The grey of evening fills the room
There's no need to look outside
To see or feel the rain
And I reach across to touch her
But I know that she's not there
Rain keeps running down the window pane
Time is running out for me
Can't you see what you are doing to me?
Can't you see what you have done?
As I try to pass another long and sleepless night
A hundred crazy voices call my name
As I try to pass them by
I almost can believe that she is here
In the glow of the night
Do you know what you have done?
Do you know what you've begun?
Do you see we shall never be together again?
All of my life
For the fonely people, empty rooms
And all the pointless violence, silent tombs
Could it be that we shall be together again?
Sheets of double glazing help to keep outside the night
Only foreign city sirens can cut through
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold
But they can't keep out the chilling sounds
Will the nightmare soon give way to dreaming
That she is here with me?
Here in the glow of the night
Do you know what you have done?
Do you know what you've begun?
Do you see we shall never be together again?
All of my life
For the lonely people, empty rooms
And all the pointless violence, silent tombs
Could it be that we shall be together again?
Could it be that we shall be together again?
In silence and darkness
We held each other near that night
We prayed it would last forever
Blood on the windows
Millions of ordinary people are there
They gaze at the scenery
They act as if it is perfectly clear
Take a look at the mountains
Take a look at the beautiful river of blood
The liquid surrounds me
I fight to rise from this river of hell
I stare round about me
Children are swimming and playing with boats
Their features are changing
Their bodies dissolve and I am alone
Now see what you've gone and done
Now see what you've gone and done
Well now you never did see such a terrible thing
As was seen last night on TV
Maybe if we're lucky, they will show it again
Such a terrible thing to see
But there's nothing you can do when you're the next in line
You've got to go domino
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
I know just what I got do
Play the game of happiness and never let on
That it only lives on in a song oh
There's nothing you can do when you're the next in line
You've got to go domino
Do you know what you have done?
Do you know what you've begun?
In silence and darkness
Hold each other near tonight
For will it last forever
Will it last forever?
Forever
There's nothing you can do when you're the next in line
You've got to go domino
Do you know
Do you know
Do you know what you have done?
Do you see what you've begun?
'Cause there's nothing, nothing, nothing, nothing
There's nothing you can do There's nothing you can do
Do you see, do you see what you've done?
The grey of evening fills the room
Le gris du soir remplit la pièce
There's no need to look outside
Il n'y a pas besoin de regarder dehors
To see or feel the rain
Pour voir ou sentir la pluie
And I reach across to touch her
Et je tends la main pour la toucher
But I know that she's not there
Mais je sais qu'elle n'est pas là
Rain keeps running down the window pane
La pluie continue de couler sur la vitre
Time is running out for me
Le temps me manque
Can't you see what you are doing to me?
Ne vois-tu pas ce que tu me fais ?
Can't you see what you have done?
Ne vois-tu pas ce que tu as fait ?
As I try to pass another long and sleepless night
Alors que j'essaie de passer une autre nuit longue et sans sommeil
A hundred crazy voices call my name
Une centaine de voix folles appellent mon nom
As I try to pass them by
Alors que j'essaie de les dépasser
I almost can believe that she is here
Je peux presque croire qu'elle est ici
In the glow of the night
Dans la lueur de la nuit
Do you know what you have done?
Sais-tu ce que tu as fait ?
Do you know what you've begun?
Sais-tu ce que tu as commencé ?
Do you see we shall never be together again?
Vois-tu que nous ne serons jamais ensemble à nouveau ?
All of my life
Toute ma vie
For the fonely people, empty rooms
Pour les gens seuls, les pièces vides
And all the pointless violence, silent tombs
Et toute la violence inutile, les tombes silencieuses
Could it be that we shall be together again?
Pourrait-il se faire que nous soyons ensemble à nouveau ?
Sheets of double glazing help to keep outside the night
Des feuilles de double vitrage aident à garder la nuit à l'extérieur
Only foreign city sirens can cut through
Seules les sirènes des villes étrangères peuvent traverser
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold
Des draps en nylon et des couvertures aident à minimiser le froid
But they can't keep out the chilling sounds
Mais ils ne peuvent pas garder les sons glaciaux
Will the nightmare soon give way to dreaming
Le cauchemar va-t-il bientôt laisser place au rêve
That she is here with me?
Qu'elle est ici avec moi ?
Here in the glow of the night
Ici dans la lueur de la nuit
Do you know what you have done?
Sais-tu ce que tu as fait ?
Do you know what you've begun?
Sais-tu ce que tu as commencé ?
Do you see we shall never be together again?
Vois-tu que nous ne serons jamais ensemble à nouveau ?
All of my life
Toute ma vie
For the lonely people, empty rooms
Pour les gens seuls, les pièces vides
And all the pointless violence, silent tombs
Et toute la violence inutile, les tombes silencieuses
Could it be that we shall be together again?
Pourrait-il se faire que nous soyons ensemble à nouveau ?
Could it be that we shall be together again?
Pourrait-il se faire que nous soyons ensemble à nouveau ?
