Culpable Soy Yo

Gerardo Torres, Juan Daniel

Paroles Traduction

Con una empezó
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Salí pa' la calle pidiendo perdón

Tanto que decir y la pena me invade
No creo que a nadie guste lo que voy a contarles
Mas bueno empecemos análisis a fondo una me enamoro la segunda me dejo tonto
Y de pronto ya estaba envuelto en el juego a las dos le encantaba, yo era algo nuevo
Pintaban todo bello amaban mi actitud y los tatuajes de mi cuello
Mi sudadera negra iba a comprar la weed
Les rapeaba cosas cursis cuando sonaba algún beat
Coqueto de morro lleno de problemas rodeado entre malas buscaba una buena (Bien)
Si los rumores suenan con el fuego bajito si lo mal te quemas
Los demás preguntan que cual de las 2
A una le encanto mi letra la otra dijo mi voz
Se que estoy haciendo mal pero no hay como parar
Por una me casaría y por la otra puedo matar
Tan grande el pecado ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar
Ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar (Bien)
Se que estoy haciendo mal
Por una me casaría y por la otra puedo matar

Con una empezó la otra me atrapó
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Culpable soy yo, no fue mi intención
Salí pa' la calle pidiendo perdón
No sabía que no podía tenerlas a las dos

Con una empezó la otra me atrapó
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Culpable soy yo, no fue mi intención
Salí pa' la calle pidiendo perdón
No sabía que no podía tenerlas a las dos

El karma me quiere cobrar y me escondo
Me marcan las dos mas ninguno respondo
Buscando salida a un problema tan hondo
Cada beso dado fue un cheque sin fondos
Y me quede sin tiempo, se me acabo el cariño, se vino abajo el cuento
No pude entenderlo o no quise verlo
Mezcle todo el morbo con un sentimiento
Pude querer las dos pero nunca tenerlas
Yo estaba loco perdido en sus piernas
Una no celaba, podía siempre ver mas
Una me mataba tan solo con verlas
Pero siempre quise mas oculto de las redes de las cámaras y flash
A una le gusto la salsa a la otra le gustaba el jazz
Ninguna en mis eventos a mi déjenme cantar en paz tranquilo mi gente me espera
El camerino me desespera
Escucho a lo lejos que me gritan Gera enserio que amaba a las dos si pudiera
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera

Con una empezó la otra me atrapó
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Culpable soy yo, no fue mi intención
Salí pa' la calle pidiendo perdón
No sabía que no podía tenerlas a las dos

Con una empezó la otra me atrapó
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Culpable soy yo, no fue mi intención
Salí pa' la calle pidiendo perdón
No sabía que no podía tenerlas a las dos

Con una empezó
Avec une ça a commencé
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Ce n'était pas ma faute, c'était la faute du cœur
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Je suis sorti dans la rue en demandant pardon
Tanto que decir y la pena me invade
Tant à dire et la honte m'envahit
No creo que a nadie guste lo que voy a contarles
Je ne pense pas que quiconque aimera ce que je vais raconter
Mas bueno empecemos análisis a fondo una me enamoro la segunda me dejo tonto
Mais bon, commençons une analyse approfondie, une m'a fait tomber amoureux, la deuxième m'a rendu stupide
Y de pronto ya estaba envuelto en el juego a las dos le encantaba, yo era algo nuevo
Et soudain, j'étais déjà impliqué dans le jeu, les deux les adoraient, j'étais quelque chose de nouveau
Pintaban todo bello amaban mi actitud y los tatuajes de mi cuello
Ils peignaient tout de beau, ils aimaient mon attitude et les tatouages sur mon cou
Mi sudadera negra iba a comprar la weed
Mon sweat à capuche noir allait acheter de la weed
Les rapeaba cosas cursis cuando sonaba algún beat
Je leur rappais des choses mièvres quand un beat sonnait
Coqueto de morro lleno de problemas rodeado entre malas buscaba una buena (Bien)
Coquet de gamin plein de problèmes entouré de mauvaises personnes à la recherche d'une bonne (Bien)
