When you're asleep they may show you
Aerial views of the ground
Freudian slumber empty of sound
Over the rooftops and houses
Lost as it tries to be seen
Fields of incentive covered with green
Mesmerised children are playing
Meant to be seen but not heard
Stop me from dreaming!
Don't be absurd!
Well if we can help you we will
You're looking tired and ill
As I count backwards your eyes become
Heavier still
Sleep, won't you allow yourself fall?
Nothing can hurt you at all
With your consent, I can experiment further still
Madrigal music is playing
Voices can faintly be heard
Please leave this patient undisturbed
Sentenced to drift far away now
Nothing is quite what it seems
Sometimes entangled in your own dreams
Well
If we can help you we will
Soon as you're tired and ill
With your consent we can experiment further still
Well
Thanks to our kindness and skill
You'll have no trouble until
You catch your breath and the nurse will present you the bill
When you're asleep they may show you
Quand tu dors, ils peuvent te montrer
Aerial views of the ground
Des vues aériennes du sol
Freudian slumber empty of sound
Un sommeil freudien vide de son
Over the rooftops and houses
Au-dessus des toits et des maisons
Lost as it tries to be seen
Perdu alors qu'il essaie d'être vu
Fields of incentive covered with green
Des champs d'incitation couverts de vert
Mesmerised children are playing
Des enfants hypnotisés jouent
Meant to be seen but not heard
Destinés à être vus mais pas entendus
Stop me from dreaming!
Arrêtez-moi de rêver !
Don't be absurd!
Ne soyez pas absurde !
Well if we can help you we will
Eh bien, si nous pouvons t'aider, nous le ferons
You're looking tired and ill
Tu as l'air fatigué et malade
As I count backwards your eyes become
Alors que je compte à rebours, tes yeux deviennent
Heavier still
Encore plus lourds
Sleep, won't you allow yourself fall?
Sommeil, ne te laisseras-tu pas tomber ?
Nothing can hurt you at all
Rien ne peut te blesser du tout
With your consent, I can experiment further still
Avec ton consentement, je peux encore expérimenter
Madrigal music is playing
La musique madrigale joue
Voices can faintly be heard
Des voix peuvent à peine être entendues
Please leave this patient undisturbed
Veuillez laisser ce patient tranquille
Sentenced to drift far away now
Condamné à dériver loin maintenant
Nothing is quite what it seems
Rien n'est tout à fait ce qu'il semble
Sometimes entangled in your own dreams
Parfois enchevêtré dans tes propres rêves
Well
Eh bien
If we can help you we will
Si nous pouvons t'aider, nous le ferons
Soon as you're tired and ill
Dès que tu es fatigué et malade
With your consent we can experiment further still
Avec ton consentement, nous pouvons encore expérimenter
Well
Eh bien
Thanks to our kindness and skill
Grâce à notre gentillesse et à notre compétence
You'll have no trouble until
Tu n'auras aucun problème jusqu'à ce que
You catch your breath and the nurse will present you the bill
Tu reprennes ton souffle et l'infirmière te présentera la facture
When you're asleep they may show you
Quando você está dormindo, eles podem mostrar
Aerial views of the ground
Vistas aéreas do chão
Freudian slumber empty of sound
Sono freudiano vazio de som
Over the rooftops and houses
Sobre os telhados e casas
Lost as it tries to be seen
Perdido enquanto tenta ser visto
Fields of incentive covered with green
Campos de incentivo cobertos de verde
Mesmerised children are playing
Crianças hipnotizadas estão brincando
Meant to be seen but not heard
Destinadas a serem vistas, mas não ouvidas
Stop me from dreaming!
Pare de me fazer sonhar!
Don't be absurd!
Não seja absurdo!
Well if we can help you we will
Bem, se pudermos ajudar, nós ajudaremos
You're looking tired and ill
Você parece cansado e doente
As I count backwards your eyes become
Enquanto eu conto regressivamente, seus olhos se tornam
Heavier still
Ainda mais pesados
Sleep, won't you allow yourself fall?
Sono, você não vai se permitir cair?
Nothing can hurt you at all
Nada pode te machucar
With your consent, I can experiment further still
Com o seu consentimento, posso experimentar ainda mais
Madrigal music is playing
Música madrigal está tocando
Voices can faintly be heard
Vozes podem ser ouvidas fracamente
Please leave this patient undisturbed
Por favor, deixe este paciente indisturbado
Sentenced to drift far away now
Condenado a derivar para longe agora
Nothing is quite what it seems
Nada é bem o que parece
Sometimes entangled in your own dreams
Às vezes emaranhado em seus próprios sonhos
Well
Bem
If we can help you we will
Se pudermos ajudar, nós ajudaremos
Soon as you're tired and ill
Assim que você estiver cansado e doente
With your consent we can experiment further still
Com o seu consentimento, podemos experimentar ainda mais
Well
Bem
Thanks to our kindness and skill
Graças à nossa bondade e habilidade
You'll have no trouble until
Você não terá problemas até
You catch your breath and the nurse will present you the bill
Você recuperar o fôlego e a enfermeira lhe apresentará a conta
When you're asleep they may show you
Cuando estás dormido pueden mostrarte
Aerial views of the ground
Vistas aéreas del suelo
Freudian slumber empty of sound
Sueño freudiano vacío de sonido
Over the rooftops and houses
Sobre los tejados y las casas
Lost as it tries to be seen
Perdido mientras intenta ser visto
Fields of incentive covered with green
Campos de incentivo cubiertos de verde
Mesmerised children are playing
Los niños hipnotizados están jugando
Meant to be seen but not heard
Se supone que deben ser vistos pero no oídos
Stop me from dreaming!
¡Deténme de soñar!
