Maldito Romántico

Gerardo Daniel Torres Montante

Paroles Traduction

Okey

Wow, soy un maldito romántico
Un corazón de hielo para tus labios de plástico
Te platico, andar flotando está fantástico
No es que no me interese, sólo me volví más práctico
Muy básicos, toda tu clica en un beat tan clásico
Me miro al espejo y yo me vuelvo mi fanático
Sam, pienso que he vivido rápido
Aquí suenan las alarmas pero nadie entrará en pánico (pánico)
Ah, no fumes que te miro pálido
Mamá decepcionada cuando andaba yo de bandido
¿Va si no? Hoy nací pa' desahogarme
La vida me debe varias y hoy trae ganas de pagarme
Wah, ustedes ganas de apagarme
Amenazan con el fierro y no hay bolas pa' jalarle
Ja, eso sí que es lamentable
Ayer vi a mi ex con otro, creo que ya se me hizo tarde

No oh, no oh, oh oh
No he dejado de escribirte, creo que ya se me hizo tarde
No oh, no oh, oh oh
Nadie va a meter las manos cuando está que arde
No oh, no oh, oh oh
De tus lágrimas nocturnas yo sé que soy responsable
No oh, no oh, oh oh
Si la envidia tiene boca, déjala que hable

So high, still cry, mírame en la cima
Nunca por debajo, papi, siempre por encima
Yo sé que te calma cuando tus ojos me miran
Nací para hacer luz, cuando me escuchan se inspiran
Ah, yo consigo lo que quiero
Con dignidad, las excusas para luego
No, ya no era solo por dinero
Aunque me viene bien en mi cuenta cada cero
Llámame dramática, ¿qué pasó? Soy la queen
Un poco lunática si te subes al ring
Bésame la cara como si llegara el fin
Me senté en el trono porque no encontré mi king
Llevo conmigo aquellos shows de gratis
Nadie me dijo que esto fuera fácil
He construido un castillo con lápiz
Soy la más dura aunque me mires frágil

El mundo está lleno de odio y yo lleno de ambiciones
Quiero dieciséis mansiones por culpa de mis canciones
Mi vida son vacaciones, mil luces de colores
Mi colmillo fue creciendo después de diez mil errores
No le llore'
Esta noche voy a coronar bien recio
Quieren comprar los Vagos, y en la family no hay precio
Que valga la pena, tu boca envenena
Traigo la maleta llena de pura materia buena
No sabes qué viví, ni los malditos días tristes
En las redes todos te aman, de frente casi ni existes
Me heriste, pero mi mente dice: "Resiste"
Aquí los pájaros cantan, yo domino todo el business
Me tocó el curso intensivo violento de un policía
Me tocó ver a un maldito quedarse mis regalías
Me tocó ver a un amigo morir cerca de las vías
Me tocó enterrar al jefe y todavía recuerdo el día
No tuve mapa ni guía, voy solo en la travesía
Hasta que sobren los billetes y ande fumando en Turquía
Tráiganme cerveza fría, se siente feliz Gerardo
Quiero chingar el sistema, me dirán Félix Gallardo

No oh, no oh, oh oh
No he dejado de escribirte, creo que ya se me hizo tarde
No oh, no oh, oh oh
Nadie va a meter las manos cuando está que arde
No oh, no oh, oh oh
De tus lágrimas nocturnas yo sé que soy responsable
No oh, no oh, oh oh
Si la envidia tiene boca, déjala que hable