Si los rumores suenan con el fuego bajito si lo mal te quemas
Si les rumeurs sonnent avec le feu bas, si tu te brûles mal
Los demás preguntan que cual de las 2
Les autres demandent laquelle des 2
A una le encanto mi letra la otra dijo mi voz
L'une a adoré ma lettre, l'autre a dit ma voix
Se que estoy haciendo mal pero no hay como parar
Je sais que je fais mal mais il n'y a pas moyen d'arrêter
Por una me casaría y por la otra puedo matar
Pour une je me marierais et pour l'autre je pourrais tuer
Tan grande el pecado ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar
Le péché est si grand qu'il n'y a pas moyen de l'arrêter, j'ai été si égoïste et je n'ai pas pu accepter
Ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar (Bien)
Il n'y a pas moyen de l'arrêter, j'ai été si égoïste et je n'ai pas pu accepter (Bien)
Se que estoy haciendo mal
Je sais que je fais mal
Por una me casaría y por la otra puedo matar
Pour une je me marierais et pour l'autre je pourrais tuer
Con una empezó la otra me atrapó
Avec une ça a commencé, l'autre m'a attrapé
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Ce n'était pas ma faute, c'était la faute du cœur
Culpable soy yo, no fue mi intención
Je suis coupable, ce n'était pas mon intention
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Je suis sorti dans la rue en demandant pardon
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Je ne savais pas que je ne pouvais pas les avoir toutes les deux
Con una empezó la otra me atrapó
Avec une ça a commencé, l'autre m'a attrapé
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Ce n'était pas ma faute, c'était la faute du cœur
Culpable soy yo, no fue mi intención
Je suis coupable, ce n'était pas mon intention
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Je suis sorti dans la rue en demandant pardon
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Je ne savais pas que je ne pouvais pas les avoir toutes les deux
El karma me quiere cobrar y me escondo
Le karma veut me faire payer et je me cache
Me marcan las dos mas ninguno respondo
Les deux m'appellent mais je ne réponds à aucun
Buscando salida a un problema tan hondo
Cherchant une sortie à un problème si profond
Cada beso dado fue un cheque sin fondos
Chaque baiser donné était un chèque sans provision
Y me quede sin tiempo, se me acabo el cariño, se vino abajo el cuento
Et je suis resté sans temps, l'affection s'est épuisée, l'histoire s'est effondrée
No pude entenderlo o no quise verlo
Je n'ai pas pu le comprendre ou je n'ai pas voulu le voir
Mezcle todo el morbo con un sentimiento
J'ai mélangé tout le morbide avec un sentiment
Pude querer las dos pero nunca tenerlas
J'ai pu les aimer toutes les deux mais jamais les avoir
Yo estaba loco perdido en sus piernas
J'étais fou, perdu dans leurs jambes
Una no celaba, podía siempre ver mas
L'une n'était pas jalouse, elle pouvait toujours en voir plus
Una me mataba tan solo con verlas
L'une me tuait juste en les regardant
Pero siempre quise mas oculto de las redes de las cámaras y flash
Mais j'ai toujours voulu plus, caché des réseaux, des caméras et des flashs
A una le gusto la salsa a la otra le gustaba el jazz
L'une aimait la salsa, l'autre aimait le jazz
Ninguna en mis eventos a mi déjenme cantar en paz tranquilo mi gente me espera
Aucune à mes événements, laissez-moi chanter en paix, tranquille, mon peuple m'attend
El camerino me desespera
La loge me désespère
Escucho a lo lejos que me gritan Gera enserio que amaba a las dos si pudiera
J'entends au loin qu'ils me crient Gera, j'aimais vraiment les deux si je pouvais
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
Je voudrais vraiment aimer les deux si seulement je pouvais
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
Je voudrais vraiment aimer les deux si seulement je pouvais
Con una empezó la otra me atrapó
Avec une ça a commencé, l'autre m'a attrapé
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Ce n'était pas ma faute, c'était la faute du cœur
