MI MANCHERAI

Gionata Ruggieri, Samuel Aureliano Trotta

Paroles Traduction

Mi mancherai
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
E scrivo ormai
Solo dei messaggi che poi non mando mai

Ti ho sognata ieri notte
Eravamo abbracciati ancora
Ti stringevo così forte
Perché adesso vuoi stare sola?
E mi dico, "Starò bene"
Solamente non oggi
Eravamo soli ma insieme
Camminavo in città
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
Che sei la cosa più bella che esista
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Volevo solo dirti che

Mi mancherai
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
E scrivo ormai
Solo dei messaggi che poi non mando mai
E mi odio perché ho bisogno di te
Mi manca noi due
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Mi mancherai
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai

Senti quanto piove forte, il cielo sembra che stanotte
Mi voglia fare compagnia mentre guardo le foto nostre
Chissà se, chissà se lo sai
Quanto ma-, quanto male fai
Camminavo in città
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
Che sei la cosa più bella che esista
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Devo solo dirti che

Mi mancherai
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
E scrivo ormai
Solo dei messaggi che poi non mando mai
E mi odio perché ho bisogno di te
Mi manca noi due
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Mi mancherai
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai

Ti ho lasciata andare via
La tua felicità è più importante della mia e
Ti ho lasciata andare via
La tua felicità era più importante di me
Ti ho lasciata andare via
La tua felicità è più importante della mia e
Ti ho lasciata andare via
Penso, "Non fa niente però"

Mi mancherai
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
E scrivo ormai
Solo dei messaggi che poi non mando mai
E mi odio perché ho bisogno di te
Mi manca noi due
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Mi mancherai
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
(Mi mancherai)
(E scrivo ormai)

