Start n go

Michel Mathieu, Mickael Laguierri

Paroles Traduction

Hey, hey
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)

Je suis toujours dans la cité, que voulais tu bébécita?
Par les ronds, je me fais inciter, je leur fais ma manita
Amoureux, je peux pas la quitter, je me fume la beldia
Bébé, je vais rien te donner même si je sais que tu as

J'ai le canon près du (?) Mon collègue a le bracelet
J'ai signé pour plus me lever tôt, sinon je finis à se-l'ai
458, le moteur, il est italien
Colombienne, côté passager, la couture italienne

Quand y a contentieux, sur la moto comme les Daft Punks
Les petits sont dans la rue, ils bicravent, et dansent sur de la funk
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser

Vovo, jus d'ananas, dans la tour tout le monde s'ambiance
J'ai enlevé l'ABS, et la miss veut que je l'enfante
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente

Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem

Loca 'cita, pour toi, je pourrai (?) Dans la vida
Les m'bilas, on doit vesqui, ici, c'est la guerilla
La fecha, je l'ai oublié, tellement j'étais khabat
Papita, elle aime la cité, donc je lui fais la balade
Alicante, Malaga, besoin d'vacaciones, S 180, je fume la salade espagnole
Et j'aime les folles, j'aime les femmes, j'aime les folles

Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem

(J'ai) à part ça, je fume la ganja espagnole
J'ai, le RSL coupé à l'éthanol
Ma copine, pour les copains, va ramener 2-3 folles
Toda la noche, on bédave, on picole
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)