Don't be absurd!
¡No seas absurdo!
Well if we can help you we will
Bueno, si podemos ayudarte, lo haremos
You're looking tired and ill
Te ves cansado y enfermo
As I count backwards your eyes become
Mientras cuento hacia atrás tus ojos se vuelven
Heavier still
Más pesados aún
Sleep, won't you allow yourself fall?
Duerme, ¿no te permitirás caer?
Nothing can hurt you at all
Nada puede hacerte daño en absoluto
With your consent, I can experiment further still
Con tu consentimiento, puedo experimentar aún más
Madrigal music is playing
La música madrigal está sonando
Voices can faintly be heard
Las voces pueden oírse débilmente
Please leave this patient undisturbed
Por favor, no molesten a este paciente
Sentenced to drift far away now
Condenado a derivar lejos ahora
Nothing is quite what it seems
Nada es lo que parece
Sometimes entangled in your own dreams
A veces enredado en tus propios sueños
Well
Bueno
If we can help you we will
Si podemos ayudarte, lo haremos
Soon as you're tired and ill
Tan pronto como estés cansado y enfermo
With your consent we can experiment further still
Con tu consentimiento podemos experimentar aún más
Well
Bueno
Thanks to our kindness and skill
Gracias a nuestra bondad y habilidad
You'll have no trouble until
No tendrás problemas hasta
You catch your breath and the nurse will present you the bill
Que recuperes el aliento y la enfermera te presente la factura
When you're asleep they may show you
Wenn du schläfst, könnten sie dir zeigen
Aerial views of the ground
Luftaufnahmen vom Boden
Freudian slumber empty of sound
Freudscher Schlaf, leer von Geräuschen
Over the rooftops and houses
Über den Dächern und Häusern
Lost as it tries to be seen
Verloren, weil es versucht gesehen zu werden
Fields of incentive covered with green
Felder des Anreizes, bedeckt mit Grün
Mesmerised children are playing
Hypnotisierte Kinder spielen
Meant to be seen but not heard
Sollen gesehen, aber nicht gehört werden
Stop me from dreaming!
Hör auf mich zu träumen!
Don't be absurd!
Sei nicht absurd!
Well if we can help you we will
Nun, wenn wir dir helfen können, werden wir es tun
You're looking tired and ill
Du siehst müde und krank aus
As I count backwards your eyes become
Während ich rückwärts zähle, werden deine Augen
Heavier still
Immer schwerer
Sleep, won't you allow yourself fall?
Schlaf, willst du dich nicht fallen lassen?
Nothing can hurt you at all
Nichts kann dir wehtun
With your consent, I can experiment further still
Mit deiner Zustimmung kann ich noch weiter experimentieren
Madrigal music is playing
Madrigalmusik spielt
Voices can faintly be heard
Stimmen können kaum gehört werden
Please leave this patient undisturbed
Bitte stören Sie diesen Patienten nicht
Sentenced to drift far away now
Verurteilt, weit weg zu treiben
Nothing is quite what it seems
Nichts ist so, wie es scheint
Sometimes entangled in your own dreams
Manchmal verstrickt in deinen eigenen Träumen
Well
Nun
If we can help you we will
Wenn wir dir helfen können, werden wir es tun
Soon as you're tired and ill
Sobald du müde und krank bist
With your consent we can experiment further still
Mit deiner Zustimmung können wir noch weiter experimentieren
Well
Nun
Thanks to our kindness and skill
Dank unserer Freundlichkeit und Fähigkeit
You'll have no trouble until
Wirst du keine Probleme haben, bis
You catch your breath and the nurse will present you the bill
Du Atem holst und die Krankenschwester dir die Rechnung präsentiert
When you're asleep they may show you
Quando dormi potrebbero mostrarti
Aerial views of the ground
Viste aeree del suolo
Freudian slumber empty of sound
Sonno freudiano vuoto di suono
Over the rooftops and houses
Sopra i tetti e le case
Lost as it tries to be seen
Perso mentre cerca di essere visto
Fields of incentive covered with green
Campi di incentivo coperti di verde
Mesmerised children are playing
I bambini ipnotizzati stanno giocando
Meant to be seen but not heard
Destinati ad essere visti ma non sentiti
Stop me from dreaming!
Fermami dal sognare!
Don't be absurd!
Non essere assurdo!
Well if we can help you we will
Beh, se possiamo aiutarti lo faremo
You're looking tired and ill
Sembri stanco e malato
As I count backwards your eyes become
Mentre conto all'indietro i tuoi occhi diventano
Heavier still
Ancora più pesanti
Sleep, won't you allow yourself fall?
Dormi, non ti permetterai di cadere?
Nothing can hurt you at all
Niente può farti del male
With your consent, I can experiment further still
Con il tuo consenso, posso sperimentare ancora di più
Madrigal music is playing
La musica madrigale sta suonando
Voices can faintly be heard
Le voci possono essere sentite debolmente
Please leave this patient undisturbed
Per favore, lascia indisturbato questo paziente
Sentenced to drift far away now
Condannato a vagare lontano ora
Nothing is quite what it seems
Niente è proprio come sembra
Sometimes entangled in your own dreams
A volte intrappolato nei tuoi stessi sogni
Well
Beh
If we can help you we will
Se possiamo aiutarti lo faremo
Soon as you're tired and ill
Appena sei stanco e malato
With your consent we can experiment further still
Con il tuo consenso possiamo sperimentare ancora di più
Well
Beh
Thanks to our kindness and skill
Grazie alla nostra gentilezza e abilità
You'll have no trouble until
Non avrai problemi fino a quando
You catch your breath and the nurse will present you the bill
Riprenderai fiato e l'infermiera ti presenterà il conto