Mi mancherai
Tu me manqueras
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Chaque fois que je rentrerai à la maison et que tu ne seras pas là
E scrivo ormai
Et j'écris maintenant
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Seulement des messages que je n'envoie jamais
Ti ho sognata ieri notte
Je t'ai rêvée hier soir
Eravamo abbracciati ancora
Nous étions encore enlacés
Ti stringevo così forte
Je te serrais si fort
Perché adesso vuoi stare sola?
Pourquoi veux-tu être seule maintenant ?
E mi dico, "Starò bene"
Et je me dis, "Je vais bien"
Solamente non oggi
Juste pas aujourd'hui
Eravamo soli ma insieme
Nous étions seuls mais ensemble
Camminavo in città
Je marchais en ville
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
Et tu sais ce que j'ai dit quand je t'ai vue
Che sei la cosa più bella che esista
Que tu es la plus belle chose qui existe
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Je te disais, "Je t'aime" et tu restais silencieuse
Volevo solo dirti che
Je voulais juste te dire que
Mi mancherai
Tu me manqueras
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Chaque fois que je rentrerai à la maison et que tu ne seras pas là
E scrivo ormai
Et j'écris maintenant
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Seulement des messages que je n'envoie jamais
E mi odio perché ho bisogno di te
Et je me déteste parce que j'ai besoin de toi
Mi manca noi due
Tu me manques, nous deux
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Même si nous deux, peut-être que ça n'a jamais existé
Mi mancherai
Tu me manqueras
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Chaque fois que je rentrerai à la maison et que tu ne seras pas là
Senti quanto piove forte, il cielo sembra che stanotte
Entends comme il pleut fort, le ciel semble ce soir
Mi voglia fare compagnia mentre guardo le foto nostre
Vouloir me tenir compagnie pendant que je regarde nos photos
Chissà se, chissà se lo sai
Qui sait si, qui sait si tu le sais
Quanto ma-, quanto male fai
Combien tu fais mal, combien tu fais mal
Camminavo in città
Je marchais en ville
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
Et tu sais ce que j'ai dit quand je t'ai vue
Che sei la cosa più bella che esista
Que tu es la plus belle chose qui existe
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Je te disais, "Je t'aime" et tu restais silencieuse
Devo solo dirti che
Je dois juste te dire que
Mi mancherai
Tu me manqueras
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Chaque fois que je rentrerai à la maison et que tu ne seras pas là
E scrivo ormai
Et j'écris maintenant
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Seulement des messages que je n'envoie jamais
E mi odio perché ho bisogno di te
Et je me déteste parce que j'ai besoin de toi
Mi manca noi due
Tu me manques, nous deux
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Même si nous deux, peut-être que ça n'a jamais existé
Mi mancherai
Tu me manqueras
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Chaque fois que je rentrerai à la maison et que tu ne seras pas là
Ti ho lasciata andare via
Je t'ai laissée partir
La tua felicità è più importante della mia e
Ton bonheur est plus important que le mien et
Ti ho lasciata andare via
Je t'ai laissée partir
La tua felicità era più importante di me
Ton bonheur était plus important que moi
Ti ho lasciata andare via
Je t'ai laissée partir
La tua felicità è più importante della mia e
Ton bonheur est plus important que le mien et
Ti ho lasciata andare via
Je t'ai laissée partir
Penso, "Non fa niente però"
Je pense, "Ce n'est pas grave pourtant"
Mi mancherai
Tu me manqueras
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Chaque fois que je rentrerai à la maison et que tu ne seras pas là
E scrivo ormai
Et j'écris maintenant
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Seulement des messages que je n'envoie jamais
E mi odio perché ho bisogno di te
Et je me déteste parce que j'ai besoin de toi
Mi manca noi due
Tu me manques, nous deux
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Même si nous deux, peut-être que ça n'a jamais existé
Mi mancherai
Tu me manqueras
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Chaque fois que je rentrerai à la maison et que tu ne seras pas là
(Mi mancherai)
(Tu me manqueras)
(E scrivo ormai)
(Et j'écris maintenant)
Mi mancherai
Vou sentir sua falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Todas as vezes que eu voltar para casa e você não estiver lá
E scrivo ormai
E eu escrevo agora
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Apenas mensagens que nunca envio
Ti ho sognata ieri notte
Sonhei com você ontem à noite
Eravamo abbracciati ancora
Estávamos abraçados novamente
Ti stringevo così forte
Eu te segurava tão forte
Perché adesso vuoi stare sola?
Por que agora você quer ficar sozinha?
E mi dico, "Starò bene"
E eu me digo, "Vou ficar bem"
Solamente non oggi
Apenas não hoje
Eravamo soli ma insieme
Estávamos sozinhos mas juntos
Camminavo in città
Caminhava pela cidade
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
E você sabe o que eu disse quando te vi
Che sei la cosa più bella che esista
Que você é a coisa mais linda que existe
