FBI

Danyel Bourguignon Marinho Zubchevich, Giulia Bourguignon Marinho

Paroles Traduction

Do, do, do, do
Fbi, Giulia Be

Então quer dizer eu 'tava certa esse tempo todo
Me enrolava nas conversas se fazia de bobo

Mas era ela esse tempo todo
E eu que sempre fui esperta me iludi de novo
Achei que ia seria diferente e agora já 'tá tudo igual
Primeiro esconde e depois mente
E eu descubro tudo no final

Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Fui trocada pela outra
E eu sabia que tinha outra

Eu fico tipo
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Porque ele é falso
Bobo, insensível
Mas eu nunca fui louca
Mas eu nunca fui louca

Ai, ai, ai, ai, 'cê sabe como é
A gente descobre coisas que a gente não quer
Tem toda uma intuição que
Grita lá no coração e fica difícil não
Culpar outra mulher

Mas até que ela é gata, parece comigo
Acho que nós duas já pegamos seu amigo
Hey, sem querer eu sei de tudo
Mas relaxa que eu entrei no modo mudo
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
Esse nosso game on, game
Cadê meu caro Watson
What's on eu sou tipo
Sherlock, miss Holmes

Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Fui trocada pela outra
Eu sabia que tinha outra
Eu fico tipo
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Porque ele é falso
Bobo, insensível
Mas eu nunca fui louca

Do, do, do, do

Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
Esse nosso game on, game
Cadê meu caro Watson
What's on que eu 'to tipo
Sherlock, miss Holmes
Não conto pra ninguém
Não ninguém não
Esse nosso game on, game on
Cadê meu caro Watson
What's on eu sou tipo Sherlock, miss Holmes

Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Fui trocada pela outra
E só sabia que tinha outra

Eu fico tipo
Ai eu devo ser o FBI
Só que trouxa, porque ele é falso
Bobo, insensível
Mas eu nunca fui louca
Eu nunca fui louca

Do, do, do, do

Ai eu sou tipo FBI, só que trouxa
Fui trocada pela outra
Eu sabia que tinha outra
Eu fico tipo
Ai, eu fico tipo
Ai, eu fico tipo
Ai, eu fico tipo
Ai