Culpable soy yo, no fue mi intención
Je suis coupable, ce n'était pas mon intention
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Je suis sorti dans la rue en demandant pardon
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Je ne savais pas que je ne pouvais pas les avoir toutes les deux
Con una empezó la otra me atrapó
Avec une ça a commencé, l'autre m'a attrapé
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Ce n'était pas ma faute, c'était la faute du cœur
Culpable soy yo, no fue mi intención
Je suis coupable, ce n'était pas mon intention
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Je suis sorti dans la rue en demandant pardon
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Je ne savais pas que je ne pouvais pas les avoir toutes les deux
Con una empezó
Começou com uma
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Não foi minha culpa, foi culpa do coração
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Saí para a rua pedindo perdão
Tanto que decir y la pena me invade
Tanto para dizer e a pena me invade
No creo que a nadie guste lo que voy a contarles
Não acho que ninguém goste do que vou contar
Mas bueno empecemos análisis a fondo una me enamoro la segunda me dejo tonto
Mas vamos começar, análise profunda, uma me apaixonou, a segunda me deixou bobo
Y de pronto ya estaba envuelto en el juego a las dos le encantaba, yo era algo nuevo
E de repente já estava envolvido no jogo, as duas adoravam, eu era algo novo
Pintaban todo bello amaban mi actitud y los tatuajes de mi cuello
Pintavam tudo belo, amavam minha atitude e as tatuagens no meu pescoço
Mi sudadera negra iba a comprar la weed
Minha blusa preta ia comprar a erva
Les rapeaba cosas cursis cuando sonaba algún beat
Eu rimava coisas fofas quando tocava algum beat
Coqueto de morro lleno de problemas rodeado entre malas buscaba una buena (Bien)
Coquete desde criança, cheio de problemas, cercado por más, procurava uma boa (Bem)
Si los rumores suenan con el fuego bajito si lo mal te quemas
Se os rumores soam com o fogo baixinho, se o mal te queima
Los demás preguntan que cual de las 2
Os outros perguntam qual das duas
A una le encanto mi letra la otra dijo mi voz
Uma adorou minha letra, a outra disse minha voz
Se que estoy haciendo mal pero no hay como parar
Sei que estou fazendo mal, mas não há como parar
Por una me casaría y por la otra puedo matar
Por uma eu me casaria e pela outra eu poderia matar
Tan grande el pecado ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar
Tão grande o pecado, nem como frear, fui tão egoísta e não pude aceitar
Ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar (Bien)
Nem como frear, fui tão egoísta e não pude aceitar (Bem)
Se que estoy haciendo mal
Sei que estou fazendo mal
Por una me casaría y por la otra puedo matar
Por uma eu me casaria e pela outra eu poderia matar
Con una empezó la otra me atrapó
Começou com uma, a outra me pegou
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Não foi minha culpa, foi culpa do coração
Culpable soy yo, no fue mi intención
Eu sou o culpado, não foi minha intenção
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Saí para a rua pedindo perdão
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Não sabia que não podia tê-las as duas
Con una empezó la otra me atrapó
Começou com uma, a outra me pegou
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Não foi minha culpa, foi culpa do coração
Culpable soy yo, no fue mi intención
Eu sou o culpado, não foi minha intenção
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Saí para a rua pedindo perdão
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Não sabia que não podia tê-las as duas
El karma me quiere cobrar y me escondo
O karma quer me cobrar e eu me escondo
Me marcan las dos mas ninguno respondo
As duas me ligam, mas não respondo a nenhuma
Buscando salida a un problema tan hondo
Procurando uma saída para um problema tão profundo
Cada beso dado fue un cheque sin fondos
Cada beijo dado foi um cheque sem fundo
