Mami, me duele cuando tú me mientes
Miro tu cara y nunca te arrepientes
Siempre va a ser un misterio que sientes
De tus caricias frecuente cliente
Me llamo Folarin, today I'm el jefe
I won't be bothered if bitches they stress me
Marcialago go, rápido, vámonos
That mean I'm gone if you stress me, flexing
Siempre, solo caminando entre la gente
Mírame a los ojos
Para que el diablo nos tiente
Quería quedarnos juntos
Hasta el día de nuestra muerte
Ando como Héctor buscando el día de mi suerte
Baby, you can leave
You gone see me in your best dreams
Nigga, get to drawing
When your bitches getting sketchy
Flexing on her IG, not stressin'
Pase lo que pase you gon see me with the next ting
Riding thru the streets at night
Ain't about a broad, I got money on my mind
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Riding thru the streets at night
Ain't about a broad, I got money on my mind
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
A veces de noche te llego a extrañar
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Me dice que pronto quisiste volar
Acepto, doliste, pero ya no más
A veces de noche te llego a extrañar
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Me dice que pronto quisiste volar
Acepto, doliste, pero ya no más
The streets come alive when we step out
Don't know what to tell 'em
My lobby is a let out
Knock knock knock at the door
More Clase Azul
That how you ring doors from a penthouse
Money is appealing
It'll put you where you isn't
I put it where I put it
Bet I put you in your feelings
To care is to love and to love is to care
So don't care about your love
Cause tú quieres dinero, Gera
A veces sí pienso en llamarte
Cuando los domingos no tengo concierto
Miro mi historia en el Insta'
Fingiendo que el sábado yo me divierto
Amigas diciéndote cosas
Pero tú bien sabes que eso no era cierto
Amores lejanos tan tóxicos
Ya solo estaba deseando tu cuerpo
Riding thru the streets at night
Ain't about a broad, I got money on my mind
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Riding thru the streets at night
Ain't about a broad, I got money on my mind
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
(Ah, sabes que he vuelto)
(Me dejaste soltero
Y ahora por la calle en la noche ando suelto)
(Salgo siempre fresco y bien contento)
(Es cierto que perdí, pero no me arrepiento, yeh)
Mami, me duele cuando tú me mientes
Mami, ça me fait mal quand tu me mens
Miro tu cara y nunca te arrepientes
Je regarde ton visage et tu ne te repens jamais
Siempre va a ser un misterio que sientes
Ce sera toujours un mystère ce que tu ressens
De tus caricias frecuente cliente
De tes caresses, je suis un client fréquent
Me llamo Folarin, today I'm el jefe
Je m'appelle Folarin, aujourd'hui je suis le chef
I won't be bothered if bitches they stress me
Je ne serai pas dérangé si les salopes me stressent
Marcialago go, rápido, vámonos
Marcialago va, vite, allons-y
That mean I'm gone if you stress me, flexing
Cela signifie que je suis parti si tu me stresses, en me la jouant
Siempre, solo caminando entre la gente
Toujours, seul à marcher parmi les gens
Mírame a los ojos
Regarde-moi dans les yeux
Para que el diablo nos tiente
Pour que le diable nous tente
Quería quedarnos juntos
Je voulais que nous restions ensemble
Hasta el día de nuestra muerte
Jusqu'au jour de notre mort
Ando como Héctor buscando el día de mi suerte
Je marche comme Hector à la recherche de mon jour de chance
Baby, you can leave
Bébé, tu peux partir
You gone see me in your best dreams
Tu me verras dans tes meilleurs rêves
Nigga, get to drawing
Nigga, commence à dessiner
When your bitches getting sketchy
Quand tes salopes deviennent douteuses
Flexing on her IG, not stressin'
Se la jouant sur son IG, sans stress
Pase lo que pase you gon see me with the next ting
Quoi qu'il arrive, tu me verras avec la prochaine
Riding thru the streets at night
Je roule dans les rues la nuit
Ain't about a broad, I got money on my mind
Ce n'est pas à propos d'une meuf, j'ai de l'argent en tête
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Je n'ai pas attrapé de sentiments, j'ai juste attrapé une petite ambiance