Okey
D'accord
Wow, soy un maldito romántico
Wow, je suis un putain de romantique
Un corazón de hielo para tus labios de plástico
Un cœur de glace pour tes lèvres en plastique
Te platico, andar flotando está fantástico
Je te raconte, flotter est fantastique
No es que no me interese, sólo me volví más práctico
Ce n'est pas que je ne suis pas intéressé, je suis juste devenu plus pratique
Muy básicos, toda tu clica en un beat tan clásico
Très basiques, toute ta clique sur un beat si classique
Me miro al espejo y yo me vuelvo mi fanático
Je me regarde dans le miroir et je deviens mon propre fan
Sam, pienso que he vivido rápido
Sam, je pense que j'ai vécu vite
Aquí suenan las alarmas pero nadie entrará en pánico (pánico)
Ici, les alarmes sonnent mais personne ne paniquera (panique)
Ah, no fumes que te miro pálido
Ah, ne fume pas, tu as l'air pâle
Mamá decepcionada cuando andaba yo de bandido
Maman déçue quand je jouais les bandits
¿Va si no? Hoy nací pa' desahogarme
N'est-ce pas ? Aujourd'hui, je suis né pour me soulager
La vida me debe varias y hoy trae ganas de pagarme
La vie me doit plusieurs choses et aujourd'hui, elle a envie de me payer
Wah, ustedes ganas de apagarme
Wah, vous voulez m'éteindre
Amenazan con el fierro y no hay bolas pa' jalarle
Ils menacent avec le fer et ils n'ont pas les couilles pour tirer
Ja, eso sí que es lamentable
Ja, c'est vraiment dommage
Ayer vi a mi ex con otro, creo que ya se me hizo tarde
Hier, j'ai vu mon ex avec un autre, je pense qu'il est déjà trop tard
No oh, no oh, oh oh
Non oh, non oh, oh oh
No he dejado de escribirte, creo que ya se me hizo tarde
Je n'ai pas arrêté de t'écrire, je pense qu'il est déjà trop tard
No oh, no oh, oh oh
Non oh, non oh, oh oh
Nadie va a meter las manos cuando está que arde
Personne ne va mettre les mains quand ça brûle
No oh, no oh, oh oh
Non oh, non oh, oh oh
De tus lágrimas nocturnas yo sé que soy responsable
De tes larmes nocturnes, je sais que je suis responsable
No oh, no oh, oh oh
Non oh, non oh, oh oh
Si la envidia tiene boca, déjala que hable
Si l'envie a une bouche, laisse-la parler
So high, still cry, mírame en la cima
Si haut, pleure encore, regarde-moi au sommet
Nunca por debajo, papi, siempre por encima
Jamais en dessous, papa, toujours au-dessus
Yo sé que te calma cuando tus ojos me miran
Je sais que ça te calme quand tes yeux me regardent
Nací para hacer luz, cuando me escuchan se inspiran
Je suis né pour faire de la lumière, quand ils m'écoutent, ils s'inspirent
Ah, yo consigo lo que quiero
Ah, j'obtiens ce que je veux
Con dignidad, las excusas para luego
Avec dignité, les excuses pour plus tard
No, ya no era solo por dinero
Non, ce n'était plus seulement pour l'argent
Aunque me viene bien en mi cuenta cada cero
Bien que chaque zéro sur mon compte me soit utile
Llámame dramática, ¿qué pasó? Soy la queen
Appelle-moi dramatique, qu'est-ce qui se passe ? Je suis la reine
Un poco lunática si te subes al ring
Un peu lunatique si tu montes sur le ring
Bésame la cara como si llegara el fin
Embrasse-moi le visage comme si la fin arrivait
Me senté en el trono porque no encontré mi king
Je me suis assise sur le trône parce que je n'ai pas trouvé mon roi
Llevo conmigo aquellos shows de gratis
J'ai avec moi ces spectacles gratuits
Nadie me dijo que esto fuera fácil
Personne ne m'a dit que ce serait facile
He construido un castillo con lápiz
J'ai construit un château avec un crayon
Soy la más dura aunque me mires frágil
Je suis la plus dure même si tu me vois fragile
El mundo está lleno de odio y yo lleno de ambiciones
Le monde est plein de haine et moi plein d'ambitions
Quiero dieciséis mansiones por culpa de mis canciones