Hey, hey
Ei, ei
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Je suis toujours dans la cité, que voulais tu bébécita?
Eu ainda estou na cidade, o que você queria, bebê?
Par les ronds, je me fais inciter, je leur fais ma manita
Pelos círculos, sou incentivado, eu faço meu gesto
Amoureux, je peux pas la quitter, je me fume la beldia
Apaixonado, não posso deixá-la, estou fumando a beldia
Bébé, je vais rien te donner même si je sais que tu as
Bebê, não vou te dar nada, mesmo sabendo que você tem
J'ai le canon près du (?) Mon collègue a le bracelet
Tenho a arma perto do (?) Meu colega tem a pulseira
J'ai signé pour plus me lever tôt, sinon je finis à se-l'ai
Assinei para não acordar cedo, senão acabo em se-l'ai
458, le moteur, il est italien
458, o motor, é italiano
Colombienne, côté passager, la couture italienne
Colombiana, passageira, costura italiana
Quand y a contentieux, sur la moto comme les Daft Punks
Quando há controvérsia, na moto como os Daft Punks
Les petits sont dans la rue, ils bicravent, et dansent sur de la funk
Os pequenos estão na rua, eles traficam, e dançam funk
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
Se há problema, é a guitarra que fará todos dançarem
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
Se há problema, é a guitarra que fará todos dançarem
Vovo, jus d'ananas, dans la tour tout le monde s'ambiance
Vovô, suco de abacaxi, na torre todo mundo se diverte
J'ai enlevé l'ABS, et la miss veut que je l'enfante
Desliguei o ABS, e a garota quer que eu a engravide
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
Depois do meu deslize, penso, amanhã subiremos a ladeira
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
Depois do meu deslize, penso, amanhã subiremos a ladeira
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo-tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo-tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo-tudo bem
Loca 'cita, pour toi, je pourrai (?) Dans la vida
Louca 'cita, por você, eu poderia (?) Na vida
Les m'bilas, on doit vesqui, ici, c'est la guerilla
Os m'bilas, temos que fugir, aqui, é a guerrilha
La fecha, je l'ai oublié, tellement j'étais khabat
A data, eu esqueci, estava tão chapado
Papita, elle aime la cité, donc je lui fais la balade
Papita, ela ama a cidade, então eu a levo para passear
Alicante, Malaga, besoin d'vacaciones, S 180, je fume la salade espagnole
Alicante, Malaga, preciso de férias, S 180, estou fumando a salada espanhola
Et j'aime les folles, j'aime les femmes, j'aime les folles
E eu amo as loucas, amo as mulheres, amo as loucas
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo-tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo-tudo bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tchau-tchau-tchau-tchau, tudo-tudo bem
(J'ai) à part ça, je fume la ganja espagnole
(Eu) além disso, fumo a ganja espanhola
J'ai, le RSL coupé à l'éthanol
Eu tenho, o RSL cortado com etanol
Ma copine, pour les copains, va ramener 2-3 folles
Minha namorada, para os amigos, vai trazer 2-3 loucas
Toda la noche, on bédave, on picole
Toda a noite, fumamos, bebemos
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Nos divertimos, rimos, bebemos (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Nos divertimos, rimos, bebemos (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Nos divertimos, rimos, bebemos (ok)
Hey, hey
Hey, hey
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Je suis toujours dans la cité, que voulais tu bébécita?
I'm always in the city, what did you want baby girl?
Par les ronds, je me fais inciter, je leur fais ma manita
Through the rounds, I get incited, I give them my little hand
Amoureux, je peux pas la quitter, je me fume la beldia
In love, I can't leave her, I smoke the beldia
Bébé, je vais rien te donner même si je sais que tu as
Baby, I'm not going to give you anything even if I know you have
J'ai le canon près du (?) Mon collègue a le bracelet
I have the cannon near the (?) My colleague has the bracelet
J'ai signé pour plus me lever tôt, sinon je finis à se-l'ai
I signed up to not get up early anymore, otherwise I end up at se-l'ai
458, le moteur, il est italien
458, the engine, it's Italian
Colombienne, côté passager, la couture italienne
Colombian, passenger side, Italian stitching
Quand y a contentieux, sur la moto comme les Daft Punks
When there's a dispute, on the bike like the Daft Punks
Les petits sont dans la rue, ils bicravent, et dansent sur de la funk
The kids are on the street, they hustle, and dance to funk
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
If there's a problem, it's the guitar that will make them all dance
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
If there's a problem, it's the guitar that will make them all dance
Vovo, jus d'ananas, dans la tour tout le monde s'ambiance
Vovo, pineapple juice, in the tower everyone's having fun
J'ai enlevé l'ABS, et la miss veut que je l'enfante
I removed the ABS, and the miss wants me to impregnate her
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
After my khabta, I tell myself, tomorrow we climb the slope
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
After my khabta, I tell myself, tomorrow we climb the slope
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Loca 'cita, pour toi, je pourrai (?) Dans la vida
Crazy 'cita, for you, I could (?) In life
Les m'bilas, on doit vesqui, ici, c'est la guerilla
The m'bilas, we have to vesqui, here, it's the guerilla
La fecha, je l'ai oublié, tellement j'étais khabat
The date, I forgot it, so much I was khabat
Papita, elle aime la cité, donc je lui fais la balade