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Je ne surveille pas les salopes, vraiment, je n'ai pas le temps, uh
Riding thru the streets at night
Je roule dans les rues la nuit
Ain't about a broad, I got money on my mind
Ce n'est pas à propos d'une meuf, j'ai de l'argent en tête
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Je n'ai pas attrapé de sentiments, j'ai juste attrapé une petite ambiance
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
Je ne surveille pas les salopes, vraiment, je n'ai pas le temps, ayy
A veces de noche te llego a extrañar
Parfois la nuit, je commence à te manquer
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Je demande à la lune où tu es
Me dice que pronto quisiste volar
Elle me dit que tu as voulu voler bientôt
Acepto, doliste, pero ya no más
J'accepte, tu as fait mal, mais plus maintenant
A veces de noche te llego a extrañar
Parfois la nuit, je commence à te manquer
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Je demande à la lune où tu es
Me dice que pronto quisiste volar
Elle me dit que tu as voulu voler bientôt
Acepto, doliste, pero ya no más
J'accepte, tu as fait mal, mais plus maintenant
The streets come alive when we step out
Les rues s'animent quand nous sortons
Don't know what to tell 'em
Je ne sais pas quoi leur dire
My lobby is a let out
Mon hall est une sortie
Knock knock knock at the door
Toc toc toc à la porte
More Clase Azul
Plus de Clase Azul
That how you ring doors from a penthouse
C'est comme ça que tu sonnes aux portes d'un penthouse
Money is appealing
L'argent est attrayant
It'll put you where you isn't
Il te mettra là où tu n'es pas
I put it where I put it
Je le mets là où je le mets
Bet I put you in your feelings
Je parie que je te mets dans tes sentiments
To care is to love and to love is to care
Se soucier, c'est aimer et aimer, c'est se soucier
So don't care about your love
Alors ne te soucie pas de ton amour
Cause tú quieres dinero, Gera
Parce que tu veux de l'argent, Gera
A veces sí pienso en llamarte
Parfois, je pense à t'appeler
Cuando los domingos no tengo concierto
Quand je n'ai pas de concert le dimanche
Miro mi historia en el Insta'
Je regarde mon histoire sur Insta'
Fingiendo que el sábado yo me divierto
Faisant semblant de m'amuser le samedi
Amigas diciéndote cosas
Des amis te disent des choses
Pero tú bien sabes que eso no era cierto
Mais tu sais très bien que ce n'était pas vrai
Amores lejanos tan tóxicos
Des amours lointains si toxiques
Ya solo estaba deseando tu cuerpo
Je ne désirais plus que ton corps
Riding thru the streets at night
Je roule dans les rues la nuit
Ain't about a broad, I got money on my mind
Ce n'est pas à propos d'une meuf, j'ai de l'argent en tête
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Je n'ai pas attrapé de sentiments, j'ai juste attrapé une petite ambiance
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Je ne surveille pas les salopes, vraiment, je n'ai pas le temps, uh
Riding thru the streets at night
Je roule dans les rues la nuit
Ain't about a broad, I got money on my mind
Ce n'est pas à propos d'une meuf, j'ai de l'argent en tête
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Je n'ai pas attrapé de sentiments, j'ai juste attrapé une petite ambiance
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
Je ne surveille pas les salopes, vraiment, je n'ai pas le temps, ayy
(Ah, sabes que he vuelto)
(Ah, tu sais que je suis revenu)
(Me dejaste soltero
(Tu m'as laissé célibataire
Y ahora por la calle en la noche ando suelto)
Et maintenant je suis libre dans les rues la nuit)
(Salgo siempre fresco y bien contento)
(Je sors toujours frais et très content)
(Es cierto que perdí, pero no me arrepiento, yeh)
(C'est vrai que j'ai perdu, mais je ne regrette pas, yeh)
Mami, me duele cuando tú me mientes
Mami, dói quando você mente para mim
Miro tu cara y nunca te arrepientes
Olho para o seu rosto e você nunca se arrepende
Siempre va a ser un misterio que sientes
Sempre será um mistério o que você sente
De tus caricias frecuente cliente
De suas carícias, cliente frequente
Me llamo Folarin, today I'm el jefe