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Eu dizia, "Te amo" e você ficava em silêncio
Volevo solo dirti che
Eu só queria te dizer que
Mi mancherai
Vou sentir sua falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Todas as vezes que eu voltar para casa e você não estiver lá
E scrivo ormai
E eu escrevo agora
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Apenas mensagens que nunca envio
E mi odio perché ho bisogno di te
E eu me odeio porque preciso de você
Mi manca noi due
Sinto falta de nós dois
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Mesmo que talvez nunca tenhamos existido
Mi mancherai
Vou sentir sua falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Todas as vezes que eu voltar para casa e você não estiver lá
Senti quanto piove forte, il cielo sembra che stanotte
Ouça como está chovendo forte, o céu parece que esta noite
Mi voglia fare compagnia mentre guardo le foto nostre
Quer me fazer companhia enquanto olho nossas fotos
Chissà se, chissà se lo sai
Quem sabe se, quem sabe se você sabe
Quanto ma-, quanto male fai
Quanto do-, quanto dói
Camminavo in città
Caminhava pela cidade
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
E você sabe o que eu disse quando te vi
Che sei la cosa più bella che esista
Que você é a coisa mais linda que existe
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Eu dizia, "Te amo" e você ficava em silêncio
Devo solo dirti che
Eu só preciso te dizer que
Mi mancherai
Vou sentir sua falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Todas as vezes que eu voltar para casa e você não estiver lá
E scrivo ormai
E eu escrevo agora
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Apenas mensagens que nunca envio
E mi odio perché ho bisogno di te
E eu me odeio porque preciso de você
Mi manca noi due
Sinto falta de nós dois
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Mesmo que talvez nunca tenhamos existido
Mi mancherai
Vou sentir sua falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Todas as vezes que eu voltar para casa e você não estiver lá
Ti ho lasciata andare via
Eu te deixei ir embora
La tua felicità è più importante della mia e
Sua felicidade é mais importante que a minha e
Ti ho lasciata andare via
Eu te deixei ir embora
La tua felicità era più importante di me
Sua felicidade era mais importante que eu
Ti ho lasciata andare via
Eu te deixei ir embora
La tua felicità è più importante della mia e
Sua felicidade é mais importante que a minha e
Ti ho lasciata andare via
Eu te deixei ir embora
Penso, "Non fa niente però"
Penso, "Não importa, mas"
Mi mancherai
Vou sentir sua falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Todas as vezes que eu voltar para casa e você não estiver lá
E scrivo ormai
E eu escrevo agora
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Apenas mensagens que nunca envio
E mi odio perché ho bisogno di te
E eu me odeio porque preciso de você
Mi manca noi due
Sinto falta de nós dois
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Mesmo que talvez nunca tenhamos existido
Mi mancherai
Vou sentir sua falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Todas as vezes que eu voltar para casa e você não estiver lá
(Mi mancherai)
(Vou sentir sua falta)
(E scrivo ormai)
(E eu escrevo agora)
Mi mancherai
I will miss you
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Every time I come home and you're not there
E scrivo ormai
And I write now
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Only messages that I never send
Ti ho sognata ieri notte
I dreamed of you last night
Eravamo abbracciati ancora
We were still hugging
Ti stringevo così forte
I held you so tight
Perché adesso vuoi stare sola?
Why do you want to be alone now?
E mi dico, "Starò bene"
And I tell myself, "I'll be fine"
Solamente non oggi
Just not today
Eravamo soli ma insieme
We were alone but together
Camminavo in città
I was walking in the city
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
And you know what I said when I saw you
Che sei la cosa più bella che esista
That you are the most beautiful thing that exists
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
I told you, "I love you" and you were silent
Volevo solo dirti che
I just wanted to tell you that
Mi mancherai
I will miss you
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Every time I come home and you're not there
E scrivo ormai
And I write now
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Only messages that I never send
E mi odio perché ho bisogno di te
And I hate myself because I need you
Mi manca noi due
I miss us two
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Even if we two maybe never existed
Mi mancherai
I will miss you
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Every time I come home and you're not there
Senti quanto piove forte, il cielo sembra che stanotte
Hear how hard it's raining, the sky seems tonight
Mi voglia fare compagnia mentre guardo le foto nostre
Wants to keep me company while I look at our photos
Chissà se, chissà se lo sai
Who knows if, who knows if you know
Quanto ma-, quanto male fai
How much-, how much you hurt
Camminavo in città
I was walking in the city
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