In silence and darkness
Dans le silence et l'obscurité
We held each other near that night
Nous nous sommes tenus près l'un de l'autre cette nuit
We prayed it would last forever
Nous avons prié pour que cela dure toujours
Blood on the windows
Du sang sur les fenêtres
Millions of ordinary people are there
Des millions de gens ordinaires sont là
They gaze at the scenery
Ils contemplent le paysage
They act as if it is perfectly clear
Ils agissent comme si tout était parfaitement clair
Take a look at the mountains
Regardez les montagnes
Take a look at the beautiful river of blood
Regardez la belle rivière de sang
The liquid surrounds me
Le liquide m'entoure
I fight to rise from this river of hell
Je lutte pour sortir de cette rivière de l'enfer
I stare round about me
Je regarde autour de moi
Children are swimming and playing with boats
Les enfants nagent et jouent avec des bateaux
Their features are changing
Leurs traits changent
Their bodies dissolve and I am alone
Leurs corps se dissolvent et je suis seul
Now see what you've gone and done
Maintenant, vois ce que tu as fait
Now see what you've gone and done
Maintenant, vois ce que tu as fait
Well now you never did see such a terrible thing
Eh bien, tu n'as jamais vu une chose aussi terrible
As was seen last night on TV
Que celle vue hier soir à la télé
Maybe if we're lucky, they will show it again
Peut-être que si nous avons de la chance, ils la montreront à nouveau
Such a terrible thing to see
Une chose terrible à voir
But there's nothing you can do when you're the next in line
Mais il n'y a rien que tu puisses faire quand tu es le prochain sur la liste
You've got to go domino
Tu dois aller domino
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
Maintenant, je suis un avec les vivants et je me sens très bien
I know just what I got do
Je sais exactement ce que je dois faire
Play the game of happiness and never let on
Jouer au jeu du bonheur et ne jamais laisser paraître
That it only lives on in a song oh
Que cela ne vit que dans une chanson oh
There's nothing you can do when you're the next in line
Il n'y a rien que tu puisses faire quand tu es le prochain sur la liste
You've got to go domino
Tu dois aller domino
Do you know what you have done?
Sais-tu ce que tu as fait ?
Do you know what you've begun?
Sais-tu ce que tu as commencé ?
In silence and darkness
Dans le silence et l'obscurité
Hold each other near tonight
Tenons-nous près l'un de l'autre ce soir
For will it last forever
Car cela durera-t-il toujours
Will it last forever?
Cela durera-t-il toujours ?
Forever
Pour toujours
There's nothing you can do when you're the next in line
Il n'y a rien que tu puisses faire quand tu es le prochain sur la liste
You've got to go domino
Tu dois aller domino
Do you know
Sais-tu
Do you know
Sais-tu
Do you know what you have done?
Sais-tu ce que tu as fait ?
Do you see what you've begun?
Vois-tu ce que tu as commencé ?
'Cause there's nothing, nothing, nothing, nothing
Car il n'y a rien, rien, rien, rien
There's nothing you can do There's nothing you can do
Il n'y a rien que tu puisses faire Il n'y a rien que tu puisses faire
Do you see, do you see what you've done?
Vois-tu, vois-tu ce que tu as fait ?
The grey of evening fills the room
O cinza da noite enche o quarto
There's no need to look outside
Não há necessidade de olhar para fora
To see or feel the rain
Para ver ou sentir a chuva
And I reach across to touch her
E eu estendo a mão para tocá-la
But I know that she's not there
Mas eu sei que ela não está lá
Rain keeps running down the window pane
A chuva continua escorrendo pela janela
Time is running out for me
O tempo está se esgotando para mim
Can't you see what you are doing to me?
Você não vê o que está fazendo comigo?
Can't you see what you have done?
Você não vê o que fez?
As I try to pass another long and sleepless night
Enquanto tento passar outra longa e insone noite
A hundred crazy voices call my name
Cem vozes loucas chamam meu nome
As I try to pass them by
Enquanto tento passar por elas
I almost can believe that she is here
Quase posso acreditar que ela está aqui
In the glow of the night
No brilho da noite
Do you know what you have done?
Você sabe o que fez?
Do you know what you've begun?
Você sabe o que começou?
Do you see we shall never be together again?
Você vê que nunca mais estaremos juntos?
All of my life
Toda a minha vida
For the fonely people, empty rooms
Para as pessoas solitárias, quartos vazios
And all the pointless violence, silent tombs
E toda a violência sem sentido, túmulos silenciosos
Could it be that we shall be together again?
Será que estaremos juntos novamente?
Sheets of double glazing help to keep outside the night
Folhas de vidro duplo ajudam a manter a noite do lado de fora
Only foreign city sirens can cut through
Apenas sirenes de cidades estrangeiras podem cortar
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold
Lençóis de nylon e cobertores ajudam a minimizar o frio
But they can't keep out the chilling sounds
Mas eles não conseguem manter os sons arrepiantes
Will the nightmare soon give way to dreaming
O pesadelo logo dará lugar a sonhos
That she is here with me?
Que ela está aqui comigo?
Here in the glow of the night
Aqui no brilho da noite
Do you know what you have done?
Você sabe o que fez?
Do you know what you've begun?
Você sabe o que começou?
Do you see we shall never be together again?
Você vê que nunca mais estaremos juntos?
All of my life
Toda a minha vida
For the lonely people, empty rooms
Para as pessoas solitárias, quartos vazios
And all the pointless violence, silent tombs
E toda a violência sem sentido, túmulos silenciosos
Could it be that we shall be together again?
