Uh, ayy
Fuck 'em
Yeah
Ayy, keep that shit goin' mane
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, yuh, ayy, ayy
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
See, I been fucking up my life no joke (no joke)
Tatted my face, quit my job, went broke (went broke)
But I been loving every day a little more (day a little more)
When you hear that wooden block, you know it's only Ghoste
Made in the image of what they call Satan
The blade is serrated and decapitating
The brain of sedated and awaiting heads
Never to let them think freely again
Put 'em in an underwater grave
Better pay your attention to what I am about to say
Fuck what your friends say
Fuck what the man say
I been licking venom off my gums (ayy, yuh)
Getting faded off the blood of my girl (yuh, yuh)
I cut her on the face, she told me "more" (ayy, yuh)
She got blood on my grandma floor (ayy, yuh)
Bitch, I'm draped in ghost supply head to toe (ayy, yuh)
Yal were sleeping, I don't want your damn clothes (ayy, yuh, yuh)
My chick gon' to seduce your damn girl (ayy, yuh)
We tag-teaming like we wrestling for the belt
(Lay down your soul)
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Uh, ayy
Uh, ayy
Fuck 'em
Je les emmerde
Yeah
Ouais
Ayy, keep that shit goin' mane
Ayy, continue comme ça, mec
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy..
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, yuh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, yuh, ayy, ayy
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
Tous ces enfoirés de punk ne savent pas (ay, ay, ne savent pas)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Ils parlent comme si je n'allais pas défoncer leur porte (ayy, ayy, comme si je n'allais pas défoncer leur porte)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
Tous ces enfoirés de punk qui m’appellent sur mon téléphone (ayy, ayy, m’appellent sur mon téléphone, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Vous pensez que nous sommes potes, je ne vous ai jamais vu à un de mes spectacles (ayy, ayy, je ne vous ai jamais vu à un de mes spectacles)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
Tous ces enfoirés de punk ne savent pas (ayy, ayy, ne savent pas)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Ils parlent comme si je n'allais pas défoncer leur porte (ayy, ayy, comme si je n'allais pas défoncer leur porte)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
Tous ces enfoirés de punk qui m’appellent sur mon téléphone (qui m’appellent sur mon téléphone, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Vous pensez que nous sommes potes, je ne vous ai jamais vu à un de mes spectacles (ayy, ayy, je ne vous ai jamais vu à un de mes spectacles)
See, I been fucking up my life no joke (no joke)
Vous voyez, j'ai foutu ma vie en l'air, sans blague (sans blague)
Tatted my face, quit my job, went broke (went broke)
Je me suis fait tatouer le visage, j'ai quitté mon travail, j'ai fait faillite (fait faillite)
But I been loving every day a little more (day a little more)
Mais j'aime chaque jour un peu plus (chaque jour un peu plus)
When you hear that wooden block, you know it's only Ghoste
Quand tu entends ce bloc de bois, tu sais que c'est seulement Ghoste
Made in the image of what they call Satan
Créé à l'image de ce qu'ils appellent Satan
The blade is serrated and decapitating
La lame est dentée et décapite
The brain of sedated and awaiting heads
Le cerveau des personnes sous sédatifs qui attendent
Never to let them think freely again
Ne plus jamais les laisser penser librement
Put 'em in an underwater grave
Les mettre dans une tombe immergée
Better pay your attention to what I am about to say
Vous feriez mieux de prêter attention à ce que je vais vous dire
Fuck what your friends say
J'emmerde ce que disent vos amis
Fuck what the man say
J'emmerde ce que les hommes disent
I been licking venom off my gums (ayy, yuh)
Je lèche le venin sur mes gencives (ayy, yuh)
Getting faded off the blood of my girl (yuh, yuh)
Je me gave du sang de ma copine (yuh, yuh)