Papita, she loves the city, so I take her for a ride
Alicante, Malaga, besoin d'vacaciones, S 180, je fume la salade espagnole
Alicante, Malaga, need vacations, S 180, I smoke the Spanish salad
Et j'aime les folles, j'aime les femmes, j'aime les folles
And I love the crazy ones, I love women, I love the crazy ones
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
(J'ai) à part ça, je fume la ganja espagnole
(I have) besides that, I smoke the Spanish ganja
J'ai, le RSL coupé à l'éthanol
I have, the RSL cut with ethanol
Ma copine, pour les copains, va ramener 2-3 folles
My girlfriend, for the friends, will bring 2-3 crazy ones
Toda la noche, on bédave, on picole
All night, we smoke, we drink
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
We have fun, we laugh, we drink (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
We have fun, we laugh, we drink (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
We have fun, we laugh, we drink (ok)
Hey, hey
Oye, oye
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Je suis toujours dans la cité, que voulais tu bébécita?
Siempre estoy en la ciudad, ¿qué querías bebécita?
Par les ronds, je me fais inciter, je leur fais ma manita
Por los círculos, me incitan, les hago mi manita
Amoureux, je peux pas la quitter, je me fume la beldia
Enamorado, no puedo dejarla, me fumo la beldia
Bébé, je vais rien te donner même si je sais que tu as
Bebé, no voy a darte nada aunque sé que tienes
J'ai le canon près du (?) Mon collègue a le bracelet
Tengo el cañón cerca del (?) Mi colega tiene la pulsera
J'ai signé pour plus me lever tôt, sinon je finis à se-l'ai
Firmé para no levantarme temprano, si no termino en se-l'ai
458, le moteur, il est italien
458, el motor, es italiano
Colombienne, côté passager, la couture italienne
Colombiana, lado del pasajero, la costura italiana
Quand y a contentieux, sur la moto comme les Daft Punks
Cuando hay contencioso, en la moto como los Daft Punks
Les petits sont dans la rue, ils bicravent, et dansent sur de la funk
Los pequeños están en la calle, trafican, y bailan al ritmo del funk
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
Si hay problema, es la guitarra la que los hará bailar a todos
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
Si hay problema, es la guitarra la que los hará bailar a todos
Vovo, jus d'ananas, dans la tour tout le monde s'ambiance
Vovo, jugo de piña, en la torre todo el mundo se anima
J'ai enlevé l'ABS, et la miss veut que je l'enfante
Quité el ABS, y la señorita quiere que la embarace
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
Después de mi khabta, pienso, mañana subiremos la pendiente
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
Después de mi khabta, pienso, mañana subiremos la pendiente
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-tudo-bem
Loca 'cita, pour toi, je pourrai (?) Dans la vida
Loca 'cita, por ti, podría (?) En la vida
Les m'bilas, on doit vesqui, ici, c'est la guerilla
Los m'bilas, debemos vesqui, aquí, es la guerrilla
La fecha, je l'ai oublié, tellement j'étais khabat
La fecha, la olvidé, estaba tan khabat
Papita, elle aime la cité, donc je lui fais la balade
Papita, le gusta la ciudad, así que le doy un paseo
Alicante, Malaga, besoin d'vacaciones, S 180, je fume la salade espagnole
Alicante, Málaga, necesito vacaciones, S 180, fumo la ensalada española
Et j'aime les folles, j'aime les femmes, j'aime les folles
Y me gustan las locas, me gustan las mujeres, me gustan las locas
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Adiós-adiós-adiós-adiós, tudo-tudo-bem
(J'ai) à part ça, je fume la ganja espagnole
(Tengo) aparte de eso, fumo la ganja española
J'ai, le RSL coupé à l'éthanol
Tengo, el RSL cortado con etanol
Ma copine, pour les copains, va ramener 2-3 folles
Mi novia, para los amigos, va a traer 2-3 locas
Toda la noche, on bédave, on picole
Toda la noche, fumamos, bebemos
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Nos divertimos, reímos, bebemos (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Nos divertimos, reímos, bebemos (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Nos divertimos, reímos, bebemos (ok)
Hey, hey
Hey, hey
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Je suis toujours dans la cité, que voulais tu bébécita?
Ich bin immer noch in der Stadt, was wolltest du, Baby?
Par les ronds, je me fais inciter, je leur fais ma manita
Durch die Kreise, ich werde dazu verleitet, ich zeige ihnen meine Hand
Amoureux, je peux pas la quitter, je me fume la beldia
Verliebt, ich kann sie nicht verlassen, ich rauche die Beldia
Bébé, je vais rien te donner même si je sais que tu as
Baby, ich werde dir nichts geben, auch wenn ich weiß, dass du hast
J'ai le canon près du (?) Mon collègue a le bracelet
Ich habe die Kanone in der Nähe des (?) Mein Kollege hat das Armband
J'ai signé pour plus me lever tôt, sinon je finis à se-l'ai
Ich habe unterschrieben, um nicht mehr früh aufzustehen, sonst endet es in Se-l'ai
458, le moteur, il est italien
458, der Motor, er ist italienisch
Colombienne, côté passager, la couture italienne
Kolumbianerin, Beifahrerseite, italienische Nähte
Quand y a contentieux, sur la moto comme les Daft Punks
Wenn es Streitigkeiten gibt, auf dem Motorrad wie die Daft Punks
Les petits sont dans la rue, ils bicravent, et dansent sur de la funk
Die Kleinen sind auf der Straße, sie handeln und tanzen zu Funk
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
Wenn es Probleme gibt, wird die Gitarre sie alle zum Tanzen bringen
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
Wenn es Probleme gibt, wird die Gitarre sie alle zum Tanzen bringen
