L'AMORE CHE HO

Mary Susan Applegate, Wolfgang Detmann, Gunther Mende, Jennifer Rush

Paroles Traduction

Capisci che la voce
Se ci baciamo abbracciati
Ha senso come ha senso il mare
Lasciamoci più andare

Capisci che il tuo corpo
Si muove per il mio
Chi trovo e cerco ancora
Come se non fossi qui

Cos'è che chiedo
E tu chiedi a me
Se manca qualcosa è qui
E nel mondo non c'è

Immagina che io
Sia lontano da qui
E tu devi chiedermi
Dove amore, dove sei

Così ti chiedo
Tu chiedilo a me
Se manca qualcosa è qui
E nel mondo non c'è

Non c'è niente al mondo
Che ci manca così
Con tutta la forza dell'amore ti do
L'amore che ho

E tu mi cerchi ancora
E di più sono qui
Mi devi far capire che
Il mondo non c'è

Non c'è niente al mondo
La vita cos'è
Se vieni a morire qui
Ancora respiro con te

Non c'è niente al mondo
Che ci manca così
Con tutta la forza dell'amore ti do
L'amore che ho
L'amore che ho
L'amore che ho

Capisci che la voce
Tu comprends que la voix
Se ci baciamo abbracciati
Si nous nous embrassons enlacés
Ha senso come ha senso il mare
A du sens comme la mer a du sens
Lasciamoci più andare
Laissons-nous aller davantage
Capisci che il tuo corpo
Tu comprends que ton corps
Si muove per il mio
Bouge pour le mien
Chi trovo e cerco ancora
Qui je trouve et cherche encore
Come se non fossi qui
Comme si tu n'étais pas ici
Cos'è che chiedo
Qu'est-ce que je demande
E tu chiedi a me
Et toi tu me demandes
Se manca qualcosa è qui
S'il manque quelque chose, c'est ici
E nel mondo non c'è
Et il n'y a pas dans le monde
Immagina che io
Imagine que je
Sia lontano da qui
Sois loin d'ici
E tu devi chiedermi
Et tu dois me demander
Dove amore, dove sei
Où es-tu, mon amour
Così ti chiedo
Alors je te demande
Tu chiedilo a me
Tu me le demandes
Se manca qualcosa è qui
S'il manque quelque chose, c'est ici
E nel mondo non c'è
Et il n'y a pas dans le monde
Non c'è niente al mondo
Il n'y a rien au monde
Che ci manca così
Qui nous manque autant
Con tutta la forza dell'amore ti do
Avec toute la force de l'amour, je te donne
L'amore che ho
L'amour que j'ai
E tu mi cerchi ancora
Et tu me cherches encore
E di più sono qui
Et je suis ici encore plus
Mi devi far capire che
Tu dois me faire comprendre que
Il mondo non c'è
Le monde n'existe pas
Non c'è niente al mondo
Il n'y a rien au monde
La vita cos'è
Qu'est-ce que la vie
Se vieni a morire qui
Si tu viens mourir ici
Ancora respiro con te
Je respire encore avec toi
Non c'è niente al mondo
Il n'y a rien au monde
Che ci manca così
Qui nous manque autant
Con tutta la forza dell'amore ti do
Avec toute la force de l'amour, je te donne
L'amore che ho
L'amour que j'ai
L'amore che ho
L'amour que j'ai
L'amore che ho
L'amour que j'ai
Capisci che la voce
Entendes que a voz
Se ci baciamo abbracciati
Se nos beijamos abraçados
Ha senso come ha senso il mare
Faz sentido como o mar faz sentido
Lasciamoci più andare
Deixemo-nos ir mais
Capisci che il tuo corpo
Entendes que o teu corpo
Si muove per il mio
Se move pelo meu
Chi trovo e cerco ancora
Quem encontro e ainda procuro
Come se non fossi qui
Como se não estivesse aqui
Cos'è che chiedo
O que é que eu peço
E tu chiedi a me
E tu me perguntas
Se manca qualcosa è qui
Se falta algo, está aqui
E nel mondo non c'è
E no mundo não existe
Immagina che io
Imagina que eu
Sia lontano da qui
Estou longe daqui
E tu devi chiedermi
E tu tens que me perguntar