Será que estaremos juntos novamente?
Could it be that we shall be together again?
Será que estaremos juntos novamente?
In silence and darkness
Em silêncio e escuridão
We held each other near that night
Nós nos abraçamos perto naquela noite
We prayed it would last forever
Nós rezamos para que durasse para sempre
Blood on the windows
Sangue nas janelas
Millions of ordinary people are there
Milhões de pessoas comuns estão lá
They gaze at the scenery
Eles olham para a paisagem
They act as if it is perfectly clear
Eles agem como se estivesse perfeitamente claro
Take a look at the mountains
Olhe para as montanhas
Take a look at the beautiful river of blood
Olhe para o belo rio de sangue
The liquid surrounds me
O líquido me rodeia
I fight to rise from this river of hell
Eu luto para me levantar deste rio do inferno
I stare round about me
Eu olho ao meu redor
Children are swimming and playing with boats
Crianças estão nadando e brincando com barcos
Their features are changing
Seus recursos estão mudando
Their bodies dissolve and I am alone
Seus corpos se dissolvem e eu estou sozinho
Now see what you've gone and done
Agora veja o que você fez
Now see what you've gone and done
Agora veja o que você fez
Well now you never did see such a terrible thing
Bem, agora você nunca viu uma coisa tão terrível
As was seen last night on TV
Como foi visto ontem à noite na TV
Maybe if we're lucky, they will show it again
Talvez, se tivermos sorte, eles mostrarão novamente
Such a terrible thing to see
Uma coisa tão terrível de se ver
But there's nothing you can do when you're the next in line
Mas não há nada que você possa fazer quando você é o próximo na fila
You've got to go domino
Você tem que ir dominó
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
Agora estou com os vivos e me sinto muito bem
I know just what I got do
Eu sei exatamente o que tenho que fazer
Play the game of happiness and never let on
Jogue o jogo da felicidade e nunca deixe transparecer
That it only lives on in a song oh
Que só vive em uma música oh
There's nothing you can do when you're the next in line
Não há nada que você possa fazer quando você é o próximo na fila
You've got to go domino
Você tem que ir dominó
Do you know what you have done?
Você sabe o que fez?
Do you know what you've begun?
Você sabe o que começou?
In silence and darkness
Em silêncio e escuridão
Hold each other near tonight
Segure um ao outro perto esta noite
For will it last forever
Pois durará para sempre
Will it last forever?
Durará para sempre?
Forever
Para sempre
There's nothing you can do when you're the next in line
Não há nada que você possa fazer quando você é o próximo na fila
You've got to go domino
Você tem que ir dominó
Do you know
Você sabe
Do you know
Você sabe
Do you know what you have done?
Você sabe o que fez?
Do you see what you've begun?
Você vê o que começou?
'Cause there's nothing, nothing, nothing, nothing
Porque não há nada, nada, nada, nada
There's nothing you can do There's nothing you can do
Não há nada que você possa fazer Não há nada que você possa fazer
Do you see, do you see what you've done?
Você vê, você vê o que fez?
The grey of evening fills the room
El gris de la tarde llena la habitación
There's no need to look outside
No hay necesidad de mirar afuera
To see or feel the rain
Para ver o sentir la lluvia
And I reach across to touch her
Y extiendo la mano para tocarla
But I know that she's not there
Pero sé que ella no está allí
Rain keeps running down the window pane
La lluvia sigue corriendo por el cristal de la ventana
Time is running out for me
El tiempo se me acaba
Can't you see what you are doing to me?
¿No ves lo que me estás haciendo?
Can't you see what you have done?
¿No ves lo que has hecho?
As I try to pass another long and sleepless night
Mientras intento pasar otra larga y desvelada noche
A hundred crazy voices call my name
Cien voces locas llaman mi nombre
As I try to pass them by
Mientras intento pasar de largo
I almost can believe that she is here
Casi puedo creer que ella está aquí
In the glow of the night
En el resplandor de la noche
Do you know what you have done?
¿Sabes lo que has hecho?
Do you know what you've begun?
¿Sabes lo que has comenzado?
Do you see we shall never be together again?
¿Ves que nunca volveremos a estar juntos?
All of my life
Toda mi vida
For the fonely people, empty rooms
Para las personas solitarias, habitaciones vacías
And all the pointless violence, silent tombs
Y toda la violencia sin sentido, tumbas silenciosas
Could it be that we shall be together again?
¿Podría ser que volvamos a estar juntos?
Sheets of double glazing help to keep outside the night
Las láminas de doble acristalamiento ayudan a mantener fuera la noche
Only foreign city sirens can cut through
Solo las sirenas de la ciudad extranjera pueden atravesar
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold
Las sábanas y mantas de nylon ayudan a minimizar el frío
But they can't keep out the chilling sounds
Pero no pueden mantener fuera los sonidos escalofriantes
Will the nightmare soon give way to dreaming
¿La pesadilla pronto dará paso a soñar
That she is here with me?
Que ella está aquí conmigo?
Here in the glow of the night
Aquí en el resplandor de la noche
Do you know what you have done?
¿Sabes lo que has hecho?
Do you know what you've begun?
¿Sabes lo que has comenzado?
Do you see we shall never be together again?
¿Ves que nunca volveremos a estar juntos?