Je veux seize manoirs à cause de mes chansons
Mi vida son vacaciones, mil luces de colores
Ma vie est des vacances, mille lumières de couleurs
Mi colmillo fue creciendo después de diez mil errores
Ma canine a grandi après dix mille erreurs
No le llore'
Ne pleure pas
Esta noche voy a coronar bien recio
Ce soir, je vais couronner très fort
Quieren comprar los Vagos, y en la family no hay precio
Ils veulent acheter les Vagos, et dans la famille il n'y a pas de prix
Que valga la pena, tu boca envenena
Qui vaut la peine, ta bouche empoisonne
Traigo la maleta llena de pura materia buena
J'ai la valise pleine de pure bonne matière
No sabes qué viví, ni los malditos días tristes
Tu ne sais pas ce que j'ai vécu, ni les putains de jours tristes
En las redes todos te aman, de frente casi ni existes
Sur les réseaux, tout le monde t'aime, en face tu n'existes presque pas
Me heriste, pero mi mente dice: "Resiste"
Tu m'as blessé, mais mon esprit dit : "Résiste"
Aquí los pájaros cantan, yo domino todo el business
Ici, les oiseaux chantent, je domine tout le business
Me tocó el curso intensivo violento de un policía
J'ai eu le cours intensif violent d'un policier
Me tocó ver a un maldito quedarse mis regalías
J'ai vu un salaud prendre mes royalties
Me tocó ver a un amigo morir cerca de las vías
J'ai vu un ami mourir près des voies
Me tocó enterrar al jefe y todavía recuerdo el día
J'ai dû enterrer le chef et je me souviens encore du jour
No tuve mapa ni guía, voy solo en la travesía
Je n'ai eu ni carte ni guide, je suis seul dans le voyage
Hasta que sobren los billetes y ande fumando en Turquía
Jusqu'à ce que l'argent soit en surplus et que je fume en Turquie
Tráiganme cerveza fría, se siente feliz Gerardo
Apportez-moi une bière froide, Gerardo se sent heureux
Quiero chingar el sistema, me dirán Félix Gallardo
Je veux baiser le système, ils m'appelleront Félix Gallardo
No oh, no oh, oh oh
Non oh, non oh, oh oh
No he dejado de escribirte, creo que ya se me hizo tarde
Je n'ai pas arrêté de t'écrire, je pense qu'il est déjà trop tard
No oh, no oh, oh oh
Non oh, non oh, oh oh
Nadie va a meter las manos cuando está que arde
Personne ne va mettre les mains quand ça brûle
No oh, no oh, oh oh
Non oh, non oh, oh oh
De tus lágrimas nocturnas yo sé que soy responsable
De tes larmes nocturnes, je sais que je suis responsable
No oh, no oh, oh oh
Non oh, non oh, oh oh
Si la envidia tiene boca, déjala que hable
Si l'envie a une bouche, laisse-la parler
Okey
Certo
Wow, soy un maldito romántico
Uau, sou um maldito romântico
Un corazón de hielo para tus labios de plástico
Um coração de gelo para os teus lábios de plástico
Te platico, andar flotando está fantástico
Te conto, flutuar é fantástico
No es que no me interese, sólo me volví más práctico
Não é que eu não esteja interessado, só me tornei mais prático
Muy básicos, toda tu clica en un beat tan clásico
Muito básicos, toda a tua turma num beat tão clássico
Me miro al espejo y yo me vuelvo mi fanático
Olho-me no espelho e me torno meu fã
Sam, pienso que he vivido rápido
Sam, acho que vivi rápido
Aquí suenan las alarmas pero nadie entrará en pánico (pánico)
Aqui soam os alarmes, mas ninguém entrará em pânico (pânico)
Ah, no fumes que te miro pálido
Ah, não fumes que te vejo pálido
Mamá decepcionada cuando andaba yo de bandido
Mãe decepcionada quando eu andava de bandido
¿Va si no? Hoy nací pa' desahogarme
Vai ou não? Hoje nasci para desabafar
La vida me debe varias y hoy trae ganas de pagarme
A vida me deve várias e hoje quer me pagar
Wah, ustedes ganas de apagarme
Wah, vocês querem me apagar
Amenazan con el fierro y no hay bolas pa' jalarle