Meu nome é Folarin, hoje sou o chefe
I won't be bothered if bitches they stress me
Não vou me incomodar se as vadias me estressarem
Marcialago go, rápido, vámonos
Marcialago vai, rápido, vamos
That mean I'm gone if you stress me, flexing
Isso significa que estou fora se você me estressar, ostentando
Siempre, solo caminando entre la gente
Sempre, apenas andando entre as pessoas
Mírame a los ojos
Olhe nos meus olhos
Para que el diablo nos tiente
Para que o diabo nos tente
Quería quedarnos juntos
Queria ficar juntos
Hasta el día de nuestra muerte
Até o dia da nossa morte
Ando como Héctor buscando el día de mi suerte
Ando como Héctor procurando o dia da minha sorte
Baby, you can leave
Baby, você pode ir
You gone see me in your best dreams
Você vai me ver em seus melhores sonhos
Nigga, get to drawing
Nigga, comece a desenhar
When your bitches getting sketchy
Quando suas vadias ficarem suspeitas
Flexing on her IG, not stressin'
Ostentando no seu IG, sem estresse
Pase lo que pase you gon see me with the next ting
Aconteça o que acontecer, você vai me ver com a próxima coisa
Riding thru the streets at night
Andando pelas ruas à noite
Ain't about a broad, I got money on my mind
Não é sobre uma mulher, tenho dinheiro na minha mente
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Não me apaixonei, apenas peguei uma vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Não dou atenção às vadias, realmente, não tenho tempo, uh
Riding thru the streets at night
Andando pelas ruas à noite
Ain't about a broad, I got money on my mind
Não é sobre uma mulher, tenho dinheiro na minha mente
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Não me apaixonei, apenas peguei uma vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
Não dou atenção às vadias, realmente, não tenho tempo, ayy
A veces de noche te llego a extrañar
Às vezes à noite sinto sua falta
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Pergunto à lua onde você está
Me dice que pronto quisiste volar
Ela me diz que você quis voar logo
Acepto, doliste, pero ya no más
Aceito, você doeu, mas não mais
A veces de noche te llego a extrañar
Às vezes à noite sinto sua falta
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Pergunto à lua onde você está
Me dice que pronto quisiste volar
Ela me diz que você quis voar logo
Acepto, doliste, pero ya no más
Aceito, você doeu, mas não mais
The streets come alive when we step out
As ruas ganham vida quando saímos
Don't know what to tell 'em
Não sei o que dizer a eles
My lobby is a let out
Meu lobby é uma saída
Knock knock knock at the door
Bata bata bata na porta
More Clase Azul
Mais Clase Azul
That how you ring doors from a penthouse
É assim que você toca campainhas de um penthouse
Money is appealing
Dinheiro é atraente
It'll put you where you isn't
Vai te colocar onde você não está
I put it where I put it
Eu coloco onde eu coloco
Bet I put you in your feelings
Aposto que te coloco nos seus sentimentos
To care is to love and to love is to care
Se importar é amar e amar é se importar
So don't care about your love
Então não se importe com o seu amor
Cause tú quieres dinero, Gera
Porque você quer dinheiro, Gera
A veces sí pienso en llamarte
Às vezes penso em te ligar
Cuando los domingos no tengo concierto
Quando aos domingos não tenho show
Miro mi historia en el Insta'
Olho minha história no Insta'
Fingiendo que el sábado yo me divierto
Fingindo que me diverti no sábado
Amigas diciéndote cosas
Amigas te dizendo coisas
Pero tú bien sabes que eso no era cierto
Mas você sabe muito bem que isso não era verdade
Amores lejanos tan tóxicos
Amores distantes tão tóxicos
Ya solo estaba deseando tu cuerpo
Já só estava desejando o seu corpo
Riding thru the streets at night
Andando pelas ruas à noite
Ain't about a broad, I got money on my mind
Não é sobre uma mulher, tenho dinheiro na minha mente
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Não me apaixonei, apenas peguei uma vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Não dou atenção às vadias, realmente, não tenho tempo, uh
Riding thru the streets at night
Andando pelas ruas à noite