And you know what I said when I saw you
Che sei la cosa più bella che esista
That you are the most beautiful thing that exists
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
I told you, "I love you" and you were silent
Devo solo dirti che
I just need to tell you that
Mi mancherai
I will miss you
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Every time I come home and you're not there
E scrivo ormai
And I write now
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Only messages that I never send
E mi odio perché ho bisogno di te
And I hate myself because I need you
Mi manca noi due
I miss us two
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Even if we two maybe never existed
Mi mancherai
I will miss you
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Every time I come home and you're not there
Ti ho lasciata andare via
I let you go
La tua felicità è più importante della mia e
Your happiness is more important than mine and
Ti ho lasciata andare via
I let you go
La tua felicità era più importante di me
Your happiness was more important than me
Ti ho lasciata andare via
I let you go
La tua felicità è più importante della mia e
Your happiness is more important than mine and
Ti ho lasciata andare via
I let you go
Penso, "Non fa niente però"
I think, "It doesn't matter though"
Mi mancherai
I will miss you
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Every time I come home and you're not there
E scrivo ormai
And I write now
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Only messages that I never send
E mi odio perché ho bisogno di te
And I hate myself because I need you
Mi manca noi due
I miss us two
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Even if we two maybe never existed
Mi mancherai
I will miss you
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Every time I come home and you're not there
(Mi mancherai)
(I will miss you)
(E scrivo ormai)
(And I write now)
Mi mancherai
Me vas a hacer falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Cada vez que vuelva a casa y no estés allí
E scrivo ormai
Y ya escribo
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Solo mensajes que luego nunca envío
Ti ho sognata ieri notte
Te soñé anoche
Eravamo abbracciati ancora
Estábamos abrazados de nuevo
Ti stringevo così forte
Te abrazaba tan fuerte
Perché adesso vuoi stare sola?
¿Por qué ahora quieres estar sola?
E mi dico, "Starò bene"
Y me digo, "Estaré bien"
Solamente non oggi
Solo que no hoy
Eravamo soli ma insieme
Estábamos solos pero juntos
Camminavo in città
Caminaba por la ciudad
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
Y sabes lo que dije cuando te vi
Che sei la cosa più bella che esista
Que eres lo más hermoso que existe
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Te decía, "Te amo" y te quedabas callada
Volevo solo dirti che
Solo quería decirte que
Mi mancherai
Me vas a hacer falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Cada vez que vuelva a casa y no estés allí
E scrivo ormai
Y ya escribo
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Solo mensajes que luego nunca envío
E mi odio perché ho bisogno di te
Y me odio porque te necesito
Mi manca noi due
Echo de menos a los dos
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Aunque quizás nunca existimos los dos
Mi mancherai
Me vas a hacer falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Cada vez que vuelva a casa y no estés allí
Senti quanto piove forte, il cielo sembra che stanotte
Escucha cuánto llueve fuerte, el cielo parece que esta noche
Mi voglia fare compagnia mentre guardo le foto nostre
Quiere hacerme compañía mientras miro nuestras fotos
Chissà se, chissà se lo sai
Quién sabe si, quién sabe si lo sabes
Quanto ma-, quanto male fai
Cuánto due-, cuánto dueles
Camminavo in città
Caminaba por la ciudad
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
Y sabes lo que dije cuando te vi
Che sei la cosa più bella che esista
Que eres lo más hermoso que existe
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Te decía, "Te amo" y te quedabas callada
Devo solo dirti che
Solo tengo que decirte que
Mi mancherai
Me vas a hacer falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Cada vez que vuelva a casa y no estés allí
E scrivo ormai
Y ya escribo
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Solo mensajes que luego nunca envío
E mi odio perché ho bisogno di te
Y me odio porque te necesito
Mi manca noi due
Echo de menos a los dos
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Aunque quizás nunca existimos los dos
Mi mancherai
Me vas a hacer falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Cada vez que vuelva a casa y no estés allí
Ti ho lasciata andare via
Te dejé ir
La tua felicità è più importante della mia e
Tu felicidad es más importante que la mía y
Ti ho lasciata andare via
Te dejé ir
La tua felicità era più importante di me
Tu felicidad era más importante que yo
Ti ho lasciata andare via
Te dejé ir
La tua felicità è più importante della mia e
Tu felicidad es más importante que la mía y
Ti ho lasciata andare via
Te dejé ir
Penso, "Non fa niente però"
Pienso, "No importa pero"
Mi mancherai