Ameaçam com a arma e não têm coragem para puxar o gatilho
Ja, eso sí que es lamentable
Ja, isso sim é lamentável
Ayer vi a mi ex con otro, creo que ya se me hizo tarde
Ontem vi minha ex com outro, acho que já é tarde demais
No oh, no oh, oh oh
Não oh, não oh, oh oh
No he dejado de escribirte, creo que ya se me hizo tarde
Não parei de te escrever, acho que já é tarde demais
No oh, no oh, oh oh
Não oh, não oh, oh oh
Nadie va a meter las manos cuando está que arde
Ninguém vai meter as mãos quando está queimando
No oh, no oh, oh oh
Não oh, não oh, oh oh
De tus lágrimas nocturnas yo sé que soy responsable
Das tuas lágrimas noturnas eu sei que sou responsável
No oh, no oh, oh oh
Não oh, não oh, oh oh
Si la envidia tiene boca, déjala que hable
Se a inveja tem boca, deixe-a falar
So high, still cry, mírame en la cima
Tão alto, ainda choro, olha-me no topo
Nunca por debajo, papi, siempre por encima
Nunca por baixo, papai, sempre por cima
Yo sé que te calma cuando tus ojos me miran
Eu sei que te acalma quando teus olhos me olham
Nací para hacer luz, cuando me escuchan se inspiran
Nasci para fazer luz, quando me ouvem se inspiram
Ah, yo consigo lo que quiero
Ah, eu consigo o que quero
Con dignidad, las excusas para luego
Com dignidade, as desculpas para depois
No, ya no era solo por dinero
Não, já não era só por dinheiro
Aunque me viene bien en mi cuenta cada cero
Embora me venha bem na minha conta cada zero
Llámame dramática, ¿qué pasó? Soy la queen
Chama-me dramática, o que aconteceu? Sou a rainha
Un poco lunática si te subes al ring
Um pouco lunática se subires ao ringue
Bésame la cara como si llegara el fin
Beija-me a cara como se o fim estivesse chegando
Me senté en el trono porque no encontré mi king
Sentei-me no trono porque não encontrei meu rei
Llevo conmigo aquellos shows de gratis
Levo comigo aqueles shows gratuitos
Nadie me dijo que esto fuera fácil
Ninguém me disse que isso seria fácil
He construido un castillo con lápiz
Construí um castelo com lápis
Soy la más dura aunque me mires frágil
Sou a mais dura, embora me vejas frágil
El mundo está lleno de odio y yo lleno de ambiciones
O mundo está cheio de ódio e eu cheio de ambições
Quiero dieciséis mansiones por culpa de mis canciones
Quero dezesseis mansões por causa das minhas canções
Mi vida son vacaciones, mil luces de colores
Minha vida são férias, mil luzes de cores
Mi colmillo fue creciendo después de diez mil errores
Meu dente cresceu depois de dez mil erros
No le llore'
Não chore
Esta noche voy a coronar bien recio
Esta noite vou coroar bem forte
Quieren comprar los Vagos, y en la family no hay precio
Querem comprar os Vagos, e na família não há preço
Que valga la pena, tu boca envenena
Que valha a pena, tua boca envenena
Traigo la maleta llena de pura materia buena
Trago a mala cheia de pura matéria boa
No sabes qué viví, ni los malditos días tristes
Não sabes o que vivi, nem os malditos dias tristes
En las redes todos te aman, de frente casi ni existes
Nas redes todos te amam, de frente quase não existes
Me heriste, pero mi mente dice: "Resiste"
Feriste-me, mas minha mente diz: "Resiste"
Aquí los pájaros cantan, yo domino todo el business
Aqui os pássaros cantam, eu domino todo o negócio
Me tocó el curso intensivo violento de un policía
Tive o curso intensivo violento de um polícia
Me tocó ver a un maldito quedarse mis regalías
Tive que ver um maldito ficar com os meus direitos autorais
Me tocó ver a un amigo morir cerca de las vías
Tive que ver um amigo morrer perto das vias
Me tocó enterrar al jefe y todavía recuerdo el día
Tive que enterrar o chefe e ainda lembro o dia
No tuve mapa ni guía, voy solo en la travesía