Ain't about a broad, I got money on my mind
Não é sobre uma mulher, tenho dinheiro na minha mente
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Não me apaixonei, apenas peguei uma vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
Não dou atenção às vadias, realmente, não tenho tempo, ayy
(Ah, sabes que he vuelto)
(Ah, você sabe que eu voltei)
(Me dejaste soltero
(Você me deixou solteiro
Y ahora por la calle en la noche ando suelto)
E agora ando solto pelas ruas à noite)
(Salgo siempre fresco y bien contento)
(Sempre saio fresco e bem contente)
(Es cierto que perdí, pero no me arrepiento, yeh)
(É verdade que perdi, mas não me arrependo, yeh)
Mami, me duele cuando tú me mientes
Mom, it hurts when you lie to me
Miro tu cara y nunca te arrepientes
I look at your face and you never regret
Siempre va a ser un misterio que sientes
It's always going to be a mystery what you feel
De tus caricias frecuente cliente
From your frequent caresses, I'm a regular customer
Me llamo Folarin, today I'm el jefe
My name is Folarin, today I'm the boss
I won't be bothered if bitches they stress me
I won't be bothered if bitches they stress me
Marcialago go, rápido, vámonos
Marcialago go, fast, let's go
That mean I'm gone if you stress me, flexing
That means I'm gone if you stress me, flexing
Siempre, solo caminando entre la gente
Always, just walking among the people
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
Para que el diablo nos tiente
So that the devil tempts us
Quería quedarnos juntos
I wanted us to stay together
Hasta el día de nuestra muerte
Until the day of our death
Ando como Héctor buscando el día de mi suerte
I walk like Hector looking for my lucky day
Baby, you can leave
Baby, you can leave
You gone see me in your best dreams
You're going to see me in your best dreams
Nigga, get to drawing
Nigga, get to drawing
When your bitches getting sketchy
When your bitches getting sketchy
Flexing on her IG, not stressin'
Flexing on her IG, not stressing
Pase lo que pase you gon see me with the next ting
Whatever happens you're going to see me with the next thing
Riding thru the streets at night
Riding through the streets at night
Ain't about a broad, I got money on my mind
Ain't about a girl, I got money on my mind
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
I haven't caught feelings, I just caught a little vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
I don't clock bitches, really, I don't have the time, uh
Riding thru the streets at night
Riding through the streets at night
Ain't about a broad, I got money on my mind
Ain't about a girl, I got money on my mind
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
I haven't caught feelings, I just caught a little vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
I don't clock bitches, really, I don't have the time, ayy
A veces de noche te llego a extrañar
Sometimes at night I miss you
Pregunto a la luna que dónde tú estás
I ask the moon where you are
Me dice que pronto quisiste volar
It tells me that you wanted to fly soon
Acepto, doliste, pero ya no más
I accept, you hurt, but no more
A veces de noche te llego a extrañar
Sometimes at night I miss you
Pregunto a la luna que dónde tú estás
I ask the moon where you are
Me dice que pronto quisiste volar
It tells me that you wanted to fly soon
Acepto, doliste, pero ya no más
I accept, you hurt, but no more
The streets come alive when we step out
The streets come alive when we step out
Don't know what to tell 'em
Don't know what to tell them
My lobby is a let out
My lobby is a let out
Knock knock knock at the door
Knock knock knock at the door
More Clase Azul
More Clase Azul
That how you ring doors from a penthouse
That's how you ring doors from a penthouse
Money is appealing
Money is appealing
It'll put you where you isn't
It'll put you where you aren't
I put it where I put it
I put it where I put it
Bet I put you in your feelings
Bet I put you in your feelings
To care is to love and to love is to care
To care is to love and to love is to care
So don't care about your love
So don't care about your love
Cause tú quieres dinero, Gera
Cause you want money, Gera