I cut her on the face, she told me "more" (ayy, yuh)
Je l'ai coupée au visage, elle m'a dit « encore » (ayy, yuh)
She got blood on my grandma floor (ayy, yuh)
Elle a mis du sang sur le sol de ma grand-mère (ayy, yuh)
Bitch, I'm draped in ghost supply head to toe (ayy, yuh)
Salope, je suis habillé comme un fantôme de la tête aux pieds (ayy, yuh)
Yal were sleeping, I don't want your damn clothes (ayy, yuh, yuh)
Vous dormiez tous, je ne veux pas de vos foutus vêtements (ayy, yuh, yuh)
My chick gon' to seduce your damn girl (ayy, yuh)
Ma nana va séduire votre putain de fille (ayy, yuh)
We tag-teaming like we wrestling for the belt
On s'associe comme si on luttait pour la ceinture
(Lay down your soul)
(Livrez votre âme)
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
Tous ces enfoirés de punk ne savent pas (ay, ay, ne savent pas)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Ils parlent comme si je n'allais pas défoncer leur porte (ayy, ayy, comme si je n'allais pas défoncer leur porte)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
Tous ces enfoirés de punk qui m’appellent sur mon téléphone (ayy, ayy, m’appellent sur mon téléphone, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Vous pensez que nous sommes potes, je ne vous ai jamais vu à un de mes spectacles (ayy, ayy, je ne vous ai jamais vu à un de mes spectacles)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
Tous ces enfoirés de punk ne savent pas (ayy, ayy, ne savent pas)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Ils parlent comme si je n'allais pas défoncer leur porte (ayy, ayy, comme si je n'allais pas défoncer leur porte)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
Tous ces enfoirés de punk qui m’appellent sur mon téléphone (qui m’appellent sur mon téléphone, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Vous pensez que nous sommes potes, je ne vous ai jamais vu à un de mes spectacles (ayy, ayy, je ne vous ai jamais vu à un de mes spectacles)
Uh, ayy
Uh, ai
Fuck 'em
Que se fodam
Yeah
Sim
Ayy, keep that shit goin' mane
Ai, continue com essa merda
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, yuh, ayy, ayy
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, uh, ai, ai
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
Todos esses punks filhos da puta não sabem (ai, ai, não sei)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Eles correm a boca como se eu não fosse chutar a porta deles (ai, ai, como se eu não fosse chutar a porta deles)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
Todos esses punks filhos da puta me ligando (ah, ah, me ligando, ah)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Acham que nós rapazes, eu nunca os vi num dos meus shows (ai, ai, eu nunca os vi num dos meus shows)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
Todos esses punks filhos da puta não sabem (ah, ah, não sei)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Eles correm a boca como se eu não fosse chutar a porta deles (ai, ai, como se eu não fosse chutar a porta deles)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
Todos esses punks filhos da puta me ligando (me ligando, ah)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Acham que nós rapazes, eu nunca os vi num dos meus shows (ai, ai, eu nunca os vi num dos meus shows)
See, I been fucking up my life no joke (no joke)
Veja, eu tenho ferrado minha vida sem brincadeira (sem brincadeira)
Tatted my face, quit my job, went broke (went broke)
Tatuei meu rosto, deixei meu emprego, quebrei (quebrei)
But I been loving every day a little more (day a little more)
Mas eu tenho amado cada dia um pouco mais (um pouco a cada dia)
When you hear that wooden block, you know it's only Ghoste
Quando você ouve aquele bloco de madeira, você sabe que é apenas blefe
Made in the image of what they call Satan
Feito à imagem do que eles chamam de Satanás
The blade is serrated and decapitating
A lâmina está serrilhada e a decapitar
The brain of sedated and awaiting heads
O cérebro de cabeças sedadas e à espera