Y me quede sin tiempo, se me acabo el cariño, se vino abajo el cuento
E fiquei sem tempo, o carinho acabou, a história desmoronou
No pude entenderlo o no quise verlo
Não pude entender ou não quis ver
Mezcle todo el morbo con un sentimiento
Misturei todo o morbo com um sentimento
Pude querer las dos pero nunca tenerlas
Pude amar as duas, mas nunca tê-las
Yo estaba loco perdido en sus piernas
Eu estava louco, perdido em suas pernas
Una no celaba, podía siempre ver mas
Uma não tinha ciúmes, podia sempre ver mais
Una me mataba tan solo con verlas
Uma me matava só de vê-las
Pero siempre quise mas oculto de las redes de las cámaras y flash
Mas sempre quis mais, escondido das redes, das câmeras e flash
A una le gusto la salsa a la otra le gustaba el jazz
Uma gostava de salsa, a outra gostava de jazz
Ninguna en mis eventos a mi déjenme cantar en paz tranquilo mi gente me espera
Nenhuma nos meus eventos, deixem-me cantar em paz, tranquilo, meu povo me espera
El camerino me desespera
O camarim me desespera
Escucho a lo lejos que me gritan Gera enserio que amaba a las dos si pudiera
Ouço ao longe que me gritam Gera, realmente amava as duas se pudesse
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
Realmente gostaria de amar as duas se pudesse
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
Realmente gostaria de amar as duas se pudesse
Con una empezó la otra me atrapó
Começou com uma, a outra me pegou
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Não foi minha culpa, foi culpa do coração
Culpable soy yo, no fue mi intención
Eu sou o culpado, não foi minha intenção
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Saí para a rua pedindo perdão
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Não sabia que não podia tê-las as duas
Con una empezó la otra me atrapó
Começou com uma, a outra me pegou
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Não foi minha culpa, foi culpa do coração
Culpable soy yo, no fue mi intención
Eu sou o culpado, não foi minha intenção
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Saí para a rua pedindo perdão
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Não sabia que não podia tê-las as duas
Con una empezó
It started with one
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
It wasn't my fault, it was the heart's fault
Salí pa' la calle pidiendo perdón
I went out to the street asking for forgiveness
Tanto que decir y la pena me invade
So much to say and the shame overwhelms me
No creo que a nadie guste lo que voy a contarles
I don't think anyone will like what I'm going to tell
Mas bueno empecemos análisis a fondo una me enamoro la segunda me dejo tonto
But let's start, deep analysis, one made me fall in love, the second one made me stupid
Y de pronto ya estaba envuelto en el juego a las dos le encantaba, yo era algo nuevo
And suddenly I was involved in the game, both loved it, I was something new
Pintaban todo bello amaban mi actitud y los tatuajes de mi cuello
They painted everything beautiful, they loved my attitude and the tattoos on my neck
Mi sudadera negra iba a comprar la weed
My black sweatshirt was going to buy the weed
Les rapeaba cosas cursis cuando sonaba algún beat
I rapped them cheesy things when some beat sounded
Coqueto de morro lleno de problemas rodeado entre malas buscaba una buena (Bien)
Flirty kid full of problems surrounded by bad ones looking for a good one (Well)
Si los rumores suenan con el fuego bajito si lo mal te quemas
If the rumors sound with the low fire if you burn badly
Los demás preguntan que cual de las 2
The others ask which of the 2
A una le encanto mi letra la otra dijo mi voz
One loved my lyrics the other said my voice
Se que estoy haciendo mal pero no hay como parar
I know I'm doing wrong but there's no way to stop
Por una me casaría y por la otra puedo matar
For one I would marry and for the other I could kill
Tan grande el pecado ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar
