O Pato

Jayme Silva, Neuza Teixeira

Paroles Traduction

O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba

O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem

Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
O tico-tico no fubá

A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato

Mas eu gostei do final
Quando caíram n'água
Ensaiando o vocal

Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém

O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba

O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem

Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
O tico-tico no fubá

A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato

Mas eu gostei do final
Quando caíram n'água
Ensaiando o vocal

Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém

O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Pra entrar também no samba

O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem

Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
O tico-tico no fubá

A voz do pato era mesmo um desacato
Jogo de cena com o ganso era mato

Mas eu gostei do final
Quando caíram n'água
Ensaiando o vocal

Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém

Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém

O pato

O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Le canard venait en chantant joyeusement, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Quand le canard souriant a demandé
Pra entrar também no samba
Pour entrer aussi dans la samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
L'oie a aimé le duo et a aussi fait quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Elle a regardé le cygne et a dit "viens, viens"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Et le quatuor sera bien, très bien, très bien
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Au bord de l'étang, ils sont allés répéter pour commencer
O tico-tico no fubá
Le tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
La voix du canard était vraiment un affront
Jogo de cena com o ganso era mato
Le jeu de scène avec l'oie était mato
Mas eu gostei do final
Mais j'ai aimé la fin
Quando caíram n'água
Quand ils sont tombés dans l'eau
Ensaiando o vocal
En répétant le vocal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Le canard venait en chantant joyeusement, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Quand le canard souriant a demandé
Pra entrar também no samba
Pour entrer aussi dans la samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
L'oie a aimé le duo et a aussi fait quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Elle a regardé le cygne et a dit "viens, viens"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Et le quatuor sera bien, très bien, très bien
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Au bord de l'étang, ils sont allés répéter pour commencer
O tico-tico no fubá
Le tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
La voix du canard était vraiment un affront
Jogo de cena com o ganso era mato
Le jeu de scène avec l'oie était mato
Mas eu gostei do final
Mais j'ai aimé la fin
Quando caíram n'água
Quand ils sont tombés dans l'eau
Ensaiando o vocal
En répétant le vocal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Le canard venait en chantant joyeusement, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Quand le canard souriant a demandé
Pra entrar também no samba
Pour entrer aussi dans la samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
L'oie a aimé le duo et a aussi fait quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Elle a regardé le cygne et a dit "viens, viens"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Et le quatuor sera bien, très bien, très bien
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Au bord de l'étang, ils sont allés répéter pour commencer
O tico-tico no fubá
Le tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
La voix du canard était vraiment un affront
Jogo de cena com o ganso era mato
Le jeu de scène avec l'oie était mato
Mas eu gostei do final
Mais j'ai aimé la fin
Quando caíram n'água
Quand ils sont tombés dans l'eau
Ensaiando o vocal
En répétant le vocal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato
Le canard
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
The duck was singing happily, quack, quack
Quando o marreco sorridente pediu
When the smiling drake asked
Pra entrar também no samba
To also join in the samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
The goose liked the duo and also went quack, quack
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Looked at the swan and said "come, come"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
And the quartet will be good, very good, very good
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
On the edge of the pond they went to rehearse to start
O tico-tico no fubá
The tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
The voice of the duck was really a scandal
Jogo de cena com o ganso era mato
The scene with the goose was a jungle
Mas eu gostei do final
But I liked the end
Quando caíram n'água
When they fell into the water
Ensaiando o vocal
Rehearsing the vocals
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
The duck was singing happily, quack, quack
Quando o marreco sorridente pediu
When the smiling drake asked
Pra entrar também no samba
