Egoísta

Juan Carlos Ozuna Rosado, Felix Gerardo Ortiz, Gabriel Pizarro, Roberto Martinez, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan G. Rivera Vazquez, Luis E. Ortiz Rivera, Vicente Saavedra

Paroles Traduction

Por no saber aprovechar el tiempo
Por eso te miré partir y te perdí
Por no besarte cuando pude
Ahora grises son las nubes
Y el sol no quiere salir

Por no saber cuidar cada momento
Y por la falta de atención tu corazón
Un día te dijo ya está bueno
A este amor pongamos freno
Y pa' siempre me borró

Que conste que no culpo a nadie
Pues se muy bien que fue mi error

Debí abrazarte despacio
Y apretarte más fuerte
Regalarte un te amo
Con un beso en la frente

Pero fui un egoísta
Gasté mi tiempo en perderte

Debí tomarte la mano
Presumir que eras mía
O cantarte canciones
Y robarte sonrisas

Pero fui un egoísta
Y ahora me duele esta herida

Debí saber que perdía
Debí saber que dolía

Debí abrazarte despacio
Y apretarte más fuerte
Regalarte un te amo
Con un beso en la frente

Pero fui un egoísta
Gasté mi tiempo en perderte

Debí tomarte la mano
Presumir que eras mía
O cantarte canciones
Y robarte sonrisas