Me vas a hacer falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Cada vez que vuelva a casa y no estés allí
E scrivo ormai
Y ya escribo
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Solo mensajes que luego nunca envío
E mi odio perché ho bisogno di te
Y me odio porque te necesito
Mi manca noi due
Echo de menos a los dos
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Aunque quizás nunca existimos los dos
Mi mancherai
Me vas a hacer falta
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Cada vez que vuelva a casa y no estés allí
(Mi mancherai)
(Me vas a hacer falta)
(E scrivo ormai)
(Y ya escribo)
Mi mancherai
Du wirst mir fehlen
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Jedes Mal, wenn ich nach Hause komme und du nicht da bist
E scrivo ormai
Und ich schreibe jetzt
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Nur noch Nachrichten, die ich dann nie abschicke
Ti ho sognata ieri notte
Ich habe dich letzte Nacht geträumt
Eravamo abbracciati ancora
Wir waren immer noch umarmt
Ti stringevo così forte
Ich hielt dich so fest
Perché adesso vuoi stare sola?
Warum willst du jetzt alleine sein?
E mi dico, "Starò bene"
Und ich sage mir, „Ich werde in Ordnung sein“
Solamente non oggi
Nur nicht heute
Eravamo soli ma insieme
Wir waren allein, aber zusammen
Camminavo in città
Ich ging in der Stadt spazieren
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
Und weißt du, was ich gesagt habe, als ich dich gesehen habe?
Che sei la cosa più bella che esista
Dass du das Schönste bist, was es gibt
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Ich sagte dir, „Ich liebe dich“ und du warst still
Volevo solo dirti che
Ich wollte dir nur sagen, dass
Mi mancherai
Du wirst mir fehlen
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Jedes Mal, wenn ich nach Hause komme und du nicht da bist
E scrivo ormai
Und ich schreibe jetzt
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Nur noch Nachrichten, die ich dann nie abschicke
E mi odio perché ho bisogno di te
Und ich hasse mich, weil ich dich brauche
Mi manca noi due
Ich vermisse uns beide
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Auch wenn es uns beide vielleicht nie gegeben hat
Mi mancherai
Du wirst mir fehlen
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Jedes Mal, wenn ich nach Hause komme und du nicht da bist
Senti quanto piove forte, il cielo sembra che stanotte
Hör, wie stark es regnet, der Himmel scheint heute Nacht
Mi voglia fare compagnia mentre guardo le foto nostre
Mir Gesellschaft leisten zu wollen, während ich unsere Fotos anschaue
Chissà se, chissà se lo sai
Wer weiß, ob du es weißt
Quanto ma-, quanto male fai
Wie sehr du weh tust
Camminavo in città
Ich ging in der Stadt spazieren
E sai che cosa ho detto quando ti ho vista
Und weißt du, was ich gesagt habe, als ich dich gesehen habe?
Che sei la cosa più bella che esista
Dass du das Schönste bist, was es gibt
Ti dicevo, "Ti amo" e stavi zitta
Ich sagte dir, „Ich liebe dich“ und du warst still
Devo solo dirti che
Ich muss dir nur sagen, dass
Mi mancherai
Du wirst mir fehlen
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Jedes Mal, wenn ich nach Hause komme und du nicht da bist
E scrivo ormai
Und ich schreibe jetzt
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Nur noch Nachrichten, die ich dann nie abschicke
E mi odio perché ho bisogno di te
Und ich hasse mich, weil ich dich brauche
Mi manca noi due
Ich vermisse uns beide
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Auch wenn es uns beide vielleicht nie gegeben hat
Mi mancherai
Du wirst mir fehlen
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Jedes Mal, wenn ich nach Hause komme und du nicht da bist
Ti ho lasciata andare via
Ich habe dich gehen lassen
La tua felicità è più importante della mia e
Dein Glück ist wichtiger als meines und
Ti ho lasciata andare via
Ich habe dich gehen lassen
La tua felicità era più importante di me
Dein Glück war wichtiger als ich
Ti ho lasciata andare via
Ich habe dich gehen lassen
La tua felicità è più importante della mia e
Dein Glück ist wichtiger als meines und
Ti ho lasciata andare via
Ich habe dich gehen lassen
Penso, "Non fa niente però"
Ich denke, „Es macht nichts aus“
Mi mancherai
Du wirst mir fehlen
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Jedes Mal, wenn ich nach Hause komme und du nicht da bist
E scrivo ormai
Und ich schreibe jetzt
Solo dei messaggi che poi non mando mai
Nur noch Nachrichten, die ich dann nie abschicke
E mi odio perché ho bisogno di te
Und ich hasse mich, weil ich dich brauche
Mi manca noi due
Ich vermisse uns beide
Anche se noi due forse non c'è stato mai
Auch wenn es uns beide vielleicht nie gegeben hat
Mi mancherai
Du wirst mir fehlen
Tutte le volte che ritornerò a casa e non ci sarai
Jedes Mal, wenn ich nach Hause komme und du nicht da bist
(Mi mancherai)
(Du wirst mir fehlen)
(E scrivo ormai)
(Und ich schreibe jetzt)

Curiosités sur la chanson MI MANCHERAI de GionnyScandal

Qui a composé la chanson “MI MANCHERAI” de GionnyScandal?
La chanson “MI MANCHERAI” de GionnyScandal a été composée par Gionata Ruggieri, Samuel Aureliano Trotta.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] GionnyScandal

Autres artistes de Contemporary R&B