All of my life
Toda mi vida
For the lonely people, empty rooms
Para las personas solitarias, habitaciones vacías
And all the pointless violence, silent tombs
Y toda la violencia sin sentido, tumbas silenciosas
Could it be that we shall be together again?
¿Podría ser que volvamos a estar juntos?
Could it be that we shall be together again?
¿Podría ser que volvamos a estar juntos?
In silence and darkness
En silencio y oscuridad
We held each other near that night
Nos abrazamos cerca esa noche
We prayed it would last forever
Rogamos que durara para siempre
Blood on the windows
Sangre en las ventanas
Millions of ordinary people are there
Millones de personas comunes están allí
They gaze at the scenery
Contemplan el paisaje
They act as if it is perfectly clear
Actúan como si estuviera perfectamente claro
Take a look at the mountains
Echa un vistazo a las montañas
Take a look at the beautiful river of blood
Echa un vistazo al hermoso río de sangre
The liquid surrounds me
El líquido me rodea
I fight to rise from this river of hell
Lucho por salir de este río del infierno
I stare round about me
Miro a mi alrededor
Children are swimming and playing with boats
Los niños están nadando y jugando con barcos
Their features are changing
Sus rasgos están cambiando
Their bodies dissolve and I am alone
Sus cuerpos se disuelven y estoy solo
Now see what you've gone and done
Ahora ve lo que has hecho
Now see what you've gone and done
Ahora ve lo que has hecho
Well now you never did see such a terrible thing
Bueno, nunca viste algo tan terrible
As was seen last night on TV
Como se vio anoche en la televisión
Maybe if we're lucky, they will show it again
Quizás si tenemos suerte, lo mostrarán de nuevo
Such a terrible thing to see
Qué cosa tan terrible de ver
But there's nothing you can do when you're the next in line
Pero no hay nada que puedas hacer cuando eres el siguiente en la fila
You've got to go domino
Tienes que ir al dominó
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
Ahora estoy con los vivos y me siento muy bien
I know just what I got do
Sé exactamente lo que tengo que hacer
Play the game of happiness and never let on
Juega el juego de la felicidad y nunca dejes ver
That it only lives on in a song oh
Que solo vive en una canción oh
There's nothing you can do when you're the next in line
No hay nada que puedas hacer cuando eres el siguiente en la fila
You've got to go domino
Tienes que ir al dominó
Do you know what you have done?
¿Sabes lo que has hecho?
Do you know what you've begun?
¿Sabes lo que has comenzado?
In silence and darkness
En silencio y oscuridad
Hold each other near tonight
Abrázate cerca esta noche
For will it last forever
Porque durará para siempre
Will it last forever?
¿Durará para siempre?
Forever
Para siempre
There's nothing you can do when you're the next in line
No hay nada que puedas hacer cuando eres el siguiente en la fila
You've got to go domino
Tienes que ir al dominó
Do you know
¿Sabes?
Do you know
¿Sabes?
Do you know what you have done?
¿Sabes lo que has hecho?
Do you see what you've begun?
¿Ves lo que has comenzado?
'Cause there's nothing, nothing, nothing, nothing
Porque no hay nada, nada, nada, nada
There's nothing you can do There's nothing you can do
No hay nada que puedas hacer No hay nada que puedas hacer
Do you see, do you see what you've done?
¿Ves, ves lo que has hecho?
The grey of evening fills the room
Das Grau des Abends füllt den Raum
There's no need to look outside
Es besteht keine Notwendigkeit, nach draußen zu schauen
To see or feel the rain
Um den Regen zu sehen oder zu fühlen
And I reach across to touch her
Und ich strecke meine Hand aus, um sie zu berühren
But I know that she's not there
Aber ich weiß, dass sie nicht da ist
Rain keeps running down the window pane
Regen läuft weiterhin die Fensterscheibe hinunter
Time is running out for me
Die Zeit läuft mir davon
Can't you see what you are doing to me?
Kannst du nicht sehen, was du mir antust?
Can't you see what you have done?
Kannst du nicht sehen, was du getan hast?
As I try to pass another long and sleepless night
Während ich versuche, eine weitere lange und schlaflose Nacht zu überstehen
A hundred crazy voices call my name
Rufen hundert verrückte Stimmen meinen Namen
As I try to pass them by
Während ich versuche, an ihnen vorbeizugehen
I almost can believe that she is here
Ich kann fast glauben, dass sie hier ist
In the glow of the night
Im Schein der Nacht
Do you know what you have done?
Weißt du, was du getan hast?
Do you know what you've begun?
Weißt du, was du begonnen hast?
Do you see we shall never be together again?
Siehst du, dass wir nie wieder zusammen sein werden?
All of my life
Mein ganzes Leben lang
For the fonely people, empty rooms
Für die einsamen Menschen, leere Räume
And all the pointless violence, silent tombs
Und all die sinnlose Gewalt, stille Gräber
Could it be that we shall be together again?
Könnte es sein, dass wir wieder zusammen sein werden?
Sheets of double glazing help to keep outside the night
Doppelt verglaste Fenster helfen, die Nacht draußen zu halten
Only foreign city sirens can cut through
Nur die Sirenen einer fremden Stadt können durchdringen
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold
Nylonlaken und Decken helfen, die Kälte zu minimieren
But they can't keep out the chilling sounds
Aber sie können die erschreckenden Geräusche nicht fernhalten
Will the nightmare soon give way to dreaming
Wird der Albtraum bald dem Traum weichen
That she is here with me?