Never to let them think freely again
Para nunca mais deixá-los pensar livremente
Put 'em in an underwater grave
Coloque-os em uma cova submersa
Better pay your attention to what I am about to say
Preste mais atenção ao que vou dizer
Fuck what your friends say
Que se foda o que seus amigos dizem
Fuck what the man say
Que se foda o que o homem diz
I been licking venom off my gums (ayy, yuh)
Tenho lambido veneno de minhas gengivas (ah, uh)
Getting faded off the blood of my girl (yuh, yuh)
Chapado com o sangue da minha garota (uh, uh)
I cut her on the face, she told me "more" (ayy, yuh)
Eu a cortei no rosto, ela me disse "mais" (ah, uh)
She got blood on my grandma floor (ayy, yuh)
Ela sangrou no chão de minha avó (ah, uh)
Bitch, I'm draped in ghost supply head to toe (ayy, yuh)
Puta, estou coberto de roupas góticas da cabeça aos pés (ah, uh)
Yal were sleeping, I don't want your damn clothes (ayy, yuh, yuh)
Vocês estavam dormindo, não quero suas malditas roupas (ah, uh, uh)
My chick gon' to seduce your damn girl (ayy, yuh)
Minha gata vai seduzir sua maldita garota (ah, uh)
We tag-teaming like we wrestling for the belt
Trocamos de time como se lutássemos pelo cinturão
(Lay down your soul)
(Deite sua alma)
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
Todos esses punks filhos da puta não sabem (ai, ai, não sei)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Eles correm a boca como se eu não fosse chutar a porta deles (ai, ai, como se eu não fosse chutar a porta deles)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
Todos esses punks filhos da puta me ligando (ah, ah, me ligando, ah)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Acham que nós rapazes, eu nunca os vi num dos meus shows (ai, ai, eu nunca os vi num dos meus shows)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
Todos esses punks filhos da puta não sabem (ah, ah, não sei)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Eles correm a boca como se eu não fosse chutar a porta deles (ai, ai, como se eu não fosse chutar a porta deles)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
Todos esses punks filhos da puta me ligando (me ligando, ah)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Acham que nós rapazes, eu nunca os vi num dos meus shows (ai, ai, eu nunca os vi num dos meus shows)
Uh, ayy
Uh, ayy
Fuck 'em
Al carajo con ellos
Yeah
Sí
Ayy, keep that shit goin' mane
Ayy, deja que siga esa mierda, amigo
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, yuh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
Todos estos cabrones imbéciles no saben (ay, ay, no saben)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Siguen hablando como si yo no fuera a patearles su puerta (ayy, ayy, como si no les pateara su puerta)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
Todos estos cabrones imbéciles llamándome (ayy, ayy, llamándome, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Creo, chicos, que nunca los he visto en uno de mis shows (ayy, ayy, nunca los he visto en uno de mis shows)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
Todos estos cabrones imbéciles no saben (ayy, ayy, no saben)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Siguen hablando como si yo no fuera a patearles su puerta (ayy, ayy, como si no les pateara su puerta)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
Todos estos cabrones imbéciles golpeando mi teléfono (golpeando mi teléfono, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Creo, chicos, que nunca los he visto en uno de mis shows (ayy, ayy, nunca los he visto en uno de mis shows)
See, I been fucking up my life no joke (no joke)
Mira, he estado jodiendo mi vida, lo digo en serio (lo digo en serio)
Tatted my face, quit my job, went broke (went broke)
Me tatué la cara, dejé mi trabajo, me quedé sin dinero (sin dinero)
But I been loving every day a little more (day a little more)
Pero he amado todos los día un poco más (los días un poco más)
When you hear that wooden block, you know it's only Ghoste
Cuando oyes ese bloque de madera, sabes que solo es Ghoste