So big the sin nor how to stop I was so selfish and I couldn't accept
Ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar (Bien)
Nor how to stop I was so selfish and I couldn't accept (Well)
Se que estoy haciendo mal
I know I'm doing wrong
Por una me casaría y por la otra puedo matar
For one I would marry and for the other I could kill
Con una empezó la otra me atrapó
It started with one, the other one caught me
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
It wasn't my fault, it was the heart's fault
Culpable soy yo, no fue mi intención
I am guilty, it wasn't my intention
Salí pa' la calle pidiendo perdón
I went out to the street asking for forgiveness
No sabía que no podía tenerlas a las dos
I didn't know I couldn't have them both
Con una empezó la otra me atrapó
It started with one, the other one caught me
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
It wasn't my fault, it was the heart's fault
Culpable soy yo, no fue mi intención
I am guilty, it wasn't my intention
Salí pa' la calle pidiendo perdón
I went out to the street asking for forgiveness
No sabía que no podía tenerlas a las dos
I didn't know I couldn't have them both
El karma me quiere cobrar y me escondo
Karma wants to charge me and I hide
Me marcan las dos mas ninguno respondo
Both call me but none answer
Buscando salida a un problema tan hondo
Looking for a way out of such a deep problem
Cada beso dado fue un cheque sin fondos
Every kiss given was a check without funds
Y me quede sin tiempo, se me acabo el cariño, se vino abajo el cuento
And I ran out of time, I ran out of love, the story fell apart
No pude entenderlo o no quise verlo
I couldn't understand it or I didn't want to see it
Mezcle todo el morbo con un sentimiento
I mixed all the morbidity with a feeling
Pude querer las dos pero nunca tenerlas
I could love both but never have them
Yo estaba loco perdido en sus piernas
I was crazy lost in their legs
Una no celaba, podía siempre ver mas
One was not jealous, I could always see more
Una me mataba tan solo con verlas
One killed me just by seeing them
Pero siempre quise mas oculto de las redes de las cámaras y flash
But I always wanted more hidden from the networks of cameras and flash
A una le gusto la salsa a la otra le gustaba el jazz
One liked salsa the other liked jazz
Ninguna en mis eventos a mi déjenme cantar en paz tranquilo mi gente me espera
None at my events let me sing in peace my people wait for me
El camerino me desespera
The dressing room makes me desperate
Escucho a lo lejos que me gritan Gera enserio que amaba a las dos si pudiera
I hear in the distance they shout Gera I really loved both if I could
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
I really would like to love both if only I could
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
I really would like to love both if only I could
Con una empezó la otra me atrapó
It started with one, the other one caught me
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
It wasn't my fault, it was the heart's fault
Culpable soy yo, no fue mi intención
I am guilty, it wasn't my intention
Salí pa' la calle pidiendo perdón
I went out to the street asking for forgiveness
No sabía que no podía tenerlas a las dos
I didn't know I couldn't have them both
Con una empezó la otra me atrapó
It started with one, the other one caught me
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
It wasn't my fault, it was the heart's fault
Culpable soy yo, no fue mi intención
I am guilty, it wasn't my intention
Salí pa' la calle pidiendo perdón
I went out to the street asking for forgiveness
No sabía que no podía tenerlas a las dos
I didn't know I couldn't have them both
Con una empezó
Mit einer begann es
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Es war nicht meine Schuld, es war die Schuld des Herzens
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Ich ging auf die Straße und bat um Vergebung
Tanto que decir y la pena me invade
So viel zu sagen und die Scham überwältigt mich
No creo que a nadie guste lo que voy a contarles
