I've been looking so long for you
Now you won't get away from my grasp
I've lived so long in hiding
In hiding behind that false mask
And I know that you know
That I ain't got long now to last
My looks and my feelings
Are just the remains of my past
I'm standing in the wings there
I wait for the curtain to fall
In knowing the terror and holding
I have on you all
Yeah, you know that I'm going to scratch you
And maim you and maul
And you know you're helpless
From my mesmerizing catcall
Keep your distance, walk away
Don't take his bait
Don't you stray, don't fade away
Watch your step, he's out to get you
Come what may
Don't you stray from the narrow way
You're running and hiding
In dreams, I'm always there
I'm the phantom of the opera
I'm the devil, I'm just out to scare
I damaged your mind and your soul
It just floats through the air
I haunt you, I taunt you
I torture you back at my lair
I've been looking so long for you
Je t'ai cherché si longtemps
Now you won't get away from my grasp
Maintenant tu ne t'échapperas pas de mon emprise
I've lived so long in hiding
J'ai vécu si longtemps en cachette
In hiding behind that false mask
En cachette derrière ce faux masque
And I know that you know
Et je sais que tu sais
That I ain't got long now to last
Que je n'ai plus beaucoup de temps à vivre
My looks and my feelings
Mon apparence et mes sentiments
Are just the remains of my past
Ne sont que les restes de mon passé
I'm standing in the wings there
Je suis là, dans les coulisses
I wait for the curtain to fall
J'attends que le rideau tombe
In knowing the terror and holding
En connaissant la terreur et en tenant
I have on you all
Le pouvoir que j'ai sur vous tous
Yeah, you know that I'm going to scratch you
Oui, tu sais que je vais te griffer
And maim you and maul
Et te mutiler et te déchirer
And you know you're helpless
Et tu sais que tu es impuissant
From my mesmerizing catcall
Face à mon appel de chat hypnotisant
Keep your distance, walk away
Garde tes distances, éloigne-toi
Don't take his bait
Ne tombe pas dans son piège
Don't you stray, don't fade away
Ne t'égare pas, ne disparais pas
Watch your step, he's out to get you
Fais attention à tes pas, il est là pour t'attraper
Come what may
Quoi qu'il arrive
Don't you stray from the narrow way
Ne t'écarte pas du droit chemin
You're running and hiding
Tu cours et te caches
In dreams, I'm always there
Dans les rêves, je suis toujours là
I'm the phantom of the opera
Je suis le fantôme de l'opéra
I'm the devil, I'm just out to scare
Je suis le diable, je suis juste là pour faire peur
I damaged your mind and your soul
J'ai endommagé ton esprit et ton âme
It just floats through the air
Il flotte juste dans l'air
I haunt you, I taunt you
Je te hante, je te nargue
I torture you back at my lair
Je te torture de retour dans ma tanière
I've been looking so long for you
Estive procurando por você por tanto tempo
Now you won't get away from my grasp
Agora você não vai escapar do meu alcance
I've lived so long in hiding
Vivi tanto tempo escondido
In hiding behind that false mask
Escondido atrás dessa falsa máscara
And I know that you know
E eu sei que você sabe
That I ain't got long now to last
Que não me resta muito tempo
My looks and my feelings
Minha aparência e meus sentimentos
Are just the remains of my past
São apenas os restos do meu passado
I'm standing in the wings there
Estou parado nos bastidores
I wait for the curtain to fall
Espero a cortina cair
In knowing the terror and holding
Conhecendo o terror e segurando
I have on you all
O poder que tenho sobre todos vocês
Yeah, you know that I'm going to scratch you
Sim, você sabe que vou arranhar você
And maim you and maul
E mutilar e dilacerar
And you know you're helpless
E você sabe que está indefeso
From my mesmerizing catcall
Diante do meu hipnotizante miado
Keep your distance, walk away
Mantenha distância, vá embora
Don't take his bait
Não caia na sua armadilha
Don't you stray, don't fade away
Não se desvie, não desapareça
Watch your step, he's out to get you
Cuidado com o passo, ele está atrás de você
Come what may
Aconteça o que acontecer
Don't you stray from the narrow way
Não se desvie do caminho estreito
You're running and hiding
Você está correndo e se escondendo
In dreams, I'm always there
Em sonhos, estou sempre lá
I'm the phantom of the opera
Sou o fantasma da ópera
I'm the devil, I'm just out to scare
Sou o diabo, estou apenas para assustar
I damaged your mind and your soul
Danifiquei sua mente e sua alma
It just floats through the air
Ela apenas flutua pelo ar
I haunt you, I taunt you
Eu assombro você, eu provoco você
I torture you back at my lair
Eu te torturo de volta na minha toca
I've been looking so long for you
He estado buscando tanto tiempo por ti
Now you won't get away from my grasp
Ahora no escaparás de mi agarre
I've lived so long in hiding
He vivido tanto tiempo escondido
In hiding behind that false mask
Escondido detrás de esa falsa máscara
And I know that you know
Y sé que tú sabes
That I ain't got long now to last
Que no me queda mucho tiempo para durar
My looks and my feelings
Mi apariencia y mis sentimientos
Are just the remains of my past
Son solo los restos de mi pasado
