Finché Fa Giorno

Giaime Mula

Paroles Traduction

Oh Andry

Fumo l'ultima alla fine del mondo
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Litighiamo, ma alla fine ritorno
E ridiamo finché non ti scopo
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Con affianco qualche nome grosso
Non rimpiango, piuttosto piango
Tutta la notte finché

Nome mio, senza il tuo muore come Cobain
È un casino, sicuro è incazzata con me
È lunedì, manchi tu, non rispondi più al cell
Ciò ch'è mio è pure tuo, stai con noi nel backstage
Hey
Non ti vergogni di me
Anche se forse dovresti
Torna a casa con me, con la speranza che resti
Poi mia mamma non c'è, ancora vivo con lei
Lontana da me, se ti penso, mi pensi

Fumo l'ultima alla fine del mondo
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
E ridiamo finché non ti scopo
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Con affianco qualche nome grosso
Non rimpiango, piuttosto piango
Tutta la notte finché fa giorno
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh finché fa giorno eh

Dove sei se non sei con me?
Il male ha fatto bene
Destini separè
Vestiti andiamo a cena
Fanculo il destino, non c'entra un cazzo con me
Torno vivo, torno da te
Attorno lo schifo, avevo torto da un pezzo

Non mi pento piuttosto commetto
Lo sbaglio più grosso della vita mia
Amore mio
M'hai fatto sputare il rospo, anoressia
Allora addio
Se non ci vediamo piu in giro speriamo che il prossimo tipo capisca chi sei
Ti amo fino alla follia
Pablo Picasso, Guernica
Baby

Fumo l'ultima alla fine del mondo
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
E ridiamo finché non ti scopo
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Con affianco qualche nome grosso
Non rimpiango, piuttosto piango
Tutta la notte finché fa giorno
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh finché fa giorno eh