Dass sie hier bei mir ist?
Here in the glow of the night
Hier im Schein der Nacht
Do you know what you have done?
Weißt du, was du getan hast?
Do you know what you've begun?
Weißt du, was du begonnen hast?
Do you see we shall never be together again?
Siehst du, dass wir nie wieder zusammen sein werden?
All of my life
Mein ganzes Leben lang
For the lonely people, empty rooms
Für die einsamen Menschen, leere Räume
And all the pointless violence, silent tombs
Und all die sinnlose Gewalt, stille Gräber
Could it be that we shall be together again?
Könnte es sein, dass wir wieder zusammen sein werden?
Could it be that we shall be together again?
Könnte es sein, dass wir wieder zusammen sein werden?
In silence and darkness
In Stille und Dunkelheit
We held each other near that night
Wir hielten uns in jener Nacht nahe
We prayed it would last forever
Wir beteten, dass es ewig dauern würde
Blood on the windows
Blut an den Fenstern
Millions of ordinary people are there
Millionen von gewöhnlichen Menschen sind da
They gaze at the scenery
Sie blicken auf die Landschaft
They act as if it is perfectly clear
Sie tun so, als wäre alles völlig klar
Take a look at the mountains
Schau dir die Berge an
Take a look at the beautiful river of blood
Schau dir den wunderschönen Fluss aus Blut an
The liquid surrounds me
Die Flüssigkeit umgibt mich
I fight to rise from this river of hell
Ich kämpfe, um aus diesem Fluss der Hölle aufzusteigen
I stare round about me
Ich schaue mich um
Children are swimming and playing with boats
Kinder schwimmen und spielen mit Booten
Their features are changing
Ihre Gesichtszüge verändern sich
Their bodies dissolve and I am alone
Ihre Körper lösen sich auf und ich bin allein
Now see what you've gone and done
Jetzt sieh, was du getan hast
Now see what you've gone and done
Jetzt sieh, was du getan hast
Well now you never did see such a terrible thing
Nun, du hast noch nie so eine schreckliche Sache gesehen
As was seen last night on TV
Wie sie gestern Nacht im Fernsehen zu sehen war
Maybe if we're lucky, they will show it again
Vielleicht, wenn wir Glück haben, zeigen sie es noch einmal
Such a terrible thing to see
So eine schreckliche Sache zu sehen
But there's nothing you can do when you're the next in line
Aber es gibt nichts, was du tun kannst, wenn du der Nächste in der Reihe bist
You've got to go domino
Du musst Domino spielen
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
Jetzt bin ich eins mit den Lebenden und ich fühle mich gut
I know just what I got do
Ich weiß genau, was ich tun muss
Play the game of happiness and never let on
Spiele das Spiel des Glücks und lass nie durchblicken
That it only lives on in a song oh
Dass es nur in einem Lied lebt oh
There's nothing you can do when you're the next in line
Es gibt nichts, was du tun kannst, wenn du der Nächste in der Reihe bist
You've got to go domino
Du musst Domino spielen
Do you know what you have done?
Weißt du, was du getan hast?
Do you know what you've begun?
Weißt du, was du begonnen hast?
In silence and darkness
In Stille und Dunkelheit
Hold each other near tonight
Halte einander heute Nacht nahe
For will it last forever
Denn wird es ewig dauern
Will it last forever?
Wird es ewig dauern?
Forever
Für immer
There's nothing you can do when you're the next in line
Es gibt nichts, was du tun kannst, wenn du der Nächste in der Reihe bist
You've got to go domino
Du musst Domino spielen
Do you know
Weißt du
Do you know
Weißt du
Do you know what you have done?
Weißt du, was du getan hast?
Do you see what you've begun?
Siehst du, was du begonnen hast?
'Cause there's nothing, nothing, nothing, nothing
Denn es gibt nichts, nichts, nichts, nichts
There's nothing you can do There's nothing you can do
Es gibt nichts, was du tun kannst Es gibt nichts, was du tun kannst
Do you see, do you see what you've done?
Siehst du, siehst du, was du getan hast?
The grey of evening fills the room
Il grigio della sera riempie la stanza
There's no need to look outside
Non c'è bisogno di guardare fuori
To see or feel the rain
Per vedere o sentire la pioggia
And I reach across to touch her
E io allungo la mano per toccarla
But I know that she's not there
Ma so che lei non c'è
Rain keeps running down the window pane
La pioggia continua a scorrere sul vetro della finestra
Time is running out for me
Il tempo sta finendo per me
Can't you see what you are doing to me?
Non vedi cosa mi stai facendo?
Can't you see what you have done?
Non vedi cosa hai fatto?
As I try to pass another long and sleepless night
Mentre cerco di passare un'altra lunga e insonne notte
A hundred crazy voices call my name
Un centinaio di voci pazzesche chiamano il mio nome
As I try to pass them by
Mentre cerco di superarle
I almost can believe that she is here
Quasi posso credere che lei sia qui
In the glow of the night
Nel bagliore della notte
Do you know what you have done?
Sai cosa hai fatto?
Do you know what you've begun?
Sai cosa hai iniziato?