Não tive mapa nem guia, vou sozinho na travessia
Hasta que sobren los billetes y ande fumando en Turquía
Até que sobre dinheiro e ande fumando na Turquia
Tráiganme cerveza fría, se siente feliz Gerardo
Tragam-me cerveja fria, Gerardo se sente feliz
Quiero chingar el sistema, me dirán Félix Gallardo
Quero ferrar o sistema, me chamarão de Félix Gallardo
No oh, no oh, oh oh
Não oh, não oh, oh oh
No he dejado de escribirte, creo que ya se me hizo tarde
Não parei de te escrever, acho que já é tarde demais
No oh, no oh, oh oh
Não oh, não oh, oh oh
Nadie va a meter las manos cuando está que arde
Ninguém vai meter as mãos quando está queimando
No oh, no oh, oh oh
Não oh, não oh, oh oh
De tus lágrimas nocturnas yo sé que soy responsable
Das tuas lágrimas noturnas eu sei que sou responsável
No oh, no oh, oh oh
Não oh, não oh, oh oh
Si la envidia tiene boca, déjala que hable
Se a inveja tem boca, deixe-a falar
Okey
Va bene
Wow, soy un maldito romántico
Wow, sono un maledetto romantico
Un corazón de hielo para tus labios de plástico
Un cuore di ghiaccio per le tue labbra di plastica
Te platico, andar flotando está fantástico
Ti racconto, galleggiare è fantastico
No es que no me interese, sólo me volví más práctico
Non è che non mi interessa, sono solo diventato più pratico
Muy básicos, toda tu clica en un beat tan clásico
Molto basilari, tutta la tua banda su un beat così classico
Me miro al espejo y yo me vuelvo mi fanático
Mi guardo allo specchio e divento il mio fan
Sam, pienso que he vivido rápido
Sam, penso di aver vissuto velocemente
Aquí suenan las alarmas pero nadie entrará en pánico (pánico)
Qui suonano le allarmi ma nessuno andrà nel panico (panico)
Ah, no fumes que te miro pálido
Ah, non fumare che ti vedo pallido
Mamá decepcionada cuando andaba yo de bandido
Mamma delusa quando ero un bandito
¿Va si no? Hoy nací pa' desahogarme
Va bene no? Oggi sono nato per sfogarmi
La vida me debe varias y hoy trae ganas de pagarme
La vita mi deve diverse cose e oggi ha voglia di pagarmi
Wah, ustedes ganas de apagarme
Wah, voi avete voglia di spegnermi
Amenazan con el fierro y no hay bolas pa' jalarle
Minacciano con il ferro e non hanno le palle per tirarlo
Ja, eso sí que es lamentable
Ja, questo sì che è lamentevole
Ayer vi a mi ex con otro, creo que ya se me hizo tarde
Ieri ho visto la mia ex con un altro, penso che sia troppo tardi per me
No oh, no oh, oh oh
No oh, no oh, oh oh
No he dejado de escribirte, creo que ya se me hizo tarde
Non ho smesso di scriverti, penso che sia troppo tardi per me
No oh, no oh, oh oh
No oh, no oh, oh oh
Nadie va a meter las manos cuando está que arde
Nessuno metterà le mani quando brucia
No oh, no oh, oh oh
No oh, no oh, oh oh
De tus lágrimas nocturnas yo sé que soy responsable
Delle tue lacrime notturne so che sono responsabile
No oh, no oh, oh oh
No oh, no oh, oh oh
Si la envidia tiene boca, déjala que hable
Se l'invidia ha una bocca, lasciala parlare
So high, still cry, mírame en la cima
Così in alto, ancora piango, guardami in cima
Nunca por debajo, papi, siempre por encima
Mai sotto, papà, sempre sopra
Yo sé que te calma cuando tus ojos me miran
So che ti calma quando i tuoi occhi mi guardano
Nací para hacer luz, cuando me escuchan se inspiran
Sono nato per fare luce, quando mi ascoltano si ispirano
Ah, yo consigo lo que quiero
Ah, ottengo quello che voglio
Con dignidad, las excusas para luego
Con dignità, le scuse per dopo
No, ya no era solo por dinero
No, non era solo per i soldi
Aunque me viene bien en mi cuenta cada cero
Anche se mi fa comodo ogni zero nel mio conto
Llámame dramática, ¿qué pasó? Soy la queen
Chiamami drammatica, cosa è successo? Sono la regina