Made in the image of what they call Satan
Hecho a la imagen de lo que ellos llaman Satanás
The blade is serrated and decapitating
La hoja es dentada y decapita
The brain of sedated and awaiting heads
El cerebro de cabezas sedadas y en espera
Never to let them think freely again
No dejes que piensen libremente de nuevo
Put 'em in an underwater grave
Ponlos en una tumba submarina
Better pay your attention to what I am about to say
Mejor presta atención a lo que voy a decir
Fuck what your friends say
Al carajo lo que dicen tus amigos
Fuck what the man say
Al carajo lo que dice el hombre
I been licking venom off my gums (ayy, yuh)
He estado lamiendo veneno de mis encías (ayy, yuh)
Getting faded off the blood of my girl (yuh, yuh)
Desvaneciéndose de la sangre de mi chica (yuh, yuh)
I cut her on the face, she told me "more" (ayy, yuh)
La corté la cara, me dijo «más» (ayy, yuh)
She got blood on my grandma floor (ayy, yuh)
Ella derramó sangre en el piso de mi abuela (ayy, yuh)
Bitch, I'm draped in ghost supply head to toe (ayy, yuh)
Perra, estoy vestido con Ghost Supply de pies a cabeza (ayy, yuh)
Yal were sleeping, I don't want your damn clothes (ayy, yuh, yuh)
Todos dormían, no quiero su maldita ropa (ayy, yuh, yuh)
My chick gon' to seduce your damn girl (ayy, yuh)
Mi chica va a seducir a tu maldita chica (ayy, yuh)
We tag-teaming like we wrestling for the belt
Trabajamos juntos como un equipo, como si lucháramos por el cinturón
(Lay down your soul)
(Pon tu alma)
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
Todos estos cabrones imbéciles no saben (ay, ay, no saben)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Siguen hablando como si yo no fuera a patearles su puerta (ayy, ayy, como si no les pateara su puerta)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
Todos estos cabrones imbéciles llamándome (ayy, ayy, llamándome, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Creo, chicos, que nunca los he visto en uno de mis shows (ayy, ayy, nunca los he visto en uno de mis shows)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
Todos estos cabrones imbéciles no saben (ayy, ayy, no saben)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Siguen hablando como si yo no fuera a patearles su puerta (ayy, ayy, como si no les pateara su puerta)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
Todos estos cabrones imbéciles golpeando mi teléfono (golpeando mi teléfono, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Creo, chicos, que nunca los he visto en uno de mis shows (ayy, ayy, nunca los he visto en uno de mis shows)
Uh, ayy
Uh, ayy
Fuck 'em
Scheiß auf sie
Yeah
Yeah
Ayy, keep that shit goin' mane
Ayy, lass den Scheiß laufen, Mann
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, yuh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, yuh, ayy, ayy
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
All diese Punk-Scheißkerle wissen es nicht (ay, ay, wissen nicht)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Sie reden, als ob ich ihnen nicht die Tür eintreten würde (ayy, ayy, als ob ich ihnen nicht die Tür eintreten würde)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
All diese Punk-Scheißkerle, die auf mein Telefon einschlagen (ayy, ayy, auf mein Telefon einschlagen, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Du denkst, wir sind Jungs, ich habe dich nie bei einer meiner Shows gesehen (ayy, ayy, ich habe dich nie bei einer meiner Shows gesehen)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
All diese Punk-Scheißkerle wissen es nicht (ayy, ayy, wissen es nicht)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Sie reden, als ob ich ihnen nicht die Tür eintreten würde (ayy, ayy, als ob ich ihnen nicht die Tür eintreten würde)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
All diese Punk-Schießkerle, die auf mein Telefon einschlagen (auf mein Telefon einschlagen, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Du denkst, wir sind Jungs, ich habe dich nie bei einer meiner Shows gesehen (ayy, ayy, ich habe dich nie bei einer meiner Shows gesehen)