I'm standing in the wings there
Estoy parado en las alas allí
I wait for the curtain to fall
Espero a que caiga el telón
In knowing the terror and holding
Conociendo el terror y sosteniendo
I have on you all
El control que tengo sobre todos ustedes
Yeah, you know that I'm going to scratch you
Sí, sabes que voy a arañarte
And maim you and maul
Y mutilarte y desgarrarte
And you know you're helpless
Y sabes que estás indefenso
From my mesmerizing catcall
Ante mi hipnótico maullido
Keep your distance, walk away
Mantén tu distancia, aléjate
Don't take his bait
No caigas en su trampa
Don't you stray, don't fade away
No te desvíes, no te desvanezcas
Watch your step, he's out to get you
Cuidado con tu paso, él está tras de ti
Come what may
Pase lo que pase
Don't you stray from the narrow way
No te desvíes del camino estrecho
You're running and hiding
Estás corriendo y escondiéndote
In dreams, I'm always there
En sueños, siempre estoy allí
I'm the phantom of the opera
Soy el fantasma de la ópera
I'm the devil, I'm just out to scare
Soy el diablo, solo estoy para asustar
I damaged your mind and your soul
Dañé tu mente y tu alma
It just floats through the air
Simplemente flota por el aire
I haunt you, I taunt you
Te persigo, te provoco
I torture you back at my lair
Te torturo de vuelta en mi guarida
I've been looking so long for you
Ich habe so lange nach dir gesucht
Now you won't get away from my grasp
Jetzt wirst du meinem Griff nicht entkommen
I've lived so long in hiding
Ich habe so lange im Versteck gelebt
In hiding behind that false mask
Im Versteck hinter dieser falschen Maske
And I know that you know
Und ich weiß, dass du weißt
That I ain't got long now to last
Dass ich jetzt nicht mehr lange zu leben habe
My looks and my feelings
Mein Aussehen und meine Gefühle
Are just the remains of my past
Sind nur die Überreste meiner Vergangenheit
I'm standing in the wings there
Ich stehe dort in den Kulissen
I wait for the curtain to fall
Ich warte darauf, dass der Vorhang fällt
In knowing the terror and holding
Im Wissen um den Schrecken und das Halten
I have on you all
Das ich über euch alle habe
Yeah, you know that I'm going to scratch you
Ja, du weißt, dass ich dich kratzen werde
And maim you and maul
Und dich verstümmeln und zerfleischen werde
And you know you're helpless
Und du weißt, dass du hilflos bist
From my mesmerizing catcall
Vor meinem hypnotisierenden Katzenruf
Keep your distance, walk away
Halte Abstand, geh weg
Don't take his bait
Nimm seinen Köder nicht
Don't you stray, don't fade away
Geh nicht verloren, verblass nicht
Watch your step, he's out to get you
Pass auf deinen Schritt auf, er ist hinter dir her
Come what may
Komme was wolle
Don't you stray from the narrow way
Weiche nicht vom schmalen Weg ab
You're running and hiding
Du rennst und versteckst dich
In dreams, I'm always there
In Träumen bin ich immer da
I'm the phantom of the opera
Ich bin das Phantom der Oper
I'm the devil, I'm just out to scare
Ich bin der Teufel, ich bin nur da, um zu erschrecken
I damaged your mind and your soul
Ich habe deinen Verstand und deine Seele beschädigt
It just floats through the air
Es schwebt einfach durch die Luft
I haunt you, I taunt you
Ich verfolge dich, ich verspotte dich
I torture you back at my lair
Ich foltere dich zurück in meiner Höhle
I've been looking so long for you
Ti ho cercato per così tanto tempo
Now you won't get away from my grasp
Ora non sfuggirai alla mia presa
I've lived so long in hiding
Ho vissuto così a lungo in nascondiglio
In hiding behind that false mask
Nascondendomi dietro quella falsa maschera
And I know that you know
E so che tu sai
That I ain't got long now to last
Che non mi resta molto da vivere
My looks and my feelings
Il mio aspetto e i miei sentimenti
Are just the remains of my past
Sono solo i resti del mio passato
I'm standing in the wings there
Sto in piedi tra le quinte
I wait for the curtain to fall
Aspetto che cada il sipario
In knowing the terror and holding
Conoscendo il terrore e tenendo
I have on you all
Il controllo su tutti voi
Yeah, you know that I'm going to scratch you
Sì, sai che sto per graffiarti
And maim you and maul
E mutilarti e dilaniarti
And you know you're helpless
E sai che sei impotente
From my mesmerizing catcall
Di fronte al mio ipnotico richiamo
Keep your distance, walk away
Mantieni le distanze, allontanati
Don't take his bait
Non cadere nella sua trappola
Don't you stray, don't fade away
Non deviare, non svanire
Watch your step, he's out to get you
Fai attenzione, lui è fuori per prenderti
Come what may
Qualunque cosa succeda
Don't you stray from the narrow way
Non devi deviare dalla retta via
You're running and hiding
Stai correndo e nascondendoti
In dreams, I'm always there
Nei sogni, sono sempre lì
I'm the phantom of the opera
Sono il fantasma dell'opera
I'm the devil, I'm just out to scare
Sono il diavolo, sono solo qui per spaventare
I damaged your mind and your soul
Ho danneggiato la tua mente e la tua anima
It just floats through the air
Che galleggia semplicemente nell'aria
I haunt you, I taunt you
Ti perseguito, ti stuzzico
I torture you back at my lair
Ti torturo di nuovo nella mia tana