Oh Andry
Oh Andry
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Je fume la dernière à la fin du monde
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Je jure que c'est la dernière fois que je réponds
Litighiamo, ma alla fine ritorno
On se dispute, mais à la fin je reviens
E ridiamo finché non ti scopo
Et on rit jusqu'à ce que je te baise
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Je serai le dernier à partir
Con affianco qualche nome grosso
Avec à côté quelques grands noms
Non rimpiango, piuttosto piango
Je ne regrette pas, je pleure plutôt
Tutta la notte finché
Toute la nuit jusqu'à ce que
Nome mio, senza il tuo muore come Cobain
Mon nom, sans le tien meurt comme Cobain
È un casino, sicuro è incazzata con me
C'est un bordel, elle est sûrement en colère contre moi
È lunedì, manchi tu, non rispondi più al cell
C'est lundi, tu me manques, tu ne réponds plus au téléphone
Ciò ch'è mio è pure tuo, stai con noi nel backstage
Ce qui est à moi est aussi à toi, tu es avec nous en coulisses
Hey
Hey
Non ti vergogni di me
Tu n'as pas honte de moi
Anche se forse dovresti
Même si tu devrais peut-être
Torna a casa con me, con la speranza che resti
Rentres à la maison avec moi, en espérant que tu restes
Poi mia mamma non c'è, ancora vivo con lei
Puis ma mère n'est pas là, je vis encore avec elle
Lontana da me, se ti penso, mi pensi
Loin de moi, si je pense à toi, tu penses à moi
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Je fume la dernière à la fin du monde
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Je jure que c'est la dernière fois que je réponds
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
Je bois beaucoup, mais à la fin je me défoule
E ridiamo finché non ti scopo
Et on rit jusqu'à ce que je te baise
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Je serai le dernier à partir
Con affianco qualche nome grosso
Avec à côté quelques grands noms
Non rimpiango, piuttosto piango
Je ne regrette pas, je pleure plutôt
Tutta la notte finché fa giorno
Toute la nuit jusqu'à ce qu'il fasse jour
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh jusqu'à ce qu'il fasse jour
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh jusqu'à ce qu'il fasse jour
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, eh jusqu'à ce qu'il fasse jour eh
Dove sei se non sei con me?
Où es-tu si tu n'es pas avec moi ?
Il male ha fatto bene
Le mal a fait du bien
Destini separè
Destins séparés
Vestiti andiamo a cena
Habille-toi, on va dîner
Fanculo il destino, non c'entra un cazzo con me
Merde au destin, ça n'a rien à voir avec moi
Torno vivo, torno da te
Je reviens vivant, je reviens vers toi
Attorno lo schifo, avevo torto da un pezzo
Autour de la merde, j'avais tort depuis longtemps
Non mi pento piuttosto commetto
Je ne regrette pas plutôt je commets
Lo sbaglio più grosso della vita mia
La plus grosse erreur de ma vie
Amore mio
Mon amour
M'hai fatto sputare il rospo, anoressia
Tu m'as fait cracher le morceau, anorexie
Allora addio
Alors adieu
Se non ci vediamo piu in giro speriamo che il prossimo tipo capisca chi sei
Si on ne se voit plus en ville, espérons que le prochain type comprendra qui tu es
Ti amo fino alla follia
Je t'aime jusqu'à la folie
Pablo Picasso, Guernica
Pablo Picasso, Guernica
Baby
Bébé
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Je fume la dernière à la fin du monde
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Je jure que c'est la dernière fois que je réponds
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
Je bois beaucoup, mais à la fin je me défoule
E ridiamo finché non ti scopo
Et on rit jusqu'à ce que je te baise
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Je serai le dernier à partir
Con affianco qualche nome grosso
Avec à côté quelques grands noms
Non rimpiango, piuttosto piango
Je ne regrette pas, je pleure plutôt
Tutta la notte finché fa giorno
Toute la nuit jusqu'à ce qu'il fasse jour
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh jusqu'à ce qu'il fasse jour
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh jusqu'à ce qu'il fasse jour
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, eh jusqu'à ce qu'il fasse jour eh
Oh Andry
Oh Andry
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Fumo o último no fim do mundo
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Juro que é a última vez que respondo
Litighiamo, ma alla fine ritorno
Brigamos, mas no final eu volto
E ridiamo finché non ti scopo
E rimos até eu te foder
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Serei o último a sair de cena
Con affianco qualche nome grosso
Com alguns nomes grandes ao lado
Non rimpiango, piuttosto piango
Não me arrependo, prefiro chorar
Tutta la notte finché
A noite toda até
Nome mio, senza il tuo muore come Cobain
Meu nome, sem o teu, morre como Cobain
È un casino, sicuro è incazzata con me
É uma bagunça, com certeza ela está brava comigo
È lunedì, manchi tu, non rispondi più al cell
É segunda-feira, você está faltando, não atende mais o celular
Ciò ch'è mio è pure tuo, stai con noi nel backstage