Pero fui un egoísta
Y ahora me duele esta herida

Debí saber que perdía
Debí saber que dolía

Por no saber aprovechar el tiempo
Pour ne pas savoir profiter du temps
Por eso te miré partir y te perdí
C'est pourquoi je t'ai vu partir et je t'ai perdu
Por no besarte cuando pude
Pour ne pas t'avoir embrassé quand j'ai pu
Ahora grises son las nubes
Maintenant les nuages sont gris
Y el sol no quiere salir
Et le soleil ne veut pas sortir
Por no saber cuidar cada momento
Pour ne pas savoir prendre soin de chaque moment
Y por la falta de atención tu corazón
Et à cause du manque d'attention, ton cœur
Un día te dijo ya está bueno
Un jour, tu as dit que c'était assez
A este amor pongamos freno
Mettons un frein à cet amour
Y pa' siempre me borró
Et tu m'as effacé pour toujours
Que conste que no culpo a nadie
Que cela soit clair, je ne blâme personne
Pues se muy bien que fue mi error
Car je sais très bien que c'était mon erreur
Debí abrazarte despacio
J'aurais dû t'enlacer doucement
Y apretarte más fuerte
Et te serrer plus fort
Regalarte un te amo
T'offrir un "je t'aime"
Con un beso en la frente
Avec un baiser sur le front
Pero fui un egoísta
Mais j'ai été égoïste
Gasté mi tiempo en perderte
J'ai gaspillé mon temps à te perdre
Debí tomarte la mano
J'aurais dû te prendre la main
Presumir que eras mía
Me vanter que tu étais à moi
O cantarte canciones
Ou te chanter des chansons
Y robarte sonrisas
Et te voler des sourires
Pero fui un egoísta
Mais j'ai été égoïste
Y ahora me duele esta herida
Et maintenant cette blessure me fait mal
Debí saber que perdía
J'aurais dû savoir que je perdais
Debí saber que dolía
J'aurais dû savoir que ça faisait mal
Debí abrazarte despacio
J'aurais dû t'enlacer doucement
Y apretarte más fuerte
Et te serrer plus fort
Regalarte un te amo
T'offrir un "je t'aime"
Con un beso en la frente
Avec un baiser sur le front
Pero fui un egoísta
Mais j'ai été égoïste
Gasté mi tiempo en perderte
J'ai gaspillé mon temps à te perdre
Debí tomarte la mano
J'aurais dû te prendre la main
Presumir que eras mía
Me vanter que tu étais à moi
O cantarte canciones
Ou te chanter des chansons
Y robarte sonrisas
Et te voler des sourires
Pero fui un egoísta
Mais j'ai été égoïste
Y ahora me duele esta herida
Et maintenant cette blessure me fait mal
Debí saber que perdía
J'aurais dû savoir que je perdais
Debí saber que dolía
J'aurais dû savoir que ça faisait mal
Por no saber aprovechar el tiempo
Por não saber aproveitar o tempo
Por eso te miré partir y te perdí
Por isso te vi partir e te perdi
Por no besarte cuando pude
Por não te beijar quando pude
Ahora grises son las nubes
Agora as nuvens são cinzas
Y el sol no quiere salir
E o sol não quer sair
Por no saber cuidar cada momento
Por não saber cuidar de cada momento
Y por la falta de atención tu corazón
E pela falta de atenção, o teu coração
Un día te dijo ya está bueno
Um dia te disse que já estava bom
A este amor pongamos freno
A este amor vamos colocar um freio
Y pa' siempre me borró
E para sempre me apagou
Que conste que no culpo a nadie
Que fique claro que não culpo ninguém
Pues se muy bien que fue mi error
Pois sei muito bem que foi meu erro
Debí abrazarte despacio
Deveria ter te abraçado devagar
Y apretarte más fuerte
E te apertado mais forte
Regalarte un te amo
Te dar um eu te amo
Con un beso en la frente
Com um beijo na testa
Pero fui un egoísta
Mas fui um egoísta
Gasté mi tiempo en perderte
Gastei meu tempo em te perder
Debí tomarte la mano
Deveria ter segurado sua mão
Presumir que eras mía
Presumir que você era minha
O cantarte canciones
Ou cantar canções para você
Y robarte sonrisas
E roubar seus sorrisos
Pero fui un egoísta
Mas fui um egoísta
Y ahora me duele esta herida
E agora essa ferida dói
Debí saber que perdía
Deveria saber que estava perdendo
Debí saber que dolía
Deveria saber que doía
Debí abrazarte despacio
Deveria ter te abraçado devagar
Y apretarte más fuerte
E te apertado mais forte
Regalarte un te amo
Te dar um eu te amo
Con un beso en la frente
Com um beijo na testa
Pero fui un egoísta
Mas fui um egoísta
Gasté mi tiempo en perderte
Gastei meu tempo em te perder
Debí tomarte la mano
Deveria ter segurado sua mão
Presumir que eras mía
Presumir que você era minha
O cantarte canciones
Ou cantar canções para você
Y robarte sonrisas
E roubar seus sorrisos
Pero fui un egoísta
Mas fui um egoísta
Y ahora me duele esta herida
E agora essa ferida dói
Debí saber que perdía
Deveria saber que estava perdendo
Debí saber que dolía
Deveria saber que doía
Por no saber aprovechar el tiempo
For not knowing how to make the most of time
Por eso te miré partir y te perdí
That's why I watched you leave and I lost you
Por no besarte cuando pude
For not kissing you when I could
Ahora grises son las nubes
Now the clouds are gray
Y el sol no quiere salir
And the sun doesn't want to come out
Por no saber cuidar cada momento
For not knowing how to cherish every moment
Y por la falta de atención tu corazón
And because of the lack of attention your heart
Un día te dijo ya está bueno
One day told you it's enough
A este amor pongamos freno
Let's put a brake on this love
Y pa' siempre me borró
And it erased me forever
Que conste que no culpo a nadie
Let it be known that I blame no one
Pues se muy bien que fue mi error
Because I know very well it was my mistake
Debí abrazarte despacio
I should have hugged you slowly
Y apretarte más fuerte
And squeezed you tighter
Regalarte un te amo
Give you an 'I love you'
Con un beso en la frente
With a kiss on the forehead
Pero fui un egoísta
But I was selfish
Gasté mi tiempo en perderte
I wasted my time losing you
Debí tomarte la mano
I should have held your hand
Presumir que eras mía
Boast that you were mine
O cantarte canciones
Or sing you songs
Y robarte sonrisas
And steal your smiles
Pero fui un egoísta
But I was selfish
Y ahora me duele esta herida
And now this wound hurts me
Debí saber que perdía
I should have known I was losing