Vovo, jus d'ananas, dans la tour tout le monde s'ambiance
Vovo, Ananassaft, im Turm feiert jeder
J'ai enlevé l'ABS, et la miss veut que je l'enfante
Ich habe das ABS entfernt, und das Mädchen will, dass ich sie schwängere
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
Nach meiner Khabta, denke ich, morgen steigen wir den Hang hinauf
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
Nach meiner Khabta, denke ich, morgen steigen wir den Hang hinauf
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-tudo-bem
Loca 'cita, pour toi, je pourrai (?) Dans la vida
Loca 'cita, für dich, ich könnte (?) Im Leben
Les m'bilas, on doit vesqui, ici, c'est la guerilla
Die M'bilas, wir müssen vesqui, hier ist es Guerilla
La fecha, je l'ai oublié, tellement j'étais khabat
Das Datum, ich habe es vergessen, so sehr war ich khabat
Papita, elle aime la cité, donc je lui fais la balade
Papita, sie liebt die Stadt, also mache ich mit ihr einen Spaziergang
Alicante, Malaga, besoin d'vacaciones, S 180, je fume la salade espagnole
Alicante, Malaga, brauche Urlaub, S 180, ich rauche den spanischen Salat
Et j'aime les folles, j'aime les femmes, j'aime les folles
Und ich liebe die Verrückten, ich liebe die Frauen, ich liebe die Verrückten
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Tschüss-Tschüss-Tschüss-Tschüss, tudo-tudo-bem
(J'ai) à part ça, je fume la ganja espagnole
(Ich) abgesehen davon, rauche ich das spanische Ganja
J'ai, le RSL coupé à l'éthanol
Ich habe, das RSL mit Ethanol geschnitten
Ma copine, pour les copains, va ramener 2-3 folles
Meine Freundin, für die Freunde, wird 2-3 Verrückte mitbringen
Toda la noche, on bédave, on picole
Die ganze Nacht, wir kiffen, wir trinken
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Wir feiern, wir lachen, wir trinken (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Wir feiern, wir lachen, wir trinken (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Wir feiern, wir lachen, wir trinken (ok)
Hey, hey
Ehi, ehi
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Boom Chaka, Boom Chaka (brra)
Je suis toujours dans la cité, que voulais tu bébécita?
Sono sempre in città, cosa volevi bebécita?
Par les ronds, je me fais inciter, je leur fais ma manita
Attraverso i cerchi, mi lascio tentare, faccio loro un gesto con la mano
Amoureux, je peux pas la quitter, je me fume la beldia
Innamorato, non posso lasciarla, mi fumo la beldia
Bébé, je vais rien te donner même si je sais que tu as
Bambina, non ti darò nulla anche se so che hai
J'ai le canon près du (?) Mon collègue a le bracelet
Ho il cannone vicino al (?) Il mio collega ha il braccialetto
J'ai signé pour plus me lever tôt, sinon je finis à se-l'ai
Ho firmato per non alzarmi più presto, altrimenti finisco a se-l'ai
458, le moteur, il est italien
458, il motore, è italiano
Colombienne, côté passager, la couture italienne
Colombiana, lato passeggero, la cucitura italiana
Quand y a contentieux, sur la moto comme les Daft Punks
Quando c'è un contenzioso, sulla moto come i Daft Punks
Les petits sont dans la rue, ils bicravent, et dansent sur de la funk
I piccoli sono per strada, spacciano, e ballano sul funk
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
Se c'è un problema, è la chitarra che li farà tutti ballare
Si y a pépin, c'est la guitare qui les fera tous danser
Se c'è un problema, è la chitarra che li farà tutti ballare
Vovo, jus d'ananas, dans la tour tout le monde s'ambiance
Vovo, succo d'ananas, nella torre tutti si divertono
J'ai enlevé l'ABS, et la miss veut que je l'enfante
Ho tolto l'ABS, e la signorina vuole che la metta incinta
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
Dopo la mia khabta, penso, domani risaliamo la collina
Après ma khabta, je me dis, demain on remonte la pente
Dopo la mia khabta, penso, domani risaliamo la collina
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-tudo-bem
Loca 'cita, pour toi, je pourrai (?) Dans la vida
Loca 'cita, per te, potrei (?) Nella vida
Les m'bilas, on doit vesqui, ici, c'est la guerilla
Le m'bilas, dobbiamo sopravvivere, qui, è la guerriglia
La fecha, je l'ai oublié, tellement j'étais khabat
La fecha, l'ho dimenticata, ero così khabat
Papita, elle aime la cité, donc je lui fais la balade
Papita, ama la città, quindi le faccio fare un giro
Alicante, Malaga, besoin d'vacaciones, S 180, je fume la salade espagnole
Alicante, Malaga, bisogno di vacaciones, S 180, fumo l'insalata spagnola
Et j'aime les folles, j'aime les femmes, j'aime les folles
E amo le pazze, amo le donne, amo le pazze
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-tudo-bem
Bye-bye-bye-bye, tudo-tudo-bem
Ciao-ciao-ciao-ciao, tudo-tudo-bem
(J'ai) à part ça, je fume la ganja espagnole
(Ho) a parte questo, fumo la ganja spagnola
J'ai, le RSL coupé à l'éthanol
Ho, il RSL tagliato con l'etanolo
Ma copine, pour les copains, va ramener 2-3 folles
La mia ragazza, per gli amici, porterà 2-3 pazze
Toda la noche, on bédave, on picole
Toda la noche, fumiamo, beviamo
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Ci divertiamo, ridiamo, beviamo (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Ci divertiamo, ridiamo, beviamo (ok)
On s'ambiance, on rigole, on picole (ok)
Ci divertiamo, ridiamo, beviamo (ok)

Curiosités sur la chanson Start n go de Gambi

Quand la chanson “Start n go” a-t-elle été lancée par Gambi?
La chanson Start n go a été lancée en 2023, sur l’album “N'a Stragia”.
Qui a composé la chanson “Start n go” de Gambi?
La chanson “Start n go” de Gambi a été composée par Michel Mathieu, Mickael Laguierri.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gambi

Autres artistes de Trap