O que é meu é também teu, fique conosco no backstage
Hey
Ei
Non ti vergogni di me
Você não tem vergonha de mim
Anche se forse dovresti
Mesmo que talvez devesse
Torna a casa con me, con la speranza che resti
Volte para casa comigo, com a esperança de que fique
Poi mia mamma non c'è, ancora vivo con lei
Então minha mãe não está, ainda moro com ela
Lontana da me, se ti penso, mi pensi
Longe de mim, se eu penso em você, você pensa em mim
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Fumo o último no fim do mundo
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Juro que é a última vez que respondo
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
Bebo muito, mas no final eu desabafo
E ridiamo finché non ti scopo
E rimos até eu te foder
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Serei o último a sair de cena
Con affianco qualche nome grosso
Com alguns nomes grandes ao lado
Non rimpiango, piuttosto piango
Não me arrependo, prefiro chorar
Tutta la notte finché fa giorno
A noite toda até amanhecer
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, até amanhecer
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, até amanhecer
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, até amanhecer
Dove sei se non sei con me?
Onde você está se não está comigo?
Il male ha fatto bene
O mal fez bem
Destini separè
Destinos separados
Vestiti andiamo a cena
Vista-se, vamos jantar
Fanculo il destino, non c'entra un cazzo con me
Foda-se o destino, não tem nada a ver comigo
Torno vivo, torno da te
Volto vivo, volto para você
Attorno lo schifo, avevo torto da un pezzo
Em volta a sujeira, estava errado há um tempo
Non mi pento piuttosto commetto
Não me arrependo, prefiro cometer
Lo sbaglio più grosso della vita mia
O maior erro da minha vida
Amore mio
Meu amor
M'hai fatto sputare il rospo, anoressia
Você me fez cuspir o sapo, anorexia
Allora addio
Então adeus
Se non ci vediamo piu in giro speriamo che il prossimo tipo capisca chi sei
Se não nos vemos mais por aí, esperamos que o próximo cara entenda quem você é
Ti amo fino alla follia
Eu te amo até a loucura
Pablo Picasso, Guernica
Pablo Picasso, Guernica
Baby
Baby
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Fumo o último no fim do mundo
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Juro que é a última vez que respondo
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
Bebo muito, mas no final eu desabafo
E ridiamo finché non ti scopo
E rimos até eu te foder
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Serei o último a sair de cena
Con affianco qualche nome grosso
Com alguns nomes grandes ao lado
Non rimpiango, piuttosto piango
Não me arrependo, prefiro chorar
Tutta la notte finché fa giorno
A noite toda até amanhecer
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, até amanhecer
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, até amanhecer
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, até amanhecer
Oh Andry
Oh Andry
Fumo l'ultima alla fine del mondo
I smoke the last one at the end of the world
Giuro è l'ultima volta che rispondo
I swear it's the last time I answer
Litighiamo, ma alla fine ritorno
We argue, but in the end I come back
E ridiamo finché non ti scopo
And we laugh until I fuck you
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
I'll be the last one to get out of the way
Con affianco qualche nome grosso
With some big name next to me
Non rimpiango, piuttosto piango
I don't regret, rather I cry
Tutta la notte finché
All night until
Nome mio, senza il tuo muore come Cobain
My name, without yours dies like Cobain
È un casino, sicuro è incazzata con me
It's a mess, sure she's mad at me
È lunedì, manchi tu, non rispondi più al cell
It's Monday, you're missing, you don't answer your cell anymore
Ciò ch'è mio è pure tuo, stai con noi nel backstage
What's mine is also yours, stay with us backstage
Hey
Hey
Non ti vergogni di me
You're not ashamed of me
Anche se forse dovresti
Even if maybe you should be
Torna a casa con me, con la speranza che resti
Come home with me, hoping you'll stay
Poi mia mamma non c'è, ancora vivo con lei
Then my mom is not there, I still live with her
Lontana da me, se ti penso, mi pensi
Far from me, if I think of you, you think of me
Fumo l'ultima alla fine del mondo
I smoke the last one at the end of the world
Giuro è l'ultima volta che rispondo
I swear it's the last time I answer
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
I drink a lot, but in the end I vent
E ridiamo finché non ti scopo
And we laugh until I fuck you
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
I'll be the last one to get out of the way
Con affianco qualche nome grosso
With some big name next to me
Non rimpiango, piuttosto piango
I don't regret, rather I cry
Tutta la notte finché fa giorno
All night until dawn
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh until dawn
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh until dawn
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, eh until dawn eh
Dove sei se non sei con me?