Do you see we shall never be together again?
Vedi che non saremo mai più insieme?
All of my life
Per tutta la mia vita
For the fonely people, empty rooms
Per le persone sole, stanze vuote
And all the pointless violence, silent tombs
E tutta la violenza inutile, tombe silenziose
Could it be that we shall be together again?
Potrebbe essere che saremo di nuovo insieme?
Sheets of double glazing help to keep outside the night
I vetri doppi aiutano a tenere fuori la notte
Only foreign city sirens can cut through
Solo le sirene delle città straniere possono tagliare
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold
Le lenzuola e le coperte di nylon aiutano a minimizzare il freddo
But they can't keep out the chilling sounds
Ma non possono tenere fuori i suoni raggelanti
Will the nightmare soon give way to dreaming
Il incubo presto darà spazio ai sogni
That she is here with me?
Che lei è qui con me?
Here in the glow of the night
Qui nel bagliore della notte
Do you know what you have done?
Sai cosa hai fatto?
Do you know what you've begun?
Sai cosa hai iniziato?
Do you see we shall never be together again?
Vedi che non saremo mai più insieme?
All of my life
Per tutta la mia vita
For the lonely people, empty rooms
Per le persone sole, stanze vuote
And all the pointless violence, silent tombs
E tutta la violenza inutile, tombe silenziose
Could it be that we shall be together again?
Potrebbe essere che saremo di nuovo insieme?
Could it be that we shall be together again?
Potrebbe essere che saremo di nuovo insieme?
In silence and darkness
Nel silenzio e nell'oscurità
We held each other near that night
Ci tenemmo vicini quella notte
We prayed it would last forever
Pregammo che durasse per sempre
Blood on the windows
Sangue sulle finestre
Millions of ordinary people are there
Milioni di persone comuni sono lì
They gaze at the scenery
Guardano il paesaggio
They act as if it is perfectly clear
Si comportano come se fosse perfettamente chiaro
Take a look at the mountains
Guarda le montagne
Take a look at the beautiful river of blood
Guarda il bellissimo fiume di sangue
The liquid surrounds me
Il liquido mi circonda
I fight to rise from this river of hell
Lotto per risalire da questo fiume dell'inferno
I stare round about me
Guardo intorno a me
Children are swimming and playing with boats
I bambini stanno nuotando e giocando con le barche
Their features are changing
Le loro caratteristiche stanno cambiando
Their bodies dissolve and I am alone
I loro corpi si dissolvono e io sono solo
Now see what you've gone and done
Ora vedi cosa hai fatto
Now see what you've gone and done
Ora vedi cosa hai fatto
Well now you never did see such a terrible thing
Beh, non hai mai visto una cosa così terribile
As was seen last night on TV
Come è stato visto ieri sera in TV
Maybe if we're lucky, they will show it again
Forse se siamo fortunati, lo mostreranno di nuovo
Such a terrible thing to see
Una cosa così terribile da vedere
But there's nothing you can do when you're the next in line
Ma non c'è nulla che tu possa fare quando sei il prossimo in fila
You've got to go domino
Devi andare domino
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
Ora sono uno con i vivi e mi sento benissimo
I know just what I got do
So esattamente cosa devo fare
Play the game of happiness and never let on
Gioca al gioco della felicità e non lasciare mai trasparire
That it only lives on in a song oh
Che vive solo in una canzone oh
There's nothing you can do when you're the next in line
Non c'è nulla che tu possa fare quando sei il prossimo in fila
You've got to go domino
Devi andare domino
Do you know what you have done?
Sai cosa hai fatto?
Do you know what you've begun?
Sai cosa hai iniziato?
In silence and darkness
Nel silenzio e nell'oscurità
Hold each other near tonight
Tenetevi vicini stasera
For will it last forever
Perché durerà per sempre
Will it last forever?
Durerà per sempre?
Forever
Per sempre
There's nothing you can do when you're the next in line
Non c'è nulla che tu possa fare quando sei il prossimo in fila
You've got to go domino
Devi andare domino
Do you know
Sai
Do you know
Sai
Do you know what you have done?
Sai cosa hai fatto?
Do you see what you've begun?
Vedi cosa hai iniziato?
'Cause there's nothing, nothing, nothing, nothing
Perché non c'è nulla, nulla, nulla, nulla
There's nothing you can do There's nothing you can do
Non c'è nulla che tu possa fare Non c'è nulla che tu possa fare
Do you see, do you see what you've done?
Vedi, vedi cosa hai fatto?
The grey of evening fills the room
Kelabu senja mengisi ruangan
There's no need to look outside
Tidak perlu melihat ke luar
To see or feel the rain
Untuk melihat atau merasakan hujan
And I reach across to touch her
Dan aku meraih untuk menyentuhnya
But I know that she's not there
Tapi aku tahu dia tidak ada di sana
Rain keeps running down the window pane
Hujan terus mengalir di kaca jendela
Time is running out for me
Waktu terus berlalu untukku
Can't you see what you are doing to me?
Tidakkah kamu melihat apa yang sedang kamu lakukan padaku?
Can't you see what you have done?
Tidakkah kamu melihat apa yang telah kamu lakukan?