A veces sí pienso en llamarte
Sometimes I think about calling you
Cuando los domingos no tengo concierto
When I don't have a concert on Sundays
Miro mi historia en el Insta'
I look at my story on Insta'
Fingiendo que el sábado yo me divierto
Pretending that I had fun on Saturday
Amigas diciéndote cosas
Friends telling you things
Pero tú bien sabes que eso no era cierto
But you know well that wasn't true
Amores lejanos tan tóxicos
Distant loves so toxic
Ya solo estaba deseando tu cuerpo
I was just desiring your body
Riding thru the streets at night
Riding through the streets at night
Ain't about a broad, I got money on my mind
Ain't about a girl, I got money on my mind
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
I haven't caught feelings, I just caught a little vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
I don't clock bitches, really, I don't have the time, uh
Riding thru the streets at night
Riding through the streets at night
Ain't about a broad, I got money on my mind
Ain't about a girl, I got money on my mind
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
I haven't caught feelings, I just caught a little vibe
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
I don't clock bitches, really, I don't have the time, ayy
(Ah, sabes que he vuelto)
(Ah, you know I've returned)
(Me dejaste soltero
(You left me single
Y ahora por la calle en la noche ando suelto)
And now I'm loose on the streets at night)
(Salgo siempre fresco y bien contento)
(I always go out fresh and happy)
(Es cierto que perdí, pero no me arrepiento, yeh)
(It's true that I lost, but I don't regret it, yeh)
Mami, me duele cuando tú me mientes
Mami, es tut weh, wenn du mich anlügst
Miro tu cara y nunca te arrepientes
Ich schaue in dein Gesicht und du bereust es nie
Siempre va a ser un misterio que sientes
Es wird immer ein Geheimnis bleiben, was du fühlst
De tus caricias frecuente cliente
Von deinen Berührungen bin ich ein häufiger Kunde
Me llamo Folarin, today I'm el jefe
Mein Name ist Folarin, heute bin ich der Chef
I won't be bothered if bitches they stress me
Es stört mich nicht, wenn Frauen mich stressen
Marcialago go, rápido, vámonos
Marcialago los, schnell, lass uns gehen
That mean I'm gone if you stress me, flexing
Das bedeutet, ich bin weg, wenn du mich stressst, prahlend
Siempre, solo caminando entre la gente
Immer, nur unter den Leuten spazieren gehend
Mírame a los ojos
Schau mir in die Augen
Para que el diablo nos tiente
Damit der Teufel uns versucht
Quería quedarnos juntos
Ich wollte, dass wir zusammen bleiben
Hasta el día de nuestra muerte
Bis zum Tag unseres Todes
Ando como Héctor buscando el día de mi suerte
Ich gehe herum wie Héctor und suche nach meinem Glückstag
Baby, you can leave
Baby, du kannst gehen
You gone see me in your best dreams
Du wirst mich in deinen besten Träumen sehen
Nigga, get to drawing
Nigga, fang an zu zeichnen
When your bitches getting sketchy
Wenn deine Frauen unzuverlässig werden
Flexing on her IG, not stressin'
Prahle auf ihrem IG, ohne Stress
Pase lo que pase you gon see me with the next ting
Egal was passiert, du wirst mich mit der nächsten Sache sehen
Riding thru the streets at night
Nachts durch die Straßen fahren
Ain't about a broad, I got money on my mind
Es geht nicht um eine Frau, ich habe Geld im Kopf
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Ich habe keine Gefühle gefangen, ich habe nur eine kleine Stimmung gefangen
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Ich achte nicht auf Frauen, wirklich, ich habe keine Zeit, uh
Riding thru the streets at night
Nachts durch die Straßen fahren
Ain't about a broad, I got money on my mind
Es geht nicht um eine Frau, ich habe Geld im Kopf
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Ich habe keine Gefühle gefangen, ich habe nur eine kleine Stimmung gefangen
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
Ich achte nicht auf Frauen, wirklich, ich habe keine Zeit, ayy
A veces de noche te llego a extrañar
Manchmal vermisse ich dich nachts
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Ich frage den Mond, wo du bist
