Não me venha falar na malícia de toda mulher
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Você sabe explicar
Você sabe entender, tudo bem
Você está, você é, você faz
Você quer, você tem
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
Não me venha falar na malícia de toda mulher
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Você sabe explicar
Você sabe entender, tudo bem
Você está, você é, você faz
Você quer, você tem
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
Não me venha falar na malícia de toda mulher
Ne venez pas me parler de la malice de chaque femme
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Chacun connaît la douleur et le délice d'être ce qu'il est
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Ne me regardez pas comme si la police était à ma poursuite
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Taisez-vous, ne taisez pas dans votre bouche de mauvaises nouvelles
Você sabe explicar
Vous savez expliquer
Você sabe entender, tudo bem
Vous savez comprendre, très bien
Você está, você é, você faz
Vous êtes, vous êtes, vous faites
Você quer, você tem
Vous voulez, vous avez
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Vous dites la vérité et la vérité est votre don de tromper
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
Comment pouvez-vous vouloir qu'une femme vive sans mentir
Não me venha falar na malícia de toda mulher
Ne venez pas me parler de la malice de chaque femme
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Chacun connaît la douleur et le délice d'être ce qu'il est
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Ne me regardez pas comme si la police était à ma poursuite
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Taisez-vous, ne taisez pas dans votre bouche de mauvaises nouvelles
Você sabe explicar
Vous savez expliquer
Você sabe entender, tudo bem
Vous savez comprendre, très bien
Você está, você é, você faz
Vous êtes, vous êtes, vous faites
Você quer, você tem
Vous voulez, vous avez
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Vous dites la vérité et la vérité est votre don de tromper
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
Comment pouvez-vous vouloir qu'une femme vive sans mentir
Não me venha falar na malícia de toda mulher
Don't come to me talking about the malice of every woman
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Each one knows the pain and the delight of being what they are
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Don't look at me as if the police were after me
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Shut up, don't shut up bad news in your mouth
Você sabe explicar
You know how to explain
Você sabe entender, tudo bem
You know how to understand, all right
Você está, você é, você faz
You are, you are, you do
Você quer, você tem
You want, you have
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
You tell the truth and the truth is your gift to deceive
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
How can you want a woman to live without lying
Não me venha falar na malícia de toda mulher
Don't come to me talking about the malice of every woman
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Each one knows the pain and the delight of being what they are
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Don't look at me as if the police were after me
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Shut up, don't shut up bad news in your mouth
Você sabe explicar
You know how to explain
Você sabe entender, tudo bem
You know how to understand, all right
Você está, você é, você faz
You are, you are, you do
Você quer, você tem
You want, you have
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
You tell the truth and the truth is your gift to deceive
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
How can you want a woman to live without lying
Não me venha falar na malícia de toda mulher
No vengas a hablarme de la malicia de todas las mujeres
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Cada uno sabe el dolor y el placer de ser lo que es
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
No me mires como si la policía estuviera detrás de mí
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Cierra la boca, no calles las malas noticias en tu boca
Você sabe explicar
Sabes explicar
Você sabe entender, tudo bem
Sabes entender, está bien
Você está, você é, você faz
Estás, eres, haces
Você quer, você tem
Quieres, tienes
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Dices la verdad y la verdad es tu don para engañar
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
¿Cómo puedes querer que la mujer viva sin mentir?
Não me venha falar na malícia de toda mulher
No vengas a hablarme de la malicia de todas las mujeres
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Cada uno sabe el dolor y el placer de ser lo que es
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
No me mires como si la policía estuviera detrás de mí
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Cierra la boca, no calles las malas noticias en tu boca
Você sabe explicar
Sabes explicar
Você sabe entender, tudo bem
Sabes entender, está bien
Você está, você é, você faz
Estás, eres, haces
Você quer, você tem
Quieres, tienes
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Dices la verdad y la verdad es tu don para engañar
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
¿Cómo puedes querer que la mujer viva sin mentir?
Não me venha falar na malícia de toda mulher
Kommen Sie mir nicht mit der Bosheit jeder Frau
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Jeder weiß um den Schmerz und die Freude, das zu sein, was er ist
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Schauen Sie mich nicht an, als ob die Polizei hinter mir her wäre
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Halten Sie den Mund, verbreiten Sie keine schlechten Nachrichten
Você sabe explicar
Sie können erklären
Você sabe entender, tudo bem
Sie können verstehen, alles gut
Você está, você é, você faz
Sie sind, Sie sind, Sie tun
Você quer, você tem
Sie wollen, Sie haben
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Sie sagen die Wahrheit und die Wahrheit ist Ihre Gabe zu täuschen
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
Wie können Sie erwarten, dass eine Frau ohne Lügen lebt
Não me venha falar na malícia de toda mulher
Kommen Sie mir nicht mit der Bosheit jeder Frau
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Jeder weiß um den Schmerz und die Freude, das zu sein, was er ist
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Schauen Sie mich nicht an, als ob die Polizei hinter mir her wäre
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Halten Sie den Mund, verbreiten Sie keine schlechten Nachrichten
Você sabe explicar
Sie können erklären
Você sabe entender, tudo bem
Sie können verstehen, alles gut
Você está, você é, você faz
Sie sind, Sie sind, Sie tun
Você quer, você tem
Sie wollen, Sie haben
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Sie sagen die Wahrheit und die Wahrheit ist Ihre Gabe zu täuschen
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
Wie können Sie erwarten, dass eine Frau ohne Lügen lebt
Não me venha falar na malícia de toda mulher
Non venire a parlarmi della malizia di ogni donna
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere ciò che è
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Non guardarmi come se la polizia fosse dietro di me
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Chiudi la bocca, non mettere in bocca brutte notizie
Você sabe explicar
Sai spiegare
Você sabe entender, tudo bem
Sai capire, va bene
Você está, você é, você faz
Sei qui, sei tu, fai
Você quer, você tem
Vuoi, hai
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Dici la verità e la verità è il tuo dono di ingannare
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
Come puoi volere che una donna viva senza mentire
Não me venha falar na malícia de toda mulher
Non venire a parlarmi della malizia di ogni donna
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é
Ognuno conosce il dolore e la delizia di essere ciò che è
Não me olhe como se a polícia andasse atrás de mim
Non guardarmi come se la polizia fosse dietro di me
Cale a boca, não cale na boca notícia ruim
Chiudi la bocca, non mettere in bocca brutte notizie
Você sabe explicar
Sai spiegare
Você sabe entender, tudo bem
Sai capire, va bene
Você está, você é, você faz
Sei qui, sei tu, fai
Você quer, você tem
Vuoi, hai
Você diz a verdade e a verdade é o seu dom de iludir
Dici la verità e la verità è il tuo dono di ingannare
Como pode querer que a mulher vá viver sem mentir
Come puoi volere che una donna viva senza mentire