As I try to pass another long and sleepless night
Saat aku mencoba melewati malam panjang dan tak bisa tidur lagi
A hundred crazy voices call my name
Seratus suara gila memanggil namaku
As I try to pass them by
Saat aku mencoba melewatinya
I almost can believe that she is here
Hampir bisa kubayangkan dia di sini
In the glow of the night
Dalam cahaya malam
Do you know what you have done?
Apakah kamu tahu apa yang telah kamu lakukan?
Do you know what you've begun?
Apakah kamu tahu apa yang telah kamu mulai?
Do you see we shall never be together again?
Apakah kamu melihat kita tidak akan pernah bersama lagi?
All of my life
Sepanjang hidupku
For the fonely people, empty rooms
Untuk orang-orang kesepian, ruangan kosong
And all the pointless violence, silent tombs
Dan semua kekerasan yang tidak berguna, makam sunyi
Could it be that we shall be together again?
Bisakah jadi kita akan bersama lagi?
Sheets of double glazing help to keep outside the night
Lapisan kaca ganda membantu menjaga malam di luar
Only foreign city sirens can cut through
Hanya sirine kota asing yang bisa menembus
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold
Seprai nilon dan selimut membantu meminimalkan dingin
But they can't keep out the chilling sounds
Tapi mereka tidak bisa menahan suara dingin
Will the nightmare soon give way to dreaming
Akankah mimpi buruk segera berubah menjadi mimpi
That she is here with me?
Bahwa dia di sini bersamaku?
Here in the glow of the night
Di sini dalam cahaya malam
Do you know what you have done?
Apakah kamu tahu apa yang telah kamu lakukan?
Do you know what you've begun?
Apakah kamu tahu apa yang telah kamu mulai?
Do you see we shall never be together again?
Apakah kamu melihat kita tidak akan pernah bersama lagi?
All of my life
Sepanjang hidupku
For the lonely people, empty rooms
Untuk orang-orang kesepian, ruangan kosong
And all the pointless violence, silent tombs
Dan semua kekerasan yang tidak berguna, makam sunyi
Could it be that we shall be together again?
Bisakah jadi kita akan bersama lagi?
Could it be that we shall be together again?
Bisakah jadi kita akan bersama lagi?
In silence and darkness
Dalam keheningan dan kegelapan
We held each other near that night
Kami berpelukan erat malam itu
We prayed it would last forever
Kami berdoa agar ini bisa berlangsung selamanya
Blood on the windows
Darah di jendela
Millions of ordinary people are there
Jutaan orang biasa ada di sana
They gaze at the scenery
Mereka memandangi pemandangan
They act as if it is perfectly clear
Mereka bertingkah seolah-olah ini sangat jelas
Take a look at the mountains
Lihatlah gunung-gunung
Take a look at the beautiful river of blood
Lihatlah sungai darah yang indah
The liquid surrounds me
Cairan mengelilingiku
I fight to rise from this river of hell
Aku berjuang untuk bangkit dari sungai neraka ini
I stare round about me
Aku menatap sekelilingku
Children are swimming and playing with boats
Anak-anak berenang dan bermain dengan perahu
Their features are changing
Fitur mereka berubah
Their bodies dissolve and I am alone
Tubuh mereka larut dan aku sendirian
Now see what you've gone and done
Lihatlah apa yang telah kamu lakukan
Now see what you've gone and done
Lihatlah apa yang telah kamu lakukan
Well now you never did see such a terrible thing
Nah, kamu tidak pernah melihat hal yang lebih mengerikan
As was seen last night on TV
Seperti yang terlihat tadi malam di TV
Maybe if we're lucky, they will show it again
Mungkin jika kita beruntung, mereka akan menayangkannya lagi
Such a terrible thing to see
Sesuatu yang mengerikan untuk dilihat
But there's nothing you can do when you're the next in line
Tapi tidak ada yang bisa kamu lakukan saat kamu berikutnya dalam antrean
You've got to go domino
Kamu harus pergi domino
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
Sekarang aku bersatu dengan yang hidup dan aku merasa baik-baik saja
I know just what I got do
Aku tahu apa yang harus aku lakukan
Play the game of happiness and never let on
Mainkan permainan kebahagiaan dan jangan pernah memberi tahu
That it only lives on in a song oh
Bahwa itu hanya hidup dalam lagu oh
There's nothing you can do when you're the next in line
Tidak ada yang bisa kamu lakukan saat kamu berikutnya dalam antrean
You've got to go domino
Kamu harus pergi domino
Do you know what you have done?
Apakah kamu tahu apa yang telah kamu lakukan?
Do you know what you've begun?
Apakah kamu tahu apa yang telah kamu mulai?
In silence and darkness
Dalam keheningan dan kegelapan
Hold each other near tonight
Berpegangan erat malam ini
For will it last forever
Karena apakah ini akan berlangsung selamanya
Will it last forever?
Apakah ini akan berlangsung selamanya?
Forever
Selamanya
There's nothing you can do when you're the next in line
Tidak ada yang bisa kamu lakukan saat kamu berikutnya dalam antrean
You've got to go domino
Kamu harus pergi domino
Do you know
Apakah kamu tahu
Do you know
Apakah kamu tahu
Do you know what you have done?
Apakah kamu tahu apa yang telah kamu lakukan?
Do you see what you've begun?
Apakah kamu melihat apa yang telah kamu mulai?