See, I been fucking up my life no joke (no joke)
Siehst du, ich habe mein Leben versaut, kein Scherz (kein Scherz)
Tatted my face, quit my job, went broke (went broke)
Mein Gesicht tätowiert, meinen Job gekündigt, pleite gegangen (pleite gegangen)
But I been loving every day a little more (day a little more)
Aber ich liebe jeden Tag ein bisschen mehr (Tag ein bisschen mehr)
When you hear that wooden block, you know it's only Ghoste
Wenn du den Holzklotz hörst, weißt du, dass es nur Ghoste ist
Made in the image of what they call Satan
Geschaffen nach dem Ebenbild dessen, was sie Satan nennen
The blade is serrated and decapitating
Die Klinge ist gezahnt und kann
The brain of sedated and awaiting heads
Das Gehirn von betäubten und wartenden Köpfen enthaupten
Never to let them think freely again
Sie sollen nie wieder frei denken dürfen
Put 'em in an underwater grave
Steckt sie in ein Unterwassergrab
Better pay your attention to what I am about to say
Pass besser auf, was ich jetzt zu sagen habe
Fuck what your friends say
Scheiß drauf, was deine Freunde sagen
Fuck what the man say
Scheiß drauf, was der Mann sagt
I been licking venom off my gums (ayy, yuh)
Ich habe Gift von meinem Zahnfleisch geleckt (ayy, yuh)
Getting faded off the blood of my girl (yuh, yuh)
Vom Blut meines Mädchens verblasst (yuh, yuh)
I cut her on the face, she told me "more" (ayy, yuh)
Ich schnitt ihr ins Gesicht, sie sagte mir „mehr“ (ayy, yuh)
She got blood on my grandma floor (ayy, yuh)
Sie hat Blut auf dem Boden meiner Oma (ayy, yuh)
Bitch, I'm draped in ghost supply head to toe (ayy, yuh)
Schlampe, ich bin von Kopf bis Fuß in Geisterklamotten gehüllt (ayy, yuh)
Yal were sleeping, I don't want your damn clothes (ayy, yuh, yuh)
Ihr habt geschlafen, ich will eure verdammten Klamotten nicht (ayy, yuh, yuh)
My chick gon' to seduce your damn girl (ayy, yuh)
Mein Mädel wird dein verdammtes Mädchen verführen (ayy, yuh)
We tag-teaming like we wrestling for the belt
Wir streiten als ob wir um den Gürtel ringen würden
(Lay down your soul)
(Lege deine Seele nieder)
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
All diese Punk-Scheißkerle wissen es nicht (ay, ay, wissen nicht)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Sie reden, als ob ich ihnen nicht die Tür eintreten würde (ayy, ayy, als ob ich ihnen nicht die Tür eintreten würde)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
All diese Punk-Scheißkerle, die auf mein Telefon einschlagen (ayy, ayy, auf mein Telefon einschlagen, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Du denkst, wir sind Jungs, ich habe dich nie bei einer meiner Shows gesehen (ayy, ayy, ich habe dich nie bei einer meiner Shows gesehen)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
All diese Punk-Scheißkerle wissen es nicht (ayy, ayy, wissen es nicht)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Sie reden, als ob ich ihnen nicht die Tür eintreten würde (ayy, ayy, als ob ich ihnen nicht die Tür eintreten würde)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
All diese Punk-Schießkerle, die auf mein Telefon einschlagen (auf mein Telefon einschlagen, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Du denkst, wir sind Jungs, ich habe dich nie bei einer meiner Shows gesehen (ayy, ayy, ich habe dich nie bei einer meiner Shows gesehen)
Uh, ayy
Uh, ayy
Fuck 'em
Fanculo a loro
Yeah
Sì
Ayy, keep that shit goin' mane
Ayy, continua così, amico
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, yuh, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, yuh, ayy, ayy
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
Tutti questi stronzi non sanno (ay, ay, non sanno)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Stanno sparlando come se non volessi sfondare la loro porta (ayy, ayy, come se non volessi sfondare la loro porta)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