To also join in the samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
The goose liked the duo and also went quack, quack
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Looked at the swan and said "come, come"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
And the quartet will be good, very good, very good
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
On the edge of the pond they went to rehearse to start
O tico-tico no fubá
The tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
The voice of the duck was really a scandal
Jogo de cena com o ganso era mato
The scene with the goose was a jungle
Mas eu gostei do final
But I liked the end
Quando caíram n'água
When they fell into the water
Ensaiando o vocal
Rehearsing the vocals
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
The duck was singing happily, quack, quack
Quando o marreco sorridente pediu
When the smiling drake asked
Pra entrar também no samba
To also join in the samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
The goose liked the duo and also went quack, quack
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Looked at the swan and said "come, come"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
And the quartet will be good, very good, very good
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
On the edge of the pond they went to rehearse to start
O tico-tico no fubá
The tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
The voice of the duck was really a scandal
Jogo de cena com o ganso era mato
The scene with the goose was a jungle
Mas eu gostei do final
But I liked the end
Quando caíram n'água
When they fell into the water
Ensaiando o vocal
Rehearsing the vocals
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
Quém, quém, quém, quém
Quack, quack, quack, quack
O pato
The duck
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
El pato venía cantando alegremente, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Cuando el pato sonriente pidió
Pra entrar também no samba
Para entrar también en la samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Al ganso le gustó el dúo e hizo también quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Miró al cisne y dijo así "ven, ven"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Y el cuarteto estará bien, muy bien, muy bien
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
En la orilla de la laguna fueron a ensayar para empezar
O tico-tico no fubá
El tico-tico en el fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
La voz del pato era realmente un desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
El juego de escena con el ganso era mato
Mas eu gostei do final
Pero me gustó el final
Quando caíram n'água
Cuando cayeron en el agua
Ensaiando o vocal
Ensayando el vocal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
El pato venía cantando alegremente, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Cuando el pato sonriente pidió
Pra entrar também no samba
Para entrar también en la samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Al ganso le gustó el dúo e hizo también quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Miró al cisne y dijo así "ven, ven"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Y el cuarteto estará bien, muy bien, muy bien
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
En la orilla de la laguna fueron a ensayar para empezar
O tico-tico no fubá
El tico-tico en el fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
La voz del pato era realmente un desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
El juego de escena con el ganso era mato
Mas eu gostei do final
Pero me gustó el final
Quando caíram n'água
Cuando cayeron en el agua
Ensaiando o vocal
Ensayando el vocal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
El pato venía cantando alegremente, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Cuando el pato sonriente pidió
Pra entrar também no samba
Para entrar también en la samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Al ganso le gustó el dúo e hizo también quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Miró al cisne y dijo así "ven, ven"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Y el cuarteto estará bien, muy bien, muy bien
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
En la orilla de la laguna fueron a ensayar para empezar
O tico-tico no fubá
El tico-tico en el fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
La voz del pato era realmente un desacato
Jogo de cena com o ganso era mato
El juego de escena con el ganso era mato
Mas eu gostei do final
Pero me gustó el final
Quando caíram n'água
Cuando cayeron en el agua
Ensaiando o vocal
Ensayando el vocal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato
El pato
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Die Ente kam fröhlich singend, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Als die lächelnde Ente fragte
Pra entrar também no samba
Um auch im Samba mitzumachen
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Die Gans mochte das Duo und machte auch quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Schaute zum Schwan und sagte „komm, komm“
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Und das Quartett wird gut sein, sehr gut, sehr gut
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Am Ufer des Teiches begannen sie zu proben
O tico-tico no fubá
