Apartment 402

Marie Ulven Ringheim

Paroles Traduction

There's a pain
There's no doubt
I've been through hell
But on my way out

And all the ways I've been torn
Stripped my heart to the core
All of my fears combined
Walking the thinnest of lines

When the sunlight hits the dust
And I can't get up
When the noise is way too much
I close the void and burn it off
But there's a crack in every wall
Is there a way out after all?
If I lose my grip and fall
Will I?

There's a place
With no hate
Touched by grace
Quiet as faith

Emptied my hеart, laid down my cards
Played my best part, wanting a new start
All of my fеars combined
Taught me to run and hide

When the sunlight hits the dust
And I can't get up
When the noise is way too much
I close the void and burn it off
But there's a crack in every wall
Is there a way out after all?
If I lose my grip and fall
Will I?

There's a dissonance in all that I do
Yeah, nothing feels right or true
Black out on the floor just once more
The place I call my home
Yeah, I could die here and nobody would know
Die here and nobody would know

When the sunlight hits the dust
And I can't get up
When the noise is just too much
I close the void and burn it off
But there's a crack in every wall
Is there a way out after all?
If I lose my grip and fall
Will I die?

[Verso 1]
Hay un dolor
No hay duda
He estado en el infierno
Pero estoy saliendo

[Pre-Estribillo]
Y todas las maneras en las que he sido rota
Desnudan mi corazón hasta su centro
Todos mis miedos combinados
Caminando por la línea más fina

[Estribillo]
Cuando la luz del sol atraviesa el polvo
Y no puedo levantarme
Cuando el ruido es demasiado
Cierro el hueco y lo quemo
Pero en toda pared hay una grieta
¿Acaso hay una salida?
Si pierdo mi agarre y me caigo
¿Voy a...?

[Verso 2]
Hay un sitio
Sin odio
Tocado por la gracia
Silencioso como la fe

[Pre-Estribillo]
Vacié mi corazón, puse mis cartas
Hice mi mejor parte, buscando un nuеvo inicio
Todos mis miedos combinados
Me ensеñaron a correr y a esconderme

[Estribillo]
Cuando la luz del sol atraviesa el polvo
Y no puedo levantarme
Cuando el ruido es demasiado
Cierro el hueco y lo quemo
Pero en toda pared hay una grieta
¿Acaso hay una salida?
Si pierdo mi agarre y me caigo
¿Voy a...?

[Puente]
Hay una discordancia en todo lo que hago
Sí, nada se siente bien o real
Me desmayo en el suelo una vez más
El sitio al cual llamo mi hogar
Sí, podría morir aquí y nadie lo sabría
Morir aquí y nadie lo sabría

[Estribillo]
Cuando la luz del sol atraviesa el polvo
Y no puedo levantarme
Cuando el ruido es demasiado
Cierro el hueco y lo quemo
Pero en toda pared hay una grieta
¿Acaso hay una salida?
Si pierdo mi agarre y me caigo
¿Moriré?

[Zwrotka 1]
Jest ból
Bez wątpienia
Przeszłam przez piekło
Ale właśnie wychodzę

[Przedrefren]
I wszystkie sposoby na które mnie rozdarto
Odsłoniły moje serce aż do rdzenia
Wszystkie moje lęki razem
Idą po najcieńszych liniach

[Refren]
Kiedy światło słoneczne pada na pył
A ja nie mogę wstać
Kiedy hałas to zbyt wiele
Zamykam próżnię i spalam to
Ale w każdej ścianie jest pęknięcie
Czy jednak jest jakieś wyjście?
Jeśli stracę uchwyt i spadnę
Czy tak zrobię?

[Zwrotka 2]
Jest miejsce
Bez nienawiści
Dotknięte łaską
Ciche jak wiara

[Przedrefren]
Opróżniłam moje serce, położyłam moje karty
Zagrałam swoją najlepszą rolę, chcę nowego startu
Wszystkie moje lęki razem
Nauczyły mnie uciekać i chować się

[Refren]
Kiedy światło słoneczne pada na pył
A ja nie mogę wstać
Kiedy hałas to zbyt wiele
Zamykam próżnię i spalam to
Ale w każdej ścianie jest pęknięcie
Czy jednak jest jakieś wyjście?
Jeśli stracę uchwyt i spadnę
Czy tak zrobię?

[Bridge]
We wszystkim co robię jest dysonans
Tak, nic nie wydaje się właściwe ani prawdziwe
Zemdleć na podłodze jeszcze raz
Miejsce, które nazywam domem
Tak, mogłabym tu umrzeć i nikt by nie wiedział
Umrzeć tu i nikt by nie wiedział

[Refren]
Kiedy światło słoneczne pada na pył
A ja nie mogę wstać
Kiedy hałas to zbyt wiele
Zamykam próżnię i spalam to
Ale w każdej ścianie jest pęknięcie
Czy jednak jest jakieś wyjście?
Jeśli stracę uchwyt i spadnę
Czy umrę?

Curiosités sur la chanson Apartment 402 de girl in red

Quand la chanson “Apartment 402” a-t-elle été lancée par girl in red?
La chanson Apartment 402 a été lancée en 2021, sur l’album “if i could make it go quiet”.
Qui a composé la chanson “Apartment 402” de girl in red?
La chanson “Apartment 402” de girl in red a été composée par Marie Ulven Ringheim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] girl in red

Autres artistes de Alternative rock