Tutti questi stronzi mi stanno chiamando (ayy, ayy, mi stanno chiamando, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Pensi che siamo amici, non ti ho mai visto a uno dei miei spettacoli (ayy, ayy, non ti ho mai visto a uno dei miei spettacoli)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
Tutti questi stronzi non sanno (ayy, ayy, non sanno)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Stanno sparlando come se non volessi sfondare la loro porta (ayy, ayy, come se non volessi sfondare la loro porta)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
Tutti questi stronzi mi stanno chiamando (mi stanno chiamando, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Pensi che siamo amici, non ti ho mai visto a uno dei miei spettacoli (ayy, ayy, non ti ho mai visto a uno dei miei spettacoli)
See, I been fucking up my life no joke (no joke)
Vedi, ho rovinato la mia vita, non è uno scherzo (non è uno scherzo)
Tatted my face, quit my job, went broke (went broke)
Mi sono tatuato la faccia, ho lasciato il lavoro, sono andato in rovina (sono andato in rovina)
But I been loving every day a little more (day a little more)
Ma sto amando ogni giorno un po' di più (giorno un po' di più)
When you hear that wooden block, you know it's only Ghoste
Quando senti quel blocco di legno, sai che è solo Ghoste
Made in the image of what they call Satan
Creato a immagine di quello che chiamano Satana
The blade is serrated and decapitating
La lama è seghettata e decapita
The brain of sedated and awaiting heads
Il cervello di teste sedate e in attesa
Never to let them think freely again
Mai lasciarli pensare liberamente di nuovo
Put 'em in an underwater grave
Mettiamoli in una tomba sottomarina
Better pay your attention to what I am about to say
Meglio che presti attenzione a quello che sto per dire
Fuck what your friends say
Fanculo a quello che dicono i tuoi amici
Fuck what the man say
Fanculo a quello che dice l'uomo
I been licking venom off my gums (ayy, yuh)
Sto leccando il veleno dalle mie gengive (ayy, yuh)
Getting faded off the blood of my girl (yuh, yuh)
Mi sto ubriacando con il sangue della mia ragazza (yuh, yuh)
I cut her on the face, she told me "more" (ayy, yuh)
L'ho tagliata sulla faccia, mi ha detto "di più" (ayy, yuh)
She got blood on my grandma floor (ayy, yuh)
Ha sporcato di sangue il pavimento di mia nonna (ayy, yuh)
Bitch, I'm draped in ghost supply head to toe (ayy, yuh)
Cazzo, sono vestito da capo a piedi con Ghost Supply (ayy, yuh)
Yal were sleeping, I don't want your damn clothes (ayy, yuh, yuh)
Voi dormivate, non voglio i vostri dannati vestiti (ayy, yuh, yuh)
My chick gon' to seduce your damn girl (ayy, yuh)
La mia ragazza sedurrà la tua ragazza (ayy, yuh)
We tag-teaming like we wrestling for the belt
Stiamo facendo squadra come se stessimo lottando per la cintura
(Lay down your soul)
(Lascia la tua anima)
All these punk motherfuckers don't know (ay, ay, don't know)
Tutti questi stronzi non sanno (ay, ay, non sanno)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Stanno sparlando come se non volessi sfondare la loro porta (ayy, ayy, come se non volessi sfondare la loro porta)
All these punk motherfuckers hitting my phone (ayy, ayy, hitting my phone, ayy)
Tutti questi stronzi mi stanno chiamando (ayy, ayy, mi stanno chiamando, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Pensi che siamo amici, non ti ho mai visto a uno dei miei spettacoli (ayy, ayy, non ti ho mai visto a uno dei miei spettacoli)
All these punk motherfuckers don't know (ayy, ayy, don't know)
Tutti questi stronzi non sanno (ayy, ayy, non sanno)
They running their mouth like I won't kick in their door (ayy, ayy, like I won't kick in they door)
Stanno sparlando come se non volessi sfondare la loro porta (ayy, ayy, come se non volessi sfondare la loro porta)
All these punk motherfuckers hitting my phone (hitting my phone, ayy)
Tutti questi stronzi mi stanno chiamando (mi stanno chiamando, ayy)
You think we boys, I never seen you at one of my shows (ayy, ayy, I never seen you at one of my shows)
Pensi che siamo amici, non ti ho mai visto a uno dei miei spettacoli (ayy, ayy, non ti ho mai visto a uno dei miei spettacoli)