Der Tico-Tico im Maisgrieß
A voz do pato era mesmo um desacato
Die Stimme der Ente war wirklich eine Beleidigung
Jogo de cena com o ganso era mato
Die Szene mit der Gans war Gras
Mas eu gostei do final
Aber ich mochte das Ende
Quando caíram n'água
Als sie ins Wasser fielen
Ensaiando o vocal
Den Gesang probend
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Die Ente kam fröhlich singend, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Als die lächelnde Ente fragte
Pra entrar também no samba
Um auch im Samba mitzumachen
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Die Gans mochte das Duo und machte auch quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Schaute zum Schwan und sagte „komm, komm“
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Und das Quartett wird gut sein, sehr gut, sehr gut
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Am Ufer des Teiches begannen sie zu proben
O tico-tico no fubá
Der Tico-Tico im Maisgrieß
A voz do pato era mesmo um desacato
Die Stimme der Ente war wirklich eine Beleidigung
Jogo de cena com o ganso era mato
Die Szene mit der Gans war Gras
Mas eu gostei do final
Aber ich mochte das Ende
Quando caíram n'água
Als sie ins Wasser fielen
Ensaiando o vocal
Den Gesang probend
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Die Ente kam fröhlich singend, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Als die lächelnde Ente fragte
Pra entrar também no samba
Um auch im Samba mitzumachen
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Die Gans mochte das Duo und machte auch quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Schaute zum Schwan und sagte „komm, komm“
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Und das Quartett wird gut sein, sehr gut, sehr gut
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Am Ufer des Teiches begannen sie zu proben
O tico-tico no fubá
Der Tico-Tico im Maisgrieß
A voz do pato era mesmo um desacato
Die Stimme der Ente war wirklich eine Beleidigung
Jogo de cena com o ganso era mato
Die Szene mit der Gans war Gras
Mas eu gostei do final
Aber ich mochte das Ende
Quando caíram n'água
Als sie ins Wasser fielen
Ensaiando o vocal
Den Gesang probend
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato
Die Ente
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
L'anatra veniva cantando allegramente, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Quando l'anatra sorridente ha chiesto
Pra entrar também no samba
Di entrare anche nel samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
L'oca ha apprezzato il duo e ha fatto anche quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Ha guardato il cigno e ha detto così "vieni, vieni"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
E il quartetto sarà bene, molto bene, molto bene
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Sul bordo dello stagno sono andati a provare per iniziare
O tico-tico no fubá
Il tico-tico nel fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
La voce dell'anatra era davvero uno scandalo
Jogo de cena com o ganso era mato
Il gioco di scena con l'oca era mato
Mas eu gostei do final
Ma mi è piaciuto il finale
Quando caíram n'água
Quando sono caduti nell'acqua
Ensaiando o vocal
Provando il vocale
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
L'anatra veniva cantando allegramente, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Quando l'anatra sorridente ha chiesto
Pra entrar também no samba
Di entrare anche nel samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
L'oca ha apprezzato il duo e ha fatto anche quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Ha guardato il cigno e ha detto così "vieni, vieni"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
E il quartetto sarà bene, molto bene, molto bene
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Sul bordo dello stagno sono andati a provare per iniziare
O tico-tico no fubá
Il tico-tico nel fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
La voce dell'anatra era davvero uno scandalo
Jogo de cena com o ganso era mato
Il gioco di scena con l'oca era mato
Mas eu gostei do final
Ma mi è piaciuto il finale
Quando caíram n'água
Quando sono caduti nell'acqua
Ensaiando o vocal
Provando il vocale
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
L'anatra veniva cantando allegramente, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Quando l'anatra sorridente ha chiesto
Pra entrar também no samba
Di entrare anche nel samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
L'oca ha apprezzato il duo e ha fatto anche quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Ha guardato il cigno e ha detto così "vieni, vieni"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
E il quartetto sarà bene, molto bene, molto bene
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Sul bordo dello stagno sono andati a provare per iniziare
O tico-tico no fubá
Il tico-tico nel fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
La voce dell'anatra era davvero uno scandalo
Jogo de cena com o ganso era mato
Il gioco di scena con l'oca era mato
Mas eu gostei do final
Ma mi è piaciuto il finale
Quando caíram n'água
Quando sono caduti nell'acqua
Ensaiando o vocal
Provando il vocale
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato
L'anatra
