste?
Picked up a dandelion
Recogí un diente de león
(Why'd you leave?)
(¿Por qué te fuiste?)
Here today, gone tomorrow
Aquí hoy, desaparecido mañana
Temporary
Temporal
(Temporary)
(Temporal)
Why does this gotta be
¿Por qué tiene que ser
Temporary
Temporal
The day you left
El día que te fuiste
It felt like death
Se sintió como la muerte
You're all I ever needed
Eres todo lo que siempre necesité
(All I ever needed)
(Todo lo que siempre necesité)
Picked up a dandelion
Recogí un diente de león
You had me mesmerized
Me tenías hipnotizado
So pretty
Tan bonito
Just when I start to like it
Justo cuando empieza a gustarme
You just get up and leave
Simplemente te levantas y te vas
In the breeze
En la brisa
Why'd you leave?
¿Por qué te fuiste?
Picked up a dandelion
Recogí un diente de león
You had me mesmerized
Me tenías hipnotizado
You and me
Tú y yo
Picked up a dandelion
Habe einen Löwenzahn aufgehoben
You had me mesmerized
Du hattest mich hypnotisiert
You and me
Du und ich
So pretty
So hübsch
Just when I start to like you
Gerade als ich anfange, dich zu mögen
You just get up and leave
Stehst du einfach auf und gehst
In the breeze
Im Wind
Why'd you leave?
Warum bist du gegangen?
Picked up a dandelion
Habe einen Löwenzahn aufgehoben
You had me mesmerized
Du hattest mich hypnotisiert
You and me
Du und ich
So pretty
So hübsch
Just when I start to like it
Gerade als ich anfange, es zu mögen
You just get up and leave
Stehst du einfach auf und gehst
In the breeze
Im Wind
Why'd you leave?
Warum bist du gegangen?
Picked up a dandelion
Habe einen Löwenzahn aufgehoben
You had me mesmerized
Du hattest mich hypnotisiert
So pretty
So hübsch
Just when I start to like it
Gerade als ich anfange, es zu mögen
You just get up and leave
Stehst du einfach auf und gehst
In the breeze
Im Wind
Why'd you leave?
Warum bist du gegangen?
Here today, gone tomorrow
Heute hier, morgen weg
Temporary
Vorübergehend
(Temporary)
(Vorübergehend)
Why does this gotta be
Warum muss das so sein
Temporary
Vorübergehend
The day you left
Der Tag, an dem du gegangen bist
It felt like death
Es fühlte sich an wie der Tod
You're all I ever needed
Du bist alles, was ich je gebraucht habe
(All I ever needed)
(Alles, was ich je gebraucht habe)
Picked up a dandelion
Habe einen Löwenzahn aufgehoben
You had me mesmerized
Du hattest mich hypnotisiert
You and me
Du und ich
So pretty
So hübsch
Just when I start to like it
Gerade als ich anfange, es zu mögen
You just get up and leave
Stehst du einfach auf und gehst
In the breeze
Im Wind
Why'd you leave?
Warum bist du gegangen?
Picked up a dandelion
Habe einen Löwenzahn aufgehoben
(Why'd you leave?)
(Warum bist du gegangen?)
Here today, gone tomorrow
Heute hier, morgen weg
Temporary
Vorübergehend
(Temporary)
(Vorübergehend)
Why does this gotta be
Warum muss das so sein
Temporary
Vorübergehend
The day you left
Der Tag, an dem du gegangen bist
It felt like death
Es fühlte sich an wie der Tod
You're all I ever needed
Du bist alles, was ich je gebraucht habe
(All I ever needed)
(Alles, was ich je gebraucht habe)
Picked up a dandelion
Habe einen Löwenzahn aufgehoben
You had me mesmerized
Du hattest mich hypnotisiert
So pretty
So hübsch
Just when I start to like it
Gerade als ich anfange, es zu mögen
You just get up and leave
Stehst du einfach auf und gehst
In the breeze
Im Wind
Why'd you leave?
Warum bist du gegangen?
Picked up a dandelion
Habe einen Löwenzahn aufgehoben
You had me mesmerized
Du hattest mich hypnotisiert
You and me
Du und ich
Picked up a dandelion
Ho raccolto un dente di leone
You had me mesmerized
Mi avevi ipnotizzato
You and me
Tu ed io
So pretty
Così belli
Just when I start to like you
Proprio quando inizio a piacerti
You just get up and leave
Ti alzi e te ne vai
In the breeze
Nella brezza
Why'd you leave?
Perché te ne sei andato?
Picked up a dandelion
Ho raccolto un dente di leone
You had me mesmerized
Mi avevi ipnotizzato
You and me
Tu ed io
So pretty
Così belli
Just when I start to like it
Proprio quando inizia a piacermi
You just get up and leave
Ti alzi e te ne vai
In the breeze
Nella brezza
Why'd you leave?
Perché te ne sei andato?
Picked up a dandelion
Ho raccolto un dente di leone
You had me mesmerized
Mi avevi ipnotizzato
So pretty
Così belli
Just when I start to like it
Proprio quando inizia a piacermi
You just get up and leave
Ti alzi e te ne vai
In the breeze
Nella brezza
Why'd you leave?
Perché te ne sei andato?
Here today, gone tomorrow
Qui oggi, sparito domani
Temporary
Temporaneo
(Temporary)
(Temporaneo)
Why does this gotta be
Perché deve essere
Temporary
Temporaneo
The day you left
Il giorno in cui te ne sei andato
It felt like death
È stato come la morte
You're all I ever needed
Sei tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
(All I ever needed)
(Tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno)
Picked up a dandelion
Ho raccolto un dente di leone
You had me mesmerized
Mi avevi ipnotizzato
You and me
Tu ed io
So pretty
Così belli
Just when I start to like it
Proprio quando inizia a piacermi
You just get up and leave
Ti alzi e te ne vai
In the breeze
Nella brezza
Why'd you leave?
Perché te ne sei andato?
Picked up a dandelion
Ho raccolto un dente di leone
(Why'd you leave?)
(Perché te ne sei andato?)
Here today, gone tomorrow
Qui oggi, sparito domani
Temporary
Temporaneo
(Temporary)
(Temporaneo)
Why does this gotta be
Perché deve essere
Temporary
Temporaneo
The day you left
Il giorno in cui te ne sei andato
It felt like death
È stato come la morte
You're all I ever needed
Sei tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno
(All I ever needed)
(Tutto ciò di cui ho mai avuto bisogno)
Picked up a dandelion
Ho raccolto un dente di leone
You had me mesmerized
Mi avevi ipnotizzato
So pretty
Così belli
Just when I start to like it
Proprio quando inizia a piacermi
You just get up and leave
Ti alzi e te ne vai
In the breeze
Nella brezza
Why'd you leave?
Perché te ne sei andato?
Picked up a dandelion
Ho raccolto un dente di leone
You had me mesmerized
Mi avevi ipnotizzato
You and me
Tu ed io

Curiosités sur la chanson Dandelion de Galantis

Quand la chanson “Dandelion” a-t-elle été lancée par Galantis?
La chanson Dandelion a été lancée en 2021, sur l’album “Dandelion”.
Qui a composé la chanson “Dandelion” de Galantis?
La chanson “Dandelion” de Galantis a été composée par Christian Karlsson, Jacob Lawson, Zachary Lawson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Galantis

Autres artistes de Electronica