Ehi, ehi, ehi
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Famo un po' come ce pare
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Di cose serie non riesco a parlare
Ehi, de quello che dite non ce frega 'n cazzo
Famo un po' come ce pare (ehi)
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Di cose serie non riesco a parlare
Guardo con un occhio
Me so alzato storto (eh)
Guardame nell'occhi l'ansia da trasporto (ehi)
So' finiti i giochi l'anni me li scordo (seh)
So' finiti i modi, basta, 'n te sopporto
Vedo il tempo che scorre
Ricordo serate trascorse (ehi)
Sopra n'SH a fa le ronde (ehi, ehi)
Voglio sta in vacanza al mare in mezzo alle onde
Ma che parli a fare tanto nessuno risponde
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Famo un po' come ce pare
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Famo un po' come ce pare
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Di cose serie non riesco a parlare
Parlo solo del mio
Qua da solo davanti ad un bivio e rido
Cento canne qua è un rito (ehi)
Do un abbraccio visivo
È assurdo che appena pensi qua passa tutto
Nun me scordo le belle cose fatte in gruppo
Io per loro farei tutto
Ho perso già due fratelli che erano stretti, pace a loro
Te volevi move, statte bono
Ho detto che ce pensamo dopo
Il tempo è un arma
Devi poter usarla
Ma al momento giusto
Guarda che paga il karma
Ma forse è vero ancora non t'ho detto tutto
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Famo un po' come ce pare
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Famo un po' come ce pare
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Di cose serie non riesco a parlare
Ehi, ehi, ehi
Eh, eh, eh
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
De ce que vous dites, on s'en fout
Famo un po' come ce pare
On fait un peu comme on veut
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Je bois un de trop, puis je deviens un autre
Di cose serie non riesco a parlare
Je ne peux pas parler de choses sérieuses
Ehi, de quello che dite non ce frega 'n cazzo
Eh, de ce que vous dites, on s'en fout
Famo un po' come ce pare (ehi)
On fait un peu comme on veut (eh)
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Je bois un de trop, puis je deviens un autre
Di cose serie non riesco a parlare
Je ne peux pas parler de choses sérieuses
Guardo con un occhio
Je regarde avec un œil
Me so alzato storto (eh)
Je me suis levé de travers (eh)
Guardame nell'occhi l'ansia da trasporto (ehi)
Regarde-moi dans les yeux, l'anxiété du transport (eh)
So' finiti i giochi l'anni me li scordo (seh)
Les jeux sont finis, j'oublie les années (seh)
So' finiti i modi, basta, 'n te sopporto
Les manières sont finies, assez, je ne te supporte plus
Vedo il tempo che scorre
Je vois le temps qui passe
Ricordo serate trascorse (ehi)
Je me souviens des soirées passées (eh)
Sopra n'SH a fa le ronde (ehi, ehi)
Sur un SH à faire les rondes (eh, eh)
Voglio sta in vacanza al mare in mezzo alle onde
Je veux être en vacances à la mer au milieu des vagues
Ma che parli a fare tanto nessuno risponde
Mais pourquoi parles-tu, personne ne répond de toute façon
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
De ce que vous dites, on s'en fout
Famo un po' come ce pare
On fait un peu comme on veut
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Je bois un de trop, puis je deviens un autre
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
Je ne peux pas parler de choses sérieuses, eh
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
De ce que vous dites, on s'en fout
Famo un po' come ce pare
On fait un peu comme on veut
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Je bois un de trop, puis je deviens un autre
Di cose serie non riesco a parlare
Je ne peux pas parler de choses sérieuses
Parlo solo del mio
Je ne parle que de moi
Qua da solo davanti ad un bivio e rido
Ici tout seul devant une bifurcation et je ris
Cento canne qua è un rito (ehi)
Cent joints ici c'est un rituel (eh)
Do un abbraccio visivo
Je donne une étreinte visuelle
È assurdo che appena pensi qua passa tutto