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Bebek itu datang sambil bernyanyi dengan riang, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Ketika itik yang tersenyum meminta
Pra entrar também no samba
Untuk juga ikut dalam samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Angsa menyukai duet itu dan juga membuat suara quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Dia melihat ke arah angsa dan berkata "ayo, ayo"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Dan kuartet akan menjadi baik, sangat baik, sangat baik
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Di tepi danau mereka berlatih untuk memulai
O tico-tico no fubá
Tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Suara bebek itu benar-benar suatu penghinaan
Jogo de cena com o ganso era mato
Permainan adegan dengan angsa adalah semak
Mas eu gostei do final
Tapi saya suka bagian akhirnya
Quando caíram n'água
Ketika mereka jatuh ke dalam air
Ensaiando o vocal
Berlatih vokal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Bebek itu datang sambil bernyanyi dengan riang, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Ketika itik yang tersenyum meminta
Pra entrar também no samba
Untuk juga ikut dalam samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Angsa menyukai duet itu dan juga membuat suara quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Dia melihat ke arah angsa dan berkata "ayo, ayo"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Dan kuartet akan menjadi baik, sangat baik, sangat baik
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Di tepi danau mereka berlatih untuk memulai
O tico-tico no fubá
Tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Suara bebek itu benar-benar suatu penghinaan
Jogo de cena com o ganso era mato
Permainan adegan dengan angsa adalah semak
Mas eu gostei do final
Tapi saya suka bagian akhirnya
Quando caíram n'água
Ketika mereka jatuh ke dalam air
Ensaiando o vocal
Berlatih vokal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
Bebek itu datang sambil bernyanyi dengan riang, quém, quém
Quando o marreco sorridente pediu
Ketika itik yang tersenyum meminta
Pra entrar também no samba
Untuk juga ikut dalam samba
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
Angsa menyukai duet itu dan juga membuat suara quém, quém
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
Dia melihat ke arah angsa dan berkata "ayo, ayo"
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
Dan kuartet akan menjadi baik, sangat baik, sangat baik
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
Di tepi danau mereka berlatih untuk memulai
O tico-tico no fubá
Tico-tico no fubá
A voz do pato era mesmo um desacato
Suara bebek itu benar-benar suatu penghinaan
Jogo de cena com o ganso era mato
Permainan adegan dengan angsa adalah semak
Mas eu gostei do final
Tapi saya suka bagian akhirnya
Quando caíram n'água
Ketika mereka jatuh ke dalam air
Ensaiando o vocal
Berlatih vokal
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
Quém, quém, quém, quém
O pato
Bebek itu
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
鸭子欢快地唱着,嘎嘎
Quando o marreco sorridente pediu
当笑眯眯的鸭子请求
Pra entrar também no samba
也加入到桑巴舞中
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
大雁喜欢这对,也嘎嘎
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
看着天鹅说“来,来”
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
四重奏会很好,非常好,非常好
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
在湖边开始排练
O tico-tico no fubá
小鸟在玉米面上
A voz do pato era mesmo um desacato
鸭子的声音真是一种侮辱
Jogo de cena com o ganso era mato
与大雁的戏剧游戏
Mas eu gostei do final
但我喜欢最后
Quando caíram n'água
当他们掉进水里
Ensaiando o vocal
排练声乐
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
鸭子欢快地唱着,嘎嘎
Quando o marreco sorridente pediu
当笑眯眯的鸭子请求
Pra entrar também no samba
也加入到桑巴舞中
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
大雁喜欢这对,也嘎嘎
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
看着天鹅说“来,来”
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
四重奏会很好,非常好,非常好
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
在湖边开始排练
O tico-tico no fubá
小鸟在玉米面上
A voz do pato era mesmo um desacato
鸭子的声音真是一种侮辱
Jogo de cena com o ganso era mato
与大雁的戏剧游戏
Mas eu gostei do final
但我喜欢最后
Quando caíram n'água
当他们掉进水里
Ensaiando o vocal
排练声乐
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
O pato vinha cantando alegremente, quém, quém
鸭子欢快地唱着,嘎嘎
Quando o marreco sorridente pediu
当笑眯眯的鸭子请求
Pra entrar também no samba
也加入到桑巴舞中
O ganso gostou da dupla e fez também quém, quém
大雁喜欢这对,也嘎嘎
Olhou pro cisne e disse assim "vem, vem"
看着天鹅说“来,来”
E o quarteto ficará bem, muito bom, muito bem
四重奏会很好,非常好,非常好
Na beira da lagoa foram ensaiar para começar
在湖边开始排练
O tico-tico no fubá
小鸟在玉米面上
A voz do pato era mesmo um desacato
鸭子的声音真是一种侮辱
Jogo de cena com o ganso era mato
与大雁的戏剧游戏
Mas eu gostei do final
但我喜欢最后
Quando caíram n'água
当他们掉进水里
Ensaiando o vocal
排练声乐
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
Quém, quém, quém, quém
嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎,嘎嘎
O pato
鸭子

Curiosités sur la chanson O Pato de Gilberto Gil

Sur quels albums la chanson “O Pato” a-t-elle été lancée par Gilberto Gil?
Gilberto Gil a lancé la chanson sur les albums “Gilbertos Samba Ao Vivo” en 2014 et “Gilbertos Samba” en 2014.
Qui a composé la chanson “O Pato” de Gilberto Gil?
La chanson “O Pato” de Gilberto Gil a été composée par Jayme Silva, Neuza Teixeira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gilberto Gil

Autres artistes de MPB