Dove amore, dove sei
Onde amor, onde estás
Così ti chiedo
Assim eu te pergunto
Tu chiedilo a me
Tu perguntas-me
Se manca qualcosa è qui
Se falta algo, está aqui
E nel mondo non c'è
E no mundo não existe
Non c'è niente al mondo
Não há nada no mundo
Che ci manca così
Que nos falta tanto
Con tutta la forza dell'amore ti do
Com toda a força do amor eu te dou
L'amore che ho
O amor que tenho
E tu mi cerchi ancora
E tu ainda me procuras
E di più sono qui
E mais ainda estou aqui
Mi devi far capire che
Tens que me fazer entender que
Il mondo non c'è
O mundo não existe
Non c'è niente al mondo
Não há nada no mundo
La vita cos'è
O que é a vida
Se vieni a morire qui
Se vieste morrer aqui
Ancora respiro con te
Ainda respiro contigo
Non c'è niente al mondo
Não há nada no mundo
Che ci manca così
Que nos falta tanto
Con tutta la forza dell'amore ti do
Com toda a força do amor eu te dou
L'amore che ho
O amor que tenho
L'amore che ho
O amor que tenho
L'amore che ho
O amor que tenho
Capisci che la voce
You understand that the voice
Se ci baciamo abbracciati
If we kiss embraced
Ha senso come ha senso il mare
Makes sense as the sea makes sense
Lasciamoci più andare
Let's let go more
Capisci che il tuo corpo
You understand that your body
Si muove per il mio
Moves for mine
Chi trovo e cerco ancora
Who I find and still look for
Come se non fossi qui
As if you weren't here
Cos'è che chiedo
What is it that I ask
E tu chiedi a me
And you ask me
Se manca qualcosa è qui
If something is missing, it's here
E nel mondo non c'è
And it's not in the world
Immagina che io
Imagine that I
Sia lontano da qui
Am far from here
E tu devi chiedermi
And you have to ask me
Dove amore, dove sei
Where love, where are you
Così ti chiedo
So I ask you
Tu chiedilo a me
You ask it to me
Se manca qualcosa è qui
If something is missing, it's here
E nel mondo non c'è
And it's not in the world
Non c'è niente al mondo
There's nothing in the world
Che ci manca così
That we miss so much
Con tutta la forza dell'amore ti do
With all the strength of love I give you
L'amore che ho
The love I have
E tu mi cerchi ancora
And you still look for me
E di più sono qui
And more, I'm here
Mi devi far capire che
You have to make me understand that
Il mondo non c'è
The world is not there
Non c'è niente al mondo
There's nothing in the world
La vita cos'è
What is life
Se vieni a morire qui
If you come to die here
Ancora respiro con te
I still breathe with you
Non c'è niente al mondo
There's nothing in the world
Che ci manca così
That we miss so much
Con tutta la forza dell'amore ti do
With all the strength of love I give you
L'amore che ho
The love I have
L'amore che ho
The love I have
L'amore che ho
The love I have
Capisci che la voce
Entiendes que la voz
Se ci baciamo abbracciati
Si nos besamos abrazados
Ha senso come ha senso il mare
Tiene sentido como tiene sentido el mar
Lasciamoci più andare
Dejémonos ir más
Capisci che il tuo corpo
Entiendes que tu cuerpo
Si muove per il mio
Se mueve por el mío
Chi trovo e cerco ancora
A quien encuentro y busco aún
Come se non fossi qui
Como si no estuviera aquí
Cos'è che chiedo
¿Qué es lo que pido
E tu chiedi a me
Y tú me pides a mí?
Se manca qualcosa è qui
Si falta algo, está aquí
E nel mondo non c'è
Y en el mundo no está
Immagina che io
Imagina que yo
Sia lontano da qui
Estoy lejos de aquí
E tu devi chiedermi