C'est absurde que dès que tu penses ici tout passe
Nun me scordo le belle cose fatte in gruppo
Je n'oublie pas les belles choses faites en groupe
Io per loro farei tutto
Je ferais tout pour eux
Ho perso già due fratelli che erano stretti, pace a loro
J'ai déjà perdu deux frères qui étaient proches, paix à eux
Te volevi move, statte bono
Tu voulais bouger, reste tranquille
Ho detto che ce pensamo dopo
J'ai dit qu'on y penserait après
Il tempo è un arma
Le temps est une arme
Devi poter usarla
Tu dois pouvoir l'utiliser
Ma al momento giusto
Mais au bon moment
Guarda che paga il karma
Regarde ce que le karma paie
Ma forse è vero ancora non t'ho detto tutto
Mais peut-être que c'est vrai, je ne t'ai pas encore tout dit
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
De ce que vous dites, on s'en fout
Famo un po' come ce pare
On fait un peu comme on veut
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Je bois un de trop, puis je deviens un autre
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
Je ne peux pas parler de choses sérieuses, eh
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
De ce que vous dites, on s'en fout
Famo un po' come ce pare
On fait un peu comme on veut
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Je bois un de trop, puis je deviens un autre
Di cose serie non riesco a parlare
Je ne peux pas parler de choses sérieuses
Ehi, ehi, ehi
Ei, ei, ei
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Do que vocês dizem, não nos importamos
Famo un po' come ce pare
Fazemos um pouco como queremos
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo demais, então me torno outro
Di cose serie non riesco a parlare
Não consigo falar sobre coisas sérias
Ehi, de quello che dite non ce frega 'n cazzo
Ei, do que vocês dizem, não nos importamos
Famo un po' come ce pare (ehi)
Fazemos um pouco como queremos (ei)
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo demais, então me torno outro
Di cose serie non riesco a parlare
Não consigo falar sobre coisas sérias
Guardo con un occhio
Olho com um olho
Me so alzato storto (eh)
Acordei torto (eh)
Guardame nell'occhi l'ansia da trasporto (ehi)
Olhe nos meus olhos, a ansiedade do transporte (ei)
So' finiti i giochi l'anni me li scordo (seh)
Os jogos acabaram, esqueço os anos (seh)
So' finiti i modi, basta, 'n te sopporto
Os modos acabaram, chega, não te suporto
Vedo il tempo che scorre
Vejo o tempo passar
Ricordo serate trascorse (ehi)
Lembro de noites passadas (ei)
Sopra n'SH a fa le ronde (ehi, ehi)
Em cima de um SH fazendo rondas (ei, ei)
Voglio sta in vacanza al mare in mezzo alle onde
Quero estar de férias no mar, entre as ondas
Ma che parli a fare tanto nessuno risponde
Mas por que falar se ninguém responde
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Do que vocês dizem, não nos importamos
Famo un po' come ce pare
Fazemos um pouco como queremos
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo demais, então me torno outro
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
Não consigo falar sobre coisas sérias, ei
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Do que vocês dizem, não nos importamos
Famo un po' come ce pare
Fazemos um pouco como queremos
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo demais, então me torno outro
Di cose serie non riesco a parlare
Não consigo falar sobre coisas sérias
Parlo solo del mio
Falo apenas do meu
Qua da solo davanti ad un bivio e rido
Aqui sozinho diante de uma bifurcação e rio
Cento canne qua è un rito (ehi)
Cem canas aqui é um rito (ei)
Do un abbraccio visivo
Dou um abraço visual
È assurdo che appena pensi qua passa tutto
É absurdo que apenas pensando aqui tudo passa
Nun me scordo le belle cose fatte in gruppo
Não esqueço as coisas boas feitas em grupo
Io per loro farei tutto
Por eles eu faria tudo
Ho perso già due fratelli che erano stretti, pace a loro
Já perdi dois irmãos que eram próximos, paz a eles
Te volevi move, statte bono
Você queria se mover, fique bem
Ho detto che ce pensamo dopo
Eu disse que pensaríamos depois
Il tempo è un arma