Un poco lunática si te subes al ring
Un po' lunatica se sali sul ring
Bésame la cara como si llegara el fin
Baciami la faccia come se fosse la fine
Me senté en el trono porque no encontré mi king
Mi sono seduta sul trono perché non ho trovato il mio re
Llevo conmigo aquellos shows de gratis
Porto con me quegli spettacoli gratuiti
Nadie me dijo que esto fuera fácil
Nessuno mi ha detto che sarebbe stato facile
He construido un castillo con lápiz
Ho costruito un castello con una matita
Soy la más dura aunque me mires frágil
Sono la più dura anche se mi guardi fragile
El mundo está lleno de odio y yo lleno de ambiciones
Il mondo è pieno di odio e io pieno di ambizioni
Quiero dieciséis mansiones por culpa de mis canciones
Voglio sedici ville a causa delle mie canzoni
Mi vida son vacaciones, mil luces de colores
La mia vita sono vacanze, mille luci colorate
Mi colmillo fue creciendo después de diez mil errores
Il mio canino è cresciuto dopo diecimila errori
No le llore'
Non piangere
Esta noche voy a coronar bien recio
Questa notte voglio coronare forte
Quieren comprar los Vagos, y en la family no hay precio
Vogliono comprare i Vagos, e nella famiglia non c'è prezzo
Que valga la pena, tu boca envenena
Che valga la pena, la tua bocca avvelena
Traigo la maleta llena de pura materia buena
Ho la valigia piena di pura materia buona
No sabes qué viví, ni los malditos días tristes
Non sai cosa ho vissuto, né i maledetti giorni tristi
En las redes todos te aman, de frente casi ni existes
Sui social tutti ti amano, di fronte quasi non esisti
Me heriste, pero mi mente dice: "Resiste"
Mi hai ferito, ma la mia mente dice: "Resisti"
Aquí los pájaros cantan, yo domino todo el business
Qui gli uccelli cantano, io domino tutto il business
Me tocó el curso intensivo violento de un policía
Ho avuto il corso intensivo violento di un poliziotto
Me tocó ver a un maldito quedarse mis regalías
Ho dovuto vedere un maledetto prendersi i miei diritti d'autore
Me tocó ver a un amigo morir cerca de las vías
Ho dovuto vedere un amico morire vicino ai binari
Me tocó enterrar al jefe y todavía recuerdo el día
Ho dovuto seppellire il capo e ricordo ancora quel giorno
No tuve mapa ni guía, voy solo en la travesía
Non ho avuto una mappa né una guida, vado solo nel viaggio
Hasta que sobren los billetes y ande fumando en Turquía
Fino a quando non avrò troppi soldi e fumerò in Turchia
Tráiganme cerveza fría, se siente feliz Gerardo
Portatemi una birra fredda, Gerardo si sente felice
Quiero chingar el sistema, me dirán Félix Gallardo
Voglio rovinare il sistema, mi chiameranno Félix Gallardo
No oh, no oh, oh oh
No oh, no oh, oh oh
No he dejado de escribirte, creo que ya se me hizo tarde
Non ho smesso di scriverti, penso che sia troppo tardi per me
No oh, no oh, oh oh
No oh, no oh, oh oh
Nadie va a meter las manos cuando está que arde
Nessuno metterà le mani quando brucia
No oh, no oh, oh oh
No oh, no oh, oh oh
De tus lágrimas nocturnas yo sé que soy responsable
Delle tue lacrime notturne so che sono responsabile
No oh, no oh, oh oh
No oh, no oh, oh oh
Si la envidia tiene boca, déjala que hable
Se l'invidia ha una bocca, lasciala parlare

Curiosités sur la chanson Maldito Romántico de Gera MX

Quand la chanson “Maldito Romántico” a-t-elle été lancée par Gera MX?
La chanson Maldito Romántico a été lancée en 2020, sur l’album “444 Paradise "Encerrado, No Enterrado"”.
Qui a composé la chanson “Maldito Romántico” de Gera MX?
La chanson “Maldito Romántico” de Gera MX a été composée par Gerardo Daniel Torres Montante.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gera MX

Autres artistes de Hip Hop/Rap