Me dice que pronto quisiste volar
Er sagt mir, dass du bald fliegen wolltest
Acepto, doliste, pero ya no más
Ich akzeptiere, du hast wehgetan, aber nicht mehr
A veces de noche te llego a extrañar
Manchmal vermisse ich dich nachts
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Ich frage den Mond, wo du bist
Me dice que pronto quisiste volar
Er sagt mir, dass du bald fliegen wolltest
Acepto, doliste, pero ya no más
Ich akzeptiere, du hast wehgetan, aber nicht mehr
The streets come alive when we step out
Die Straßen werden lebendig, wenn wir rausgehen
Don't know what to tell 'em
Ich weiß nicht, was ich ihnen sagen soll
My lobby is a let out
Meine Lobby ist ein Ausgang
Knock knock knock at the door
Klopf klopf klopf an der Tür
More Clase Azul
Mehr Clase Azul
That how you ring doors from a penthouse
So klingelt man an Türen von einem Penthouse
Money is appealing
Geld ist attraktiv
It'll put you where you isn't
Es wird dich dahin bringen, wo du nicht bist
I put it where I put it
Ich lege es dahin, wo ich es hinlege
Bet I put you in your feelings
Wette, ich bringe dich in deine Gefühle
To care is to love and to love is to care
Sich zu kümmern bedeutet zu lieben und zu lieben bedeutet sich zu kümmern
So don't care about your love
Also kümmere dich nicht um deine Liebe
Cause tú quieres dinero, Gera
Denn du willst Geld, Gera
A veces sí pienso en llamarte
Manchmal denke ich daran, dich anzurufen
Cuando los domingos no tengo concierto
Wenn ich sonntags kein Konzert habe
Miro mi historia en el Insta'
Ich schaue mir meine Geschichte auf Instagram an
Fingiendo que el sábado yo me divierto
So tue ich, als ob ich mich am Samstag amüsiere
Amigas diciéndote cosas
Freunde erzählen dir Dinge
Pero tú bien sabes que eso no era cierto
Aber du weißt sehr gut, dass das nicht wahr war
Amores lejanos tan tóxicos
Ferne Lieben so giftig
Ya solo estaba deseando tu cuerpo
Ich wollte nur noch deinen Körper
Riding thru the streets at night
Nachts durch die Straßen fahren
Ain't about a broad, I got money on my mind
Es geht nicht um eine Frau, ich habe Geld im Kopf
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Ich habe keine Gefühle gefangen, ich habe nur eine kleine Stimmung gefangen
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Ich achte nicht auf Frauen, wirklich, ich habe keine Zeit, uh
Riding thru the streets at night
Nachts durch die Straßen fahren
Ain't about a broad, I got money on my mind
Es geht nicht um eine Frau, ich habe Geld im Kopf
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Ich habe keine Gefühle gefangen, ich habe nur eine kleine Stimmung gefangen
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
Ich achte nicht auf Frauen, wirklich, ich habe keine Zeit, ayy
(Ah, sabes que he vuelto)
(Ah, du weißt, dass ich zurück bin)
(Me dejaste soltero
(Du hast mich allein gelassen
Y ahora por la calle en la noche ando suelto)
Und jetzt gehe ich nachts frei auf der Straße herum)
(Salgo siempre fresco y bien contento)
(Ich gehe immer frisch und glücklich aus)
(Es cierto que perdí, pero no me arrepiento, yeh)
(Es ist wahr, dass ich verloren habe, aber ich bereue es nicht, yeh)
Mami, me duele cuando tú me mientes
Mami, mi fa male quando mi menti
Miro tu cara y nunca te arrepientes
Guardo il tuo viso e non ti penti mai
Siempre va a ser un misterio que sientes
Sarà sempre un mistero quello che senti
De tus caricias frecuente cliente
Delle tue carezze frequente cliente
Me llamo Folarin, today I'm el jefe
Mi chiamo Folarin, oggi sono il capo
I won't be bothered if bitches they stress me
Non mi disturberà se le puttane mi stressano
Marcialago go, rápido, vámonos
Marcialago vai, veloce, andiamo
That mean I'm gone if you stress me, flexing
Questo significa che me ne vado se mi stressi, flessione
Siempre, solo caminando entre la gente
Sempre, solo camminando tra la gente
Mírame a los ojos
Guardami negli occhi
Para que el diablo nos tiente
Perché il diavolo ci tenti
Quería quedarnos juntos
Volevo restare insieme
Hasta el día de nuestra muerte
Fino al giorno della nostra morte
Ando como Héctor buscando el día de mi suerte
Vado come Hector cercando il mio giorno fortunato