Ich glaube nicht, dass jemandem gefallen wird, was ich erzählen werde
Mas bueno empecemos análisis a fondo una me enamoro la segunda me dejo tonto
Aber gut, beginnen wir mit einer tiefgehenden Analyse, eine hat mich verliebt gemacht, die zweite hat mich dumm gemacht
Y de pronto ya estaba envuelto en el juego a las dos le encantaba, yo era algo nuevo
Und plötzlich war ich in dem Spiel verwickelt, beide liebten es, ich war etwas Neues
Pintaban todo bello amaban mi actitud y los tatuajes de mi cuello
Sie malten alles schön, liebten meine Einstellung und die Tattoos auf meinem Hals
Mi sudadera negra iba a comprar la weed
Mein schwarzer Hoodie ging, um das Weed zu kaufen
Les rapeaba cosas cursis cuando sonaba algún beat
Ich rappte ihnen kitschige Sachen, wenn ein Beat spielte
Coqueto de morro lleno de problemas rodeado entre malas buscaba una buena (Bien)
Ein koketter Junge voller Probleme, umgeben von Schlechtem, suchte nach einer Guten (Gut)
Si los rumores suenan con el fuego bajito si lo mal te quemas
Wenn die Gerüchte leise mit dem Feuer klingen, wenn du dich schlecht verbrennst
Los demás preguntan que cual de las 2
Die anderen fragen, welche von den beiden
A una le encanto mi letra la otra dijo mi voz
Eine liebte meinen Text, die andere sagte meine Stimme
Se que estoy haciendo mal pero no hay como parar
Ich weiß, dass ich etwas Falsches mache, aber es gibt keinen Weg aufzuhören
Por una me casaría y por la otra puedo matar
Für eine würde ich heiraten und für die andere könnte ich töten
Tan grande el pecado ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar
Die Sünde war so groß, es gab keinen Weg zu stoppen, ich war so egoistisch und konnte es nicht akzeptieren
Ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar (Bien)
Es gab keinen Weg zu stoppen, ich war so egoistisch und konnte es nicht akzeptieren (Gut)
Se que estoy haciendo mal
Ich weiß, dass ich etwas Falsches mache
Por una me casaría y por la otra puedo matar
Für eine würde ich heiraten und für die andere könnte ich töten
Con una empezó la otra me atrapó
Mit einer begann es, die andere hat mich gefangen
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Es war nicht meine Schuld, es war die Schuld des Herzens
Culpable soy yo, no fue mi intención
Ich bin schuldig, es war nicht meine Absicht
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Ich ging auf die Straße und bat um Vergebung
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Ich wusste nicht, dass ich sie nicht beide haben konnte
Con una empezó la otra me atrapó
Mit einer begann es, die andere hat mich gefangen
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Es war nicht meine Schuld, es war die Schuld des Herzens
Culpable soy yo, no fue mi intención
Ich bin schuldig, es war nicht meine Absicht
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Ich ging auf die Straße und bat um Vergebung
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Ich wusste nicht, dass ich sie nicht beide haben konnte
El karma me quiere cobrar y me escondo
Das Karma will mich zur Rechenschaft ziehen und ich verstecke mich
Me marcan las dos mas ninguno respondo
Beide rufen mich an, aber ich antworte keinem
Buscando salida a un problema tan hondo
Auf der Suche nach einem Ausweg aus einem so tiefen Problem
Cada beso dado fue un cheque sin fondos
Jeder gegebene Kuss war ein ungedeckter Scheck
Y me quede sin tiempo, se me acabo el cariño, se vino abajo el cuento
Und ich blieb ohne Zeit, die Zuneigung ging zu Ende, die Geschichte brach zusammen
No pude entenderlo o no quise verlo
Ich konnte es nicht verstehen oder wollte es nicht sehen
Mezcle todo el morbo con un sentimiento
Ich mischte all die Perversion mit einem Gefühl
Pude querer las dos pero nunca tenerlas
Ich konnte beide lieben, aber nie beide haben
Yo estaba loco perdido en sus piernas
Ich war verrückt, verloren in ihren Beinen
Una no celaba, podía siempre ver mas
Eine war nicht eifersüchtig, konnte immer mehr sehen
Una me mataba tan solo con verlas