Debí saber que dolía
I should have known it hurt
Debí abrazarte despacio
I should have hugged you slowly
Y apretarte más fuerte
And squeezed you tighter
Regalarte un te amo
Give you an 'I love you'
Con un beso en la frente
With a kiss on the forehead
Pero fui un egoísta
But I was selfish
Gasté mi tiempo en perderte
I wasted my time losing you
Debí tomarte la mano
I should have held your hand
Presumir que eras mía
Boast that you were mine
O cantarte canciones
Or sing you songs
Y robarte sonrisas
And steal your smiles
Pero fui un egoísta
But I was selfish
Y ahora me duele esta herida
And now this wound hurts me
Debí saber que perdía
I should have known I was losing
Debí saber que dolía
I should have known it hurt
Por no saber aprovechar el tiempo
Weil ich nicht wusste, wie ich die Zeit nutzen sollte
Por eso te miré partir y te perdí
Deshalb sah ich dich gehen und verlor dich
Por no besarte cuando pude
Weil ich dich nicht küsste, als ich konnte
Ahora grises son las nubes
Jetzt sind die Wolken grau
Y el sol no quiere salir
Und die Sonne will nicht aufgehen
Por no saber cuidar cada momento
Weil ich nicht wusste, wie ich jeden Moment schätzen sollte
Y por la falta de atención tu corazón
Und wegen der mangelnden Aufmerksamkeit deines Herzens
Un día te dijo ya está bueno
Eines Tages sagte es, es ist genug
A este amor pongamos freno
Lassen wir dieser Liebe eine Bremse
Y pa' siempre me borró
Und löschte mich für immer
Que conste que no culpo a nadie
Ich mache niemandem Vorwürfe
Pues se muy bien que fue mi error
Denn ich weiß sehr gut, dass es mein Fehler war
Debí abrazarte despacio
Ich hätte dich langsam umarmen sollen
Y apretarte más fuerte
Und dich fester drücken
Regalarte un te amo
Schenke dir ein „Ich liebe dich“
Con un beso en la frente
Mit einem Kuss auf die Stirn
Pero fui un egoísta
Aber ich war egoistisch
Gasté mi tiempo en perderte
Ich habe meine Zeit damit verbracht, dich zu verlieren
Debí tomarte la mano
Ich hätte deine Hand nehmen sollen
Presumir que eras mía
Prahlen, dass du meine warst
O cantarte canciones
Oder dir Lieder singen
Y robarte sonrisas
Und dir Lächeln stehlen
Pero fui un egoísta
Aber ich war egoistisch
Y ahora me duele esta herida
Und jetzt tut diese Wunde weh
Debí saber que perdía
Ich hätte wissen müssen, dass ich verliere
Debí saber que dolía
Ich hätte wissen müssen, dass es weh tut
Debí abrazarte despacio
Ich hätte dich langsam umarmen sollen
Y apretarte más fuerte
Und dich fester drücken
Regalarte un te amo
Schenke dir ein „Ich liebe dich“
Con un beso en la frente
Mit einem Kuss auf die Stirn
Pero fui un egoísta
Aber ich war egoistisch
Gasté mi tiempo en perderte
Ich habe meine Zeit damit verbracht, dich zu verlieren
Debí tomarte la mano
Ich hätte deine Hand nehmen sollen
Presumir que eras mía
Prahlen, dass du meine warst
O cantarte canciones
Oder dir Lieder singen
Y robarte sonrisas
Und dir Lächeln stehlen
Pero fui un egoísta
Aber ich war egoistisch
Y ahora me duele esta herida
Und jetzt tut diese Wunde weh
Debí saber que perdía
Ich hätte wissen müssen, dass ich verliere
Debí saber que dolía
Ich hätte wissen müssen, dass es weh tut
Por no saber aprovechar el tiempo
Per non saper sfruttare il tempo
Por eso te miré partir y te perdí
Per questo ti ho visto partire e ti ho perso
Por no besarte cuando pude
Per non averti baciato quando potevo
Ahora grises son las nubes
Ora le nuvole sono grigie
Y el sol no quiere salir
E il sole non vuole uscire
Por no saber cuidar cada momento
Per non saper curare ogni momento
Y por la falta de atención tu corazón
E per la mancanza di attenzione il tuo cuore
Un día te dijo ya está bueno
Un giorno ti ha detto che era abbastanza
A este amor pongamos freno
A questo amore mettiamo un freno
Y pa' siempre me borró
E per sempre mi ha cancellato
Que conste que no culpo a nadie
Che sia chiaro che non incolpo nessuno
Pues se muy bien que fue mi error
Perché so molto bene che è stato il mio errore
Debí abrazarte despacio
Avrei dovuto abbracciarti lentamente
Y apretarte más fuerte
E stringerti più forte
Regalarte un te amo
Regalarti un ti amo
Con un beso en la frente
Con un bacio sulla fronte
Pero fui un egoísta
Ma sono stato un egoista
Gasté mi tiempo en perderte
Ho sprecato il mio tempo a perderti
Debí tomarte la mano
Avrei dovuto prenderti la mano
Presumir que eras mía
Presumere che fossi mia
O cantarte canciones
O cantarti canzoni
Y robarte sonrisas
E rubarti sorrisi
Pero fui un egoísta
Ma sono stato un egoista
Y ahora me duele esta herida
E ora mi fa male questa ferita
Debí saber que perdía
Avrei dovuto sapere che stavo perdendo
Debí saber que dolía
Avrei dovuto sapere che faceva male
Debí abrazarte despacio
Avrei dovuto abbracciarti lentamente
Y apretarte más fuerte
E stringerti più forte
Regalarte un te amo
Regalarti un ti amo
Con un beso en la frente
Con un bacio sulla fronte
Pero fui un egoísta
Ma sono stato un egoista
Gasté mi tiempo en perderte
Ho sprecato il mio tempo a perderti
Debí tomarte la mano
Avrei dovuto prenderti la mano
Presumir que eras mía
Presumere che fossi mia
O cantarte canciones
O cantarti canzoni
Y robarte sonrisas
E rubarti sorrisi
Pero fui un egoísta
Ma sono stato un egoista
Y ahora me duele esta herida
E ora mi fa male questa ferita
Debí saber que perdía
Avrei dovuto sapere che stavo perdendo
Debí saber que dolía
Avrei dovuto sapere che faceva male

Curiosités sur la chanson Egoísta de Gerardo Ortíz

Quand la chanson “Egoísta” a-t-elle été lancée par Gerardo Ortíz?
La chanson Egoísta a été lancée en 2018, sur l’album “Comeré Callado, Vol. 2”.
Qui a composé la chanson “Egoísta” de Gerardo Ortíz?
La chanson “Egoísta” de Gerardo Ortíz a été composée par Juan Carlos Ozuna Rosado, Felix Gerardo Ortiz, Gabriel Pizarro, Roberto Martinez, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan G. Rivera Vazquez, Luis E. Ortiz Rivera, Vicente Saavedra.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gerardo Ortíz

Autres artistes de Regional