Baby, you can leave
Baby, puoi andartene
You gone see me in your best dreams
Mi vedrai nei tuoi sogni migliori
Nigga, get to drawing
Nigga, mettiti a disegnare
When your bitches getting sketchy
Quando le tue puttane diventano sospette
Flexing on her IG, not stressin'
Flessione sul suo IG, non stressante
Pase lo que pase you gon see me with the next ting
Pase lo que pase mi vedrai con la prossima cosa
Riding thru the streets at night
Guidando per le strade di notte
Ain't about a broad, I got money on my mind
Non riguarda una donna, ho soldi in mente
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Non ho preso sentimenti, ho solo preso un po' di vibrazione
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Non controllo le puttane, davvero, non ho il tempo, uh
Riding thru the streets at night
Guidando per le strade di notte
Ain't about a broad, I got money on my mind
Non riguarda una donna, ho soldi in mente
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Non ho preso sentimenti, ho solo preso un po' di vibrazione
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
Non controllo le puttane, davvero, non ho il tempo, ayy
A veces de noche te llego a extrañar
A volte di notte ti arrivo a sentire la mancanza
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Chiedo alla luna dove sei
Me dice que pronto quisiste volar
Mi dice che presto hai voluto volare
Acepto, doliste, pero ya no más
Accetto, mi hai fatto male, ma non più
A veces de noche te llego a extrañar
A volte di notte ti arrivo a sentire la mancanza
Pregunto a la luna que dónde tú estás
Chiedo alla luna dove sei
Me dice que pronto quisiste volar
Mi dice che presto hai voluto volare
Acepto, doliste, pero ya no más
Accetto, mi hai fatto male, ma non più
The streets come alive when we step out
Le strade si animano quando usciamo
Don't know what to tell 'em
Non so cosa dirgli
My lobby is a let out
Il mio atrio è un uscita
Knock knock knock at the door
Bussa bussa bussa alla porta
More Clase Azul
Più Clase Azul
That how you ring doors from a penthouse
Così suoni i campanelli da un attico
Money is appealing
Il denaro è attraente
It'll put you where you isn't
Ti metterà dove non sei
I put it where I put it
Lo metto dove lo metto
Bet I put you in your feelings
Scommetto che ti metto nei tuoi sentimenti
To care is to love and to love is to care
Preoccuparsi è amare e amare è preoccuparsi
So don't care about your love
Quindi non preoccuparti del tuo amore
Cause tú quieres dinero, Gera
Perché tu vuoi denaro, Gera
A veces sí pienso en llamarte
A volte penso di chiamarti
Cuando los domingos no tengo concierto
Quando la domenica non ho concerti
Miro mi historia en el Insta'
Guardo la mia storia su Insta'
Fingiendo que el sábado yo me divierto
Fingendo che sabato mi sono divertito
Amigas diciéndote cosas
Amiche che ti dicono cose
Pero tú bien sabes que eso no era cierto
Ma tu sai bene che non era vero
Amores lejanos tan tóxicos
Amori lontani così tossici
Ya solo estaba deseando tu cuerpo
Ero solo desideroso del tuo corpo
Riding thru the streets at night
Guidando per le strade di notte
Ain't about a broad, I got money on my mind
Non riguarda una donna, ho soldi in mente
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Non ho preso sentimenti, ho solo preso un po' di vibrazione
I don't clock bitches, really, I don't got the time, uh
Non controllo le puttane, davvero, non ho il tempo, uh
Riding thru the streets at night
Guidando per le strade di notte
Ain't about a broad, I got money on my mind
Non riguarda una donna, ho soldi in mente
I ain't caught feelings, I just caught a little vibe
Non ho preso sentimenti, ho solo preso un po' di vibrazione
I don't clock bitches, really, I don't got the time, ayy
Non controllo le puttane, davvero, non ho il tempo, ayy
(Ah, sabes que he vuelto)
(Ah, sai che sono tornato)
(Me dejaste soltero
(Mi hai lasciato single
Y ahora por la calle en la noche ando suelto)
E ora per la strada di notte sono libero)
(Salgo siempre fresco y bien contento)
(Uscire sempre fresco e contento)
(Es cierto que perdí, pero no me arrepiento, yeh)
(È vero che ho perso, ma non mi pento, yeh)