Eine tötete mich nur mit ihrem Anblick
Pero siempre quise mas oculto de las redes de las cámaras y flash
Aber ich wollte immer mehr, verborgen vor den Netzwerken, den Kameras und dem Blitz
A una le gusto la salsa a la otra le gustaba el jazz
Eine mochte Salsa, die andere mochte Jazz
Ninguna en mis eventos a mi déjenme cantar en paz tranquilo mi gente me espera
Keine bei meinen Veranstaltungen, lasst mich in Ruhe singen, meine Leute warten auf mich
El camerino me desespera
Die Garderobe macht mich nervös
Escucho a lo lejos que me gritan Gera enserio que amaba a las dos si pudiera
Ich höre in der Ferne, dass sie Gera rufen, ich liebte wirklich beide, wenn ich könnte
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
Ich würde wirklich gerne beide lieben, wenn ich nur könnte
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
Ich würde wirklich gerne beide lieben, wenn ich nur könnte
Con una empezó la otra me atrapó
Mit einer begann es, die andere hat mich gefangen
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Es war nicht meine Schuld, es war die Schuld des Herzens
Culpable soy yo, no fue mi intención
Ich bin schuldig, es war nicht meine Absicht
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Ich ging auf die Straße und bat um Vergebung
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Ich wusste nicht, dass ich sie nicht beide haben konnte
Con una empezó la otra me atrapó
Mit einer begann es, die andere hat mich gefangen
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Es war nicht meine Schuld, es war die Schuld des Herzens
Culpable soy yo, no fue mi intención
Ich bin schuldig, es war nicht meine Absicht
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Ich ging auf die Straße und bat um Vergebung
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Ich wusste nicht, dass ich sie nicht beide haben konnte
Con una empezó
Con una iniziò
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Non è stata colpa mia, è stata colpa del cuore
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Sono uscito per strada chiedendo perdono
Tanto que decir y la pena me invade
C'è tanto da dire e la vergogna mi invade
No creo que a nadie guste lo que voy a contarles
Non credo che a nessuno piacerà quello che sto per raccontare
Mas bueno empecemos análisis a fondo una me enamoro la segunda me dejo tonto
Ma bene, iniziamo un'analisi approfondita, una mi ha fatto innamorare, la seconda mi ha reso stupido
Y de pronto ya estaba envuelto en el juego a las dos le encantaba, yo era algo nuevo
E all'improvviso ero coinvolto nel gioco, a entrambe piacevo, ero qualcosa di nuovo
Pintaban todo bello amaban mi actitud y los tatuajes de mi cuello
Dipingevano tutto di bello, amavano il mio atteggiamento e i tatuaggi sul mio collo
Mi sudadera negra iba a comprar la weed
La mia felpa nera andava a comprare l'erba
Les rapeaba cosas cursis cuando sonaba algún beat
Rappavo cose sdolcinate quando suonava un beat
Coqueto de morro lleno de problemas rodeado entre malas buscaba una buena (Bien)
Coquette da ragazzo, pieno di problemi, circondato da cattive, cercavo una buona (Bene)
Si los rumores suenan con el fuego bajito si lo mal te quemas
Se i rumors suonano con il fuoco basso, se ti bruci male
Los demás preguntan que cual de las 2
Gli altri chiedono quale delle 2
A una le encanto mi letra la otra dijo mi voz
A una piaceva la mia lettera, l'altra diceva la mia voce
Se que estoy haciendo mal pero no hay como parar
So che sto facendo male ma non c'è modo di fermarsi
Por una me casaría y por la otra puedo matar
Per una mi sposerei e per l'altra potrei uccidere
Tan grande el pecado ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar
Così grande il peccato, non c'è modo di fermarsi, sono stato così egoista e non ho potuto accettare
Ni como frenar fui tan egoísta y no pude aceptar (Bien)
Non c'è modo di fermarsi, sono stato così egoista e non ho potuto accettare (Bene)
Se que estoy haciendo mal
So che sto facendo male
Por una me casaría y por la otra puedo matar