O tempo é uma arma
Devi poter usarla
Você deve ser capaz de usá-la
Ma al momento giusto
Mas no momento certo
Guarda che paga il karma
Veja que o karma paga
Ma forse è vero ancora non t'ho detto tutto
Mas talvez seja verdade, ainda não te disse tudo
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Do que vocês dizem, não nos importamos
Famo un po' come ce pare
Fazemos um pouco como queremos
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo demais, então me torno outro
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
Não consigo falar sobre coisas sérias, ei
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Do que vocês dizem, não nos importamos
Famo un po' come ce pare
Fazemos um pouco como queremos
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo demais, então me torno outro
Di cose serie non riesco a parlare
Não consigo falar sobre coisas sérias
Ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
We don't give a damn about what you say
Famo un po' come ce pare
We do a bit as we please
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
I drink one too many, then I become someone else
Di cose serie non riesco a parlare
I can't talk about serious things
Ehi, de quello che dite non ce frega 'n cazzo
Hey, we don't give a damn about what you say
Famo un po' come ce pare (ehi)
We do a bit as we please (hey)
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
I drink one too many, then I become someone else
Di cose serie non riesco a parlare
I can't talk about serious things
Guardo con un occhio
I look with one eye
Me so alzato storto (eh)
I got up on the wrong side (eh)
Guardame nell'occhi l'ansia da trasporto (ehi)
Look into my eyes, the anxiety of transport (hey)
So' finiti i giochi l'anni me li scordo (seh)
The games are over, I forget the years (yeah)
So' finiti i modi, basta, 'n te sopporto
The ways are over, enough, I can't stand you
Vedo il tempo che scorre
I see time passing by
Ricordo serate trascorse (ehi)
I remember past evenings (hey)
Sopra n'SH a fa le ronde (ehi, ehi)
On an SH doing the rounds (hey, hey)
Voglio sta in vacanza al mare in mezzo alle onde
I want to be on vacation at the sea among the waves
Ma che parli a fare tanto nessuno risponde
But why do you talk when no one answers
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
We don't give a damn about what you say
Famo un po' come ce pare
We do a bit as we please
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
I drink one too many, then I become someone else
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
I can't talk about serious things, hey
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
We don't give a damn about what you say
Famo un po' come ce pare
We do a bit as we please
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
I drink one too many, then I become someone else
Di cose serie non riesco a parlare
I can't talk about serious things
Parlo solo del mio
I only talk about my own
Qua da solo davanti ad un bivio e rido
Here alone in front of a crossroads and I laugh
Cento canne qua è un rito (ehi)
A hundred joints here is a ritual (hey)
Do un abbraccio visivo
I give a visual hug
È assurdo che appena pensi qua passa tutto
It's absurd that as soon as you think here everything passes
Nun me scordo le belle cose fatte in gruppo
I don't forget the good things done in a group
Io per loro farei tutto
I would do everything for them
Ho perso già due fratelli che erano stretti, pace a loro
I've already lost two brothers who were close, peace to them
Te volevi move, statte bono
You wanted to move, stay good
Ho detto che ce pensamo dopo
I said we'll think about it later
Il tempo è un arma
Time is a weapon
Devi poter usarla
You must be able to use it
Ma al momento giusto
But at the right time
Guarda che paga il karma
Look, karma pays
Ma forse è vero ancora non t'ho detto tutto
But maybe it's true I haven't told you everything yet
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
We don't give a damn about what you say
Famo un po' come ce pare
We do a bit as we please