Where are you if you're not with me?
Il male ha fatto bene
Evil has done well
Destini separè
Separate destinies
Vestiti andiamo a cena
Get dressed we're going to dinner
Fanculo il destino, non c'entra un cazzo con me
Fuck fate, it has nothing to do with me
Torno vivo, torno da te
I come back alive, I come back to you
Attorno lo schifo, avevo torto da un pezzo
Around the disgust, I was wrong for a while
Non mi pento piuttosto commetto
I don't regret rather I commit
Lo sbaglio più grosso della vita mia
The biggest mistake of my life
Amore mio
My love
M'hai fatto sputare il rospo, anoressia
You made me spit out the toad, anorexia
Allora addio
So goodbye
Se non ci vediamo piu in giro speriamo che il prossimo tipo capisca chi sei
If we don't see each other around anymore, let's hope the next guy understands who you are
Ti amo fino alla follia
I love you to madness
Pablo Picasso, Guernica
Pablo Picasso, Guernica
Baby
Baby
Fumo l'ultima alla fine del mondo
I smoke the last one at the end of the world
Giuro è l'ultima volta che rispondo
I swear it's the last time I answer
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
I drink a lot, but in the end I vent
E ridiamo finché non ti scopo
And we laugh until I fuck you
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
I'll be the last one to get out of the way
Con affianco qualche nome grosso
With some big name next to me
Non rimpiango, piuttosto piango
I don't regret, rather I cry
Tutta la notte finché fa giorno
All night until dawn
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh until dawn
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh until dawn
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, eh until dawn eh
Oh Andry
Oh Andry
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Fumo la última al final del mundo
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Juro que es la última vez que respondo
Litighiamo, ma alla fine ritorno
Discutimos, pero al final vuelvo
E ridiamo finché non ti scopo
Y reímos hasta que te hago el amor
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Seré el último en irme
Con affianco qualche nome grosso
Con algunos nombres importantes a mi lado
Non rimpiango, piuttosto piango
No me arrepiento, más bien lloro
Tutta la notte finché
Toda la noche hasta que
Nome mio, senza il tuo muore come Cobain
Mi nombre, sin el tuyo muere como Cobain
È un casino, sicuro è incazzata con me
Es un lío, seguro que está enfadada conmigo
È lunedì, manchi tu, non rispondi più al cell
Es lunes, te extraño, ya no respondes al móvil
Ciò ch'è mio è pure tuo, stai con noi nel backstage
Lo que es mío es también tuyo, estás con nosotros en el backstage
Hey
Hey
Non ti vergogni di me
No te avergüenzas de mí
Anche se forse dovresti
Aunque quizás deberías
Torna a casa con me, con la speranza che resti
Vuelve a casa conmigo, con la esperanza de que te quedes
Poi mia mamma non c'è, ancora vivo con lei
Luego mi madre no está, todavía vivo con ella
Lontana da me, se ti penso, mi pensi
Lejos de mí, si pienso en ti, piensas en mí
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Fumo la última al final del mundo
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Juro que es la última vez que respondo
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
Bebo mucho, pero al final me desahogo
E ridiamo finché non ti scopo
Y reímos hasta que te hago el amor
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Seré el último en irme
Con affianco qualche nome grosso
Con algunos nombres importantes a mi lado
Non rimpiango, piuttosto piango
No me arrepiento, más bien lloro
Tutta la notte finché fa giorno
Toda la noche hasta que amanece
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh hasta que amanece
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh hasta que amanece
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, eh hasta que amanece eh
Dove sei se non sei con me?
¿Dónde estás si no estás conmigo?
Il male ha fatto bene
El mal ha hecho bien
Destini separè
Destinos separados
Vestiti andiamo a cena
Vístete, vamos a cenar
Fanculo il destino, non c'entra un cazzo con me
Al diablo con el destino, no tiene nada que ver conmigo
Torno vivo, torno da te
Vuelvo vivo, vuelvo a ti
Attorno lo schifo, avevo torto da un pezzo
Alrededor la basura, estaba equivocado desde hace tiempo
Non mi pento piuttosto commetto
No me arrepiento, más bien cometo
Lo sbaglio più grosso della vita mia
El error más grande de mi vida
Amore mio
Mi amor
M'hai fatto sputare il rospo, anoressia
Me has hecho escupir el sapo, anorexia
Allora addio
Entonces adiós
Se non ci vediamo piu in giro speriamo che il prossimo tipo capisca chi sei
Si no nos vemos más por ahí esperamos que el próximo tipo entienda quién eres
Ti amo fino alla follia
Te amo hasta la locura
Pablo Picasso, Guernica
Pablo Picasso, Guernica
Baby
Baby
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Fumo la última al final del mundo
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Juro que es la última vez que respondo
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