Per una mi sposerei e per l'altra potrei uccidere
Con una empezó la otra me atrapó
Con una iniziò, l'altra mi ha catturato
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Non è stata colpa mia, è stata colpa del cuore
Culpable soy yo, no fue mi intención
Sono colpevole, non era mia intenzione
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Sono uscito per strada chiedendo perdono
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Non sapevo che non potevo averle entrambe
Con una empezó la otra me atrapó
Con una iniziò, l'altra mi ha catturato
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Non è stata colpa mia, è stata colpa del cuore
Culpable soy yo, no fue mi intención
Sono colpevole, non era mia intenzione
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Sono uscito per strada chiedendo perdono
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Non sapevo che non potevo averle entrambe
El karma me quiere cobrar y me escondo
Il karma vuole farsi pagare e mi nascondo
Me marcan las dos mas ninguno respondo
Mi chiamano entrambe ma non rispondo a nessuno
Buscando salida a un problema tan hondo
Cercando una soluzione a un problema così profondo
Cada beso dado fue un cheque sin fondos
Ogni bacio dato era un assegno scoperto
Y me quede sin tiempo, se me acabo el cariño, se vino abajo el cuento
E mi sono rimasto senza tempo, l'affetto è finito, la storia è crollata
No pude entenderlo o no quise verlo
Non ho potuto capirlo o non ho voluto vederlo
Mezcle todo el morbo con un sentimiento
Ho mescolato tutto il morbo con un sentimento
Pude querer las dos pero nunca tenerlas
Potevo volerle entrambe ma non potevo averle
Yo estaba loco perdido en sus piernas
Ero pazzo, perso nelle loro gambe
Una no celaba, podía siempre ver mas
Una non era gelosa, poteva sempre vedere di più
Una me mataba tan solo con verlas
Una mi uccideva solo a vederle
Pero siempre quise mas oculto de las redes de las cámaras y flash
Ma ho sempre voluto di più, nascosto dai social network, dalle telecamere e dai flash
A una le gusto la salsa a la otra le gustaba el jazz
A una piaceva la salsa, all'altra piaceva il jazz
Ninguna en mis eventos a mi déjenme cantar en paz tranquilo mi gente me espera
Nessuna ai miei eventi, lasciatemi cantare in pace, tranquillo, la mia gente mi aspetta
El camerino me desespera
Il camerino mi dispera
Escucho a lo lejos que me gritan Gera enserio que amaba a las dos si pudiera
Sento in lontananza che mi chiamano Gera, davvero amavo entrambe se potessi
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
Davvero vorrei amare entrambe se solo potessi
En serio quisiera amar a las dos si tan solo si pudiera
Davvero vorrei amare entrambe se solo potessi
Con una empezó la otra me atrapó
Con una iniziò, l'altra mi ha catturato
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Non è stata colpa mia, è stata colpa del cuore
Culpable soy yo, no fue mi intención
Sono colpevole, non era mia intenzione
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Sono uscito per strada chiedendo perdono
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Non sapevo che non potevo averle entrambe
Con una empezó la otra me atrapó
Con una iniziò, l'altra mi ha catturato
No fue culpa mía, fue culpa del corazón
Non è stata colpa mia, è stata colpa del cuore
Culpable soy yo, no fue mi intención
Sono colpevole, non era mia intenzione
Salí pa' la calle pidiendo perdón
Sono uscito per strada chiedendo perdono
No sabía que no podía tenerlas a las dos
Non sapevo che non potevo averle entrambe

Curiosités sur la chanson Culpable Soy Yo de Gera MX

Quand la chanson “Culpable Soy Yo” a-t-elle été lancée par Gera MX?
La chanson Culpable Soy Yo a été lancée en 2017, sur l’album “Los Niños Grandes No Juegan”.
Qui a composé la chanson “Culpable Soy Yo” de Gera MX?
La chanson “Culpable Soy Yo” de Gera MX a été composée par Gerardo Torres, Juan Daniel.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gera MX

Autres artistes de Hip Hop/Rap