'Cause there's nothing, nothing, nothing, nothing
Karena tidak ada, tidak ada, tidak ada, tidak ada
There's nothing you can do There's nothing you can do
Tidak ada yang bisa kamu lakukan Tidak ada yang bisa kamu lakukan
Do you see, do you see what you've done?
Apakah kamu melihat, apakah kamu melihat apa yang telah kamu lakukan?
The grey of evening fills the room
傍晚的灰色充满了房间
There's no need to look outside
不需要看向窗外
To see or feel the rain
去感受或看见雨
And I reach across to touch her
我伸手想触碰她
But I know that she's not there
但我知道她不在那里
Rain keeps running down the window pane
雨水不断沿着窗玻璃流下
Time is running out for me
我的时间正在流逝
Can't you see what you are doing to me?
你难道看不见你对我做了什么吗?
Can't you see what you have done?
你难道看不见你做了什么吗?
As I try to pass another long and sleepless night
当我试图度过又一个漫长的不眠之夜
A hundred crazy voices call my name
一百个疯狂的声音呼唤我的名字
As I try to pass them by
当我试图忽略它们
I almost can believe that she is here
我几乎可以相信她在这里
In the glow of the night
在夜晚的光辉中
Do you know what you have done?
你知道你做了什么吗?
Do you know what you've begun?
你知道你开始了什么吗?
Do you see we shall never be together again?
你看到我们再也不能在一起了吗?
All of my life
我一生的全部
For the fonely people, empty rooms
为了那些孤独的人,空荡的房间
And all the pointless violence, silent tombs
还有所有无意义的暴力,寂静的坟墓
Could it be that we shall be together again?
难道我们还能再次在一起吗?
Sheets of double glazing help to keep outside the night
双层玻璃窗帮助隔绝了夜晚
Only foreign city sirens can cut through
只有外国城市的警报声能切入
Nylon sheets and blankets help to minimize the cold
尼龙床单和毯子帮助减少寒冷
But they can't keep out the chilling sounds
但它们挡不住令人寒心的声音
Will the nightmare soon give way to dreaming
噩梦是否很快就会变成梦想
That she is here with me?
她和我在一起?
Here in the glow of the night
在夜晚的光辉中
Do you know what you have done?
你知道你做了什么吗?
Do you know what you've begun?
你知道你开始了什么吗?
Do you see we shall never be together again?
你看到我们再也不能在一起了吗?
All of my life
我一生的全部
For the lonely people, empty rooms
为了那些孤独的人,空荡的房间
And all the pointless violence, silent tombs
还有所有无意义的暴力,寂静的坟墓
Could it be that we shall be together again?
难道我们还能再次在一起吗?
Could it be that we shall be together again?
难道我们还能再次在一起吗?
In silence and darkness
在沉默和黑暗中
We held each other near that night
那一夜我们紧紧相拥
We prayed it would last forever
我们祈祷这能永远持续
Blood on the windows
窗户上的血迹
Millions of ordinary people are there
数百万普通人在那里
They gaze at the scenery
他们凝视着风景
They act as if it is perfectly clear
他们表现得好像一切都很清楚
Take a look at the mountains
看看那些山脉
Take a look at the beautiful river of blood
看看那条美丽的血河
The liquid surrounds me
液体环绕着我
I fight to rise from this river of hell
我努力从这地狱之河中挣扎起来
I stare round about me
我环顾四周
Children are swimming and playing with boats
孩子们在游泳和玩船
Their features are changing
他们的面容在变化
Their bodies dissolve and I am alone
他们的身体消解,我孤独一人
Now see what you've gone and done
现在看看你做了什么
Now see what you've gone and done
现在看看你做了什么
Well now you never did see such a terrible thing
嗯,你从未见过如此可怕的事
As was seen last night on TV
就像昨晚在电视上看到的
Maybe if we're lucky, they will show it again
也许如果我们幸运,他们会再次播放
Such a terrible thing to see
看到这样可怕的事情
But there's nothing you can do when you're the next in line
但当你是下一个的时候,你无能为力
You've got to go domino
你得接受命运
Now I'm one with the living and I'm feeling just fine
现在我与活着的人为一体,我感觉很好
I know just what I got do
我知道我该做什么
Play the game of happiness and never let on
玩幸福的游戏,永不表露
That it only lives on in a song oh
它只存在于歌曲中
There's nothing you can do when you're the next in line
当你是下一个的时候,你无能为力
You've got to go domino
你得接受命运
Do you know what you have done?
你知道你做了什么吗?
Do you know what you've begun?
你知道你开始了什么吗?
In silence and darkness
在沉默和黑暗中
Hold each other near tonight
今晚紧紧相拥
For will it last forever
因为它会永远持续吗?
Will it last forever?
它会永远持续吗?
Forever
永远
There's nothing you can do when you're the next in line
当你是下一个的时候,你无能为力
You've got to go domino
你得接受命运
Do you know
你知道吗
Do you know
你知道吗
Do you know what you have done?
你知道你做了什么吗?
Do you see what you've begun?
你看到你开始了什么吗?
'Cause there's nothing, nothing, nothing, nothing
因为没有什么,没有什么,没有什么,没有什么
There's nothing you can do There's nothing you can do
你无能为力 你无能为力
Do you see, do you see what you've done?
你看到了吗,你看到你做了什么吗?