Bebo mucho, pero al final me desahogo
E ridiamo finché non ti scopo
Y reímos hasta que te hago el amor
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Seré el último en irme
Con affianco qualche nome grosso
Con algunos nombres importantes a mi lado
Non rimpiango, piuttosto piango
No me arrepiento, más bien lloro
Tutta la notte finché fa giorno
Toda la noche hasta que amanece
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh hasta que amanece
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh hasta que amanece
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, eh hasta que amanece eh
Oh Andry
Oh Andry
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Ich rauche die letzte am Ende der Welt
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Ich schwöre, es ist das letzte Mal, dass ich antworte
Litighiamo, ma alla fine ritorno
Wir streiten, aber am Ende komme ich zurück
E ridiamo finché non ti scopo
Und wir lachen, bis ich dich ficke
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Ich werde der Letzte sein, der sich aus dem Staub macht
Con affianco qualche nome grosso
Mit einigen großen Namen an meiner Seite
Non rimpiango, piuttosto piango
Ich bereue nicht, ich weine lieber
Tutta la notte finché
Die ganze Nacht bis
Nome mio, senza il tuo muore come Cobain
Mein Name, ohne deinen stirbt wie Cobain
È un casino, sicuro è incazzata con me
Es ist ein Chaos, sicher ist sie sauer auf mich
È lunedì, manchi tu, non rispondi più al cell
Es ist Montag, du fehlst, du antwortest nicht mehr auf das Handy
Ciò ch'è mio è pure tuo, stai con noi nel backstage
Was meins ist, ist auch deins, du bist mit uns im Backstage
Hey
Hey
Non ti vergogni di me
Du schämst dich nicht für mich
Anche se forse dovresti
Auch wenn du es vielleicht solltest
Torna a casa con me, con la speranza che resti
Komm mit mir nach Hause, in der Hoffnung, dass du bleibst
Poi mia mamma non c'è, ancora vivo con lei
Dann ist meine Mutter nicht da, ich lebe noch mit ihr
Lontana da me, se ti penso, mi pensi
Weit weg von mir, wenn ich an dich denke, denkst du an mich
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Ich rauche die letzte am Ende der Welt
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Ich schwöre, es ist das letzte Mal, dass ich antworte
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
Ich trinke viel, aber am Ende lasse ich Dampf ab
E ridiamo finché non ti scopo
Und wir lachen, bis ich dich ficke
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Ich werde der Letzte sein, der sich aus dem Staub macht
Con affianco qualche nome grosso
Mit einigen großen Namen an meiner Seite
Non rimpiango, piuttosto piango
Ich bereue nicht, ich weine lieber
Tutta la notte finché fa giorno
Die ganze Nacht bis zum Morgen
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh bis zum Morgen
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh bis zum Morgen
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, eh bis zum Morgen eh
Dove sei se non sei con me?
Wo bist du, wenn du nicht bei mir bist?
Il male ha fatto bene
Das Böse hat Gutes getan
Destini separè
Getrennte Schicksale
Vestiti andiamo a cena
Zieh dich an, wir gehen zum Abendessen
Fanculo il destino, non c'entra un cazzo con me
Scheiß auf das Schicksal, es hat nichts mit mir zu tun
Torno vivo, torno da te
Ich komme lebendig zurück, ich komme zu dir zurück
Attorno lo schifo, avevo torto da un pezzo
Rundherum der Dreck, ich lag schon lange falsch
Non mi pento piuttosto commetto
Ich bereue nicht, ich begehe lieber
Lo sbaglio più grosso della vita mia
Den größten Fehler meines Lebens
Amore mio
Meine Liebe
M'hai fatto sputare il rospo, anoressia
Du hast mich zum Kotzen gebracht, Anorexie
Allora addio
Dann auf Wiedersehen
Se non ci vediamo piu in giro speriamo che il prossimo tipo capisca chi sei
Wenn wir uns nicht mehr sehen, hoffen wir, dass der nächste Typ versteht, wer du bist
Ti amo fino alla follia
Ich liebe dich bis zum Wahnsinn
Pablo Picasso, Guernica
Pablo Picasso, Guernica
Baby
Baby
Fumo l'ultima alla fine del mondo
Ich rauche die letzte am Ende der Welt
Giuro è l'ultima volta che rispondo
Ich schwöre, es ist das letzte Mal, dass ich antworte
Bevo tanto, ma alla fine mi sfogo
Ich trinke viel, aber am Ende lasse ich Dampf ab
E ridiamo finché non ti scopo
Und wir lachen, bis ich dich ficke
Sarò l'ultimo a levarsi di torno
Ich werde der Letzte sein, der sich aus dem Staub macht
Con affianco qualche nome grosso
Mit einigen großen Namen an meiner Seite
Non rimpiango, piuttosto piango
Ich bereue nicht, ich weine lieber
Tutta la notte finché fa giorno
Die ganze Nacht bis zum Morgen
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh bis zum Morgen
Whoa, eh finché fa giorno
Whoa, eh bis zum Morgen
Whoa, eh finché fa giorno eh
Whoa, eh bis zum Morgen eh

Curiosités sur la chanson Finché Fa Giorno de Giaime

Qui a composé la chanson “Finché Fa Giorno” de Giaime?
La chanson “Finché Fa Giorno” de Giaime a été composée par Giaime Mula.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Giaime

Autres artistes de Italian rap