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
I drink one too many, then I become someone else
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
I can't talk about serious things, hey
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
We don't give a damn about what you say
Famo un po' come ce pare
We do a bit as we please
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
I drink one too many, then I become someone else
Di cose serie non riesco a parlare
I can't talk about serious things
Ehi, ehi, ehi
Eh, eh, eh
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
No nos importa un carajo lo que digas
Famo un po' come ce pare
Hacemos un poco lo que nos da la gana
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo una de más, luego me convierto en otro
Di cose serie non riesco a parlare
No puedo hablar de cosas serias
Ehi, de quello che dite non ce frega 'n cazzo
Eh, no nos importa un carajo lo que digas
Famo un po' come ce pare (ehi)
Hacemos un poco lo que nos da la gana (eh)
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo una de más, luego me convierto en otro
Di cose serie non riesco a parlare
No puedo hablar de cosas serias
Guardo con un occhio
Miro con un ojo
Me so alzato storto (eh)
Me levanté torcido (eh)
Guardame nell'occhi l'ansia da trasporto (ehi)
Mírame a los ojos, la ansiedad del transporte (eh)
So' finiti i giochi l'anni me li scordo (seh)
Se acabaron los juegos, olvido los años (sí)
So' finiti i modi, basta, 'n te sopporto
Se acabaron las formas, basta, no te soporto
Vedo il tempo che scorre
Veo el tiempo que pasa
Ricordo serate trascorse (ehi)
Recuerdo noches pasadas (eh)
Sopra n'SH a fa le ronde (ehi, ehi)
Sobre una moto haciendo rondas (eh, eh)
Voglio sta in vacanza al mare in mezzo alle onde
Quiero estar de vacaciones en el mar entre las olas
Ma che parli a fare tanto nessuno risponde
Pero ¿para qué hablar si nadie responde?
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
No nos importa un carajo lo que digas
Famo un po' come ce pare
Hacemos un poco lo que nos da la gana
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo una de más, luego me convierto en otro
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
No puedo hablar de cosas serias, eh
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
No nos importa un carajo lo que digas
Famo un po' come ce pare
Hacemos un poco lo que nos da la gana
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo una de más, luego me convierto en otro
Di cose serie non riesco a parlare
No puedo hablar de cosas serias
Parlo solo del mio
Hablo solo de lo mío
Qua da solo davanti ad un bivio e rido
Aquí solo frente a una bifurcación y me río
Cento canne qua è un rito (ehi)
Cien porros aquí es un rito (eh)
Do un abbraccio visivo
Doy un abrazo visual
È assurdo che appena pensi qua passa tutto
Es absurdo que apenas pienses aquí pasa todo
Nun me scordo le belle cose fatte in gruppo
No olvido las cosas bonitas hechas en grupo
Io per loro farei tutto
Por ellos haría todo
Ho perso già due fratelli che erano stretti, pace a loro
Ya perdí a dos hermanos que eran cercanos, paz para ellos
Te volevi move, statte bono
Querías moverte, estate tranquilo
Ho detto che ce pensamo dopo
Dije que lo pensaríamos después
Il tempo è un arma
El tiempo es un arma
Devi poter usarla
Debes poder usarla
Ma al momento giusto
Pero en el momento adecuado
Guarda che paga il karma
Mira que paga el karma
Ma forse è vero ancora non t'ho detto tutto
Pero quizás es verdad, aún no te lo he dicho todo
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
No nos importa un carajo lo que digas
Famo un po' come ce pare
Hacemos un poco lo que nos da la gana
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo una de más, luego me convierto en otro
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
No puedo hablar de cosas serias, eh
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
No nos importa un carajo lo que digas
Famo un po' come ce pare
Hacemos un poco lo que nos da la gana
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Bebo una de más, luego me convierto en otro