Y tú debes preguntarme
Dove amore, dove sei
¿Dónde amor, dónde estás?
Così ti chiedo
Así te pregunto
Tu chiedilo a me
Tú pregúntamelo a mí
Se manca qualcosa è qui
Si falta algo, está aquí
E nel mondo non c'è
Y en el mundo no está
Non c'è niente al mondo
No hay nada en el mundo
Che ci manca così
Que nos falte así
Con tutta la forza dell'amore ti do
Con toda la fuerza del amor te doy
L'amore che ho
El amor que tengo
E tu mi cerchi ancora
Y tú me buscas aún
E di più sono qui
Y más estoy aquí
Mi devi far capire che
Debes hacerme entender que
Il mondo non c'è
El mundo no está
Non c'è niente al mondo
No hay nada en el mundo
La vita cos'è
¿Qué es la vida?
Se vieni a morire qui
Si vienes a morir aquí
Ancora respiro con te
Aún respiro contigo
Non c'è niente al mondo
No hay nada en el mundo
Che ci manca così
Que nos falte así
Con tutta la forza dell'amore ti do
Con toda la fuerza del amor te doy
L'amore che ho
El amor que tengo
L'amore che ho
El amor que tengo
L'amore che ho
El amor que tengo
Capisci che la voce
Verstehst du, dass die Stimme
Se ci baciamo abbracciati
Wenn wir uns umarmen küssen
Ha senso come ha senso il mare
Sinn macht, wie das Meer Sinn macht
Lasciamoci più andare
Lassen wir uns mehr gehen
Capisci che il tuo corpo
Verstehst du, dass dein Körper
Si muove per il mio
Sich für meinen bewegt
Chi trovo e cerco ancora
Wer ich finde und noch suche
Come se non fossi qui
Als ob ich nicht hier wäre
Cos'è che chiedo
Was ist es, das ich frage
E tu chiedi a me
Und du fragst mich
Se manca qualcosa è qui
Wenn etwas fehlt, ist es hier
E nel mondo non c'è
Und in der Welt gibt es das nicht
Immagina che io
Stell dir vor, ich
Sia lontano da qui
Bin weit weg von hier
E tu devi chiedermi
Und du musst mich fragen
Dove amore, dove sei
Wo Liebe, wo bist du
Così ti chiedo
So frage ich dich
Tu chiedilo a me
Du fragst es mich
Se manca qualcosa è qui
Wenn etwas fehlt, ist es hier
E nel mondo non c'è
Und in der Welt gibt es das nicht
Non c'è niente al mondo
Es gibt nichts auf der Welt
Che ci manca così
Das uns so fehlt
Con tutta la forza dell'amore ti do
Mit all der Kraft der Liebe gebe ich dir
L'amore che ho
Die Liebe, die ich habe
E tu mi cerchi ancora
Und du suchst mich immer noch
E di più sono qui
Und mehr bin ich hier
Mi devi far capire che
Du musst mir klar machen, dass
Il mondo non c'è
Die Welt nicht existiert
Non c'è niente al mondo
Es gibt nichts auf der Welt
La vita cos'è
Was ist das Leben
Se vieni a morire qui
Wenn du hierher kommst, um zu sterben
Ancora respiro con te
Ich atme immer noch mit dir
Non c'è niente al mondo
Es gibt nichts auf der Welt
Che ci manca così
Das uns so fehlt
Con tutta la forza dell'amore ti do
Mit all der Kraft der Liebe gebe ich dir
L'amore che ho
Die Liebe, die ich habe
L'amore che ho
Die Liebe, die ich habe
L'amore che ho
Die Liebe, die ich habe

Curiosités sur la chanson L'AMORE CHE HO de Giovanni Zarrella

Quand la chanson “L'AMORE CHE HO” a-t-elle été lancée par Giovanni Zarrella?
La chanson L'AMORE CHE HO a été lancée en 2022, sur l’album “Per Sempre”.
Qui a composé la chanson “L'AMORE CHE HO” de Giovanni Zarrella?
La chanson “L'AMORE CHE HO” de Giovanni Zarrella a été composée par Mary Susan Applegate, Wolfgang Detmann, Gunther Mende, Jennifer Rush.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Giovanni Zarrella

Autres artistes de Middle of the Road (MOR)