Di cose serie non riesco a parlare
No puedo hablar de cosas serias
Ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Was ihr sagt, ist uns scheißegal
Famo un po' come ce pare
Wir machen einfach, was wir wollen
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Ich trinke ein bisschen zu viel, dann werde ich zu jemand anderem
Di cose serie non riesco a parlare
Ich kann nicht über ernste Dinge sprechen
Ehi, de quello che dite non ce frega 'n cazzo
Hey, was ihr sagt, ist uns scheißegal
Famo un po' come ce pare (ehi)
Wir machen einfach, was wir wollen (hey)
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Ich trinke ein bisschen zu viel, dann werde ich zu jemand anderem
Di cose serie non riesco a parlare
Ich kann nicht über ernste Dinge sprechen
Guardo con un occhio
Ich schaue mit einem Auge
Me so alzato storto (eh)
Ich bin schief aufgestanden (eh)
Guardame nell'occhi l'ansia da trasporto (ehi)
Schau mir in die Augen, die Transportangst (hey)
So' finiti i giochi l'anni me li scordo (seh)
Die Spiele sind vorbei, ich vergesse die Jahre (seh)
So' finiti i modi, basta, 'n te sopporto
Die Methoden sind vorbei, genug, ich ertrage dich nicht mehr
Vedo il tempo che scorre
Ich sehe die Zeit vergehen
Ricordo serate trascorse (ehi)
Ich erinnere mich an vergangene Abende (hey)
Sopra n'SH a fa le ronde (ehi, ehi)
Auf einem SH die Runden machen (hey, hey)
Voglio sta in vacanza al mare in mezzo alle onde
Ich möchte im Urlaub am Meer zwischen den Wellen sein
Ma che parli a fare tanto nessuno risponde
Aber warum redest du, niemand antwortet sowieso
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Was ihr sagt, ist uns scheißegal
Famo un po' come ce pare
Wir machen einfach, was wir wollen
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Ich trinke ein bisschen zu viel, dann werde ich zu jemand anderem
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
Ich kann nicht über ernste Dinge sprechen, hey
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Was ihr sagt, ist uns scheißegal
Famo un po' come ce pare
Wir machen einfach, was wir wollen
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Ich trinke ein bisschen zu viel, dann werde ich zu jemand anderem
Di cose serie non riesco a parlare
Ich kann nicht über ernste Dinge sprechen
Parlo solo del mio
Ich spreche nur von mir
Qua da solo davanti ad un bivio e rido
Hier alleine vor einer Weggabelung und ich lache
Cento canne qua è un rito (ehi)
Hundert Joints hier sind ein Ritual (hey)
Do un abbraccio visivo
Ich gebe eine visuelle Umarmung
È assurdo che appena pensi qua passa tutto
Es ist absurd, dass sobald du hier denkst, alles vorbeigeht
Nun me scordo le belle cose fatte in gruppo
Ich vergesse nicht die schönen Dinge, die wir als Gruppe gemacht haben
Io per loro farei tutto
Ich würde alles für sie tun
Ho perso già due fratelli che erano stretti, pace a loro
Ich habe bereits zwei Brüder verloren, die mir nahe waren, Frieden für sie
Te volevi move, statte bono
Du wolltest dich bewegen, bleib ruhig
Ho detto che ce pensamo dopo
Ich habe gesagt, wir denken später darüber nach
Il tempo è un arma
Zeit ist eine Waffe
Devi poter usarla
Du musst sie benutzen können
Ma al momento giusto
Aber zur richtigen Zeit
Guarda che paga il karma
Schau, Karma zahlt sich aus
Ma forse è vero ancora non t'ho detto tutto
Aber vielleicht habe ich dir noch nicht alles erzählt
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Was ihr sagt, ist uns scheißegal
Famo un po' come ce pare
Wir machen einfach, was wir wollen
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Ich trinke ein bisschen zu viel, dann werde ich zu jemand anderem
Di cose serie non riesco a parlare, ehi
Ich kann nicht über ernste Dinge sprechen, hey
De quello che dite non ce frega 'n cazzo
Was ihr sagt, ist uns scheißegal
Famo un po' come ce pare
Wir machen einfach, was wir wollen
Ne bevo una di troppo, poi divento un altro
Ich trinke ein bisschen zu viel, dann werde ich zu jemand anderem
Di cose serie non riesco a parlare
Ich kann nicht über ernste Dinge sprechen