Do, do, do, do
Do, do, do, do
Fbi, Giulia Be
Fbi, Giulia Be
Então quer dizer eu 'tava certa esse tempo todo
Alors ça veut dire que j'avais raison tout ce temps
Me enrolava nas conversas se fazia de bobo
Je m'embrouillais dans les conversations, je faisais l'idiot
Mas era ela esse tempo todo
Mais c'était elle tout ce temps
E eu que sempre fui esperta me iludi de novo
Et moi qui ai toujours été intelligente, je me suis encore trompée
Achei que ia seria diferente e agora já 'tá tudo igual
Je pensais que ça allait être différent et maintenant tout est pareil
Primeiro esconde e depois mente
D'abord il cache puis il ment
E eu descubro tudo no final
Et je découvre tout à la fin
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ah, ah, je suis comme le FBI, mais stupide
Fui trocada pela outra
J'ai été remplacée par une autre
E eu sabia que tinha outra
Et je savais qu'il y avait une autre
Eu fico tipo
Je suis comme
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Ah, je dois être le FBI, mais stupide
Porque ele é falso
Parce qu'il est faux
Bobo, insensível
Idiot, insensible
Mas eu nunca fui louca
Mais je n'ai jamais été folle
Mas eu nunca fui louca
Mais je n'ai jamais été folle
Ai, ai, ai, ai, 'cê sabe como é
Ah, ah, ah, ah, tu sais comment c'est
A gente descobre coisas que a gente não quer
On découvre des choses qu'on ne veut pas
Tem toda uma intuição que
Il y a toute une intuition qui
Grita lá no coração e fica difícil não
Crie dans le cœur et il est difficile de ne pas
Culpar outra mulher
Blâmer une autre femme
Mas até que ela é gata, parece comigo
Mais elle est plutôt jolie, elle me ressemble
Acho que nós duas já pegamos seu amigo
Je pense que nous deux avons déjà eu ton ami
Hey, sem querer eu sei de tudo
Hey, sans le vouloir je sais tout
Mas relaxa que eu entrei no modo mudo
Mais détends-toi, je suis passée en mode silencieux
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
Je ne le dis à personne, à personne
Esse nosso game on, game
Ce jeu entre nous, jeu
Cadê meu caro Watson
Où est mon cher Watson
What's on eu sou tipo
Qu'est-ce qui se passe, je suis comme
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, miss Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ah, ah, je suis comme le FBI, mais stupide
Fui trocada pela outra
J'ai été remplacée par une autre
Eu sabia que tinha outra
Je savais qu'il y avait une autre
Eu fico tipo
Je suis comme
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Ah, je dois être le FBI, mais stupide
Porque ele é falso
Parce qu'il est faux
Bobo, insensível
Idiot, insensible
Mas eu nunca fui louca
Mais je n'ai jamais été folle
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
Je ne le dis à personne, à personne
Esse nosso game on, game
Ce jeu entre nous, jeu
Cadê meu caro Watson
Où est mon cher Watson
What's on que eu 'to tipo
Qu'est-ce qui se passe, je suis comme
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, miss Holmes
Não conto pra ninguém
Je ne le dis à personne
Não ninguém não
Non, à personne
Esse nosso game on, game on
Ce jeu entre nous, jeu
Cadê meu caro Watson
Où est mon cher Watson
What's on eu sou tipo Sherlock, miss Holmes
Qu'est-ce qui se passe, je suis comme Sherlock, miss Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ah, ah, je suis comme le FBI, mais stupide
Fui trocada pela outra
J'ai été remplacée par une autre
E só sabia que tinha outra
Et je savais seulement qu'il y avait une autre
Eu fico tipo
Je suis comme
Ai eu devo ser o FBI
Ah, je dois être le FBI
Só que trouxa, porque ele é falso
Mais stupide, parce qu'il est faux
Bobo, insensível
Idiot, insensible
Mas eu nunca fui louca
Mais je n'ai jamais été folle
Eu nunca fui louca
Je n'ai jamais été folle
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Ai eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ah, je suis comme le FBI, mais stupide
Fui trocada pela outra
J'ai été remplacée par une autre
Eu sabia que tinha outra
Je savais qu'il y avait une autre
Eu fico tipo
Je suis comme
Ai, eu fico tipo
Ah, je suis comme
Ai, eu fico tipo
Ah, je suis comme
Ai, eu fico tipo
Ah, je suis comme
Ai
Ah
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Fbi, Giulia Be
FBI, Giulia Be
Então quer dizer eu 'tava certa esse tempo todo
So it means I was right all this time
Me enrolava nas conversas se fazia de bobo
You would wrap me up in conversations, playing the fool
Mas era ela esse tempo todo
But it was her all this time
E eu que sempre fui esperta me iludi de novo
And I, who have always been smart, was fooled again
Achei que ia seria diferente e agora já 'tá tudo igual
I thought it would be different and now everything is the same
Primeiro esconde e depois mente
First you hide and then you lie
E eu descubro tudo no final
And I find out everything in the end
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Oh, oh, I'm like the FBI, just a fool
Fui trocada pela outra
I was replaced by another
E eu sabia que tinha outra
And I knew there was another
Eu fico tipo
I'm like
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Oh, I must be the FBI, just a fool
Porque ele é falso
Because he is fake
Bobo, insensível
Foolish, insensitive
Mas eu nunca fui louca
But I've never been crazy
Mas eu nunca fui louca
But I've never been crazy
Ai, ai, ai, ai, 'cê sabe como é
Oh, oh, oh, oh, you know how it is
A gente descobre coisas que a gente não quer
We discover things we don't want
Tem toda uma intuição que
There's a whole intuition that
Grita lá no coração e fica difícil não
Screams in the heart and it's hard not to
Culpar outra mulher
Blame another woman
Mas até que ela é gata, parece comigo
But she's pretty, she looks like me
Acho que nós duas já pegamos seu amigo
I think both of us have been with your friend
Hey, sem querer eu sei de tudo
Hey, unintentionally I know everything
Mas relaxa que eu entrei no modo mudo
But relax, I've gone into silent mode
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
I won't tell anyone, no one
Esse nosso game on, game
This game of ours, game
Cadê meu caro Watson
Where's my dear Watson
What's on eu sou tipo
What's on, I'm like
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, Miss Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Oh, oh, I'm like the FBI, just a fool
Fui trocada pela outra
I was replaced by another
Eu sabia que tinha outra
I knew there was another
Eu fico tipo
I'm like
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Oh, I must be the FBI, just a fool
Porque ele é falso
Because he is fake
Bobo, insensível
Foolish, insensitive
Mas eu nunca fui louca
But I've never been crazy
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
I won't tell anyone, no one
Esse nosso game on, game
This game of ours, game
Cadê meu caro Watson
Where's my dear Watson
What's on que eu 'to tipo
What's on, I'm like
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, Miss Holmes
Não conto pra ninguém
I won't tell anyone
Não ninguém não
No one, no one
Esse nosso game on, game on
This game of ours, game on
Cadê meu caro Watson
Where's my dear Watson
What's on eu sou tipo Sherlock, miss Holmes
What's on, I'm like Sherlock, Miss Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Oh, oh, I'm like the FBI, just a fool
Fui trocada pela outra
I was replaced by another
E só sabia que tinha outra
And I only knew there was another
Eu fico tipo
I'm like
Ai eu devo ser o FBI
Oh, I must be the FBI
Só que trouxa, porque ele é falso
Just a fool, because he is fake
Bobo, insensível
Foolish, insensitive
Mas eu nunca fui louca
But I've never been crazy
Eu nunca fui louca
I've never been crazy
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Ai eu sou tipo FBI, só que trouxa
Oh, I'm like the FBI, just a fool
Fui trocada pela outra
I was replaced by another
Eu sabia que tinha outra
I knew there was another
Eu fico tipo
I'm like
Ai, eu fico tipo
Oh, I'm like
Ai, eu fico tipo
Oh, I'm like
Ai, eu fico tipo
Oh, I'm like
Ai
Oh
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Fbi, Giulia Be
Fbi, Giulia Be
Então quer dizer eu 'tava certa esse tempo todo
Entonces quieres decir que tenía razón todo este tiempo
Me enrolava nas conversas se fazia de bobo
Me enredaba en las conversaciones y se hacía el tonto
Mas era ela esse tempo todo
Pero era ella todo este tiempo
E eu que sempre fui esperta me iludi de novo
Y yo que siempre fui inteligente me engañé de nuevo
Achei que ia seria diferente e agora já 'tá tudo igual
Pensé que sería diferente y ahora todo está igual
Primeiro esconde e depois mente
Primero esconde y luego miente
E eu descubro tudo no final
Y yo descubro todo al final
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ay, ay, soy como el FBI, pero tonta
Fui trocada pela outra
Fui reemplazada por otra
E eu sabia que tinha outra
Y sabía que había otra
Eu fico tipo
Me siento como
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Ay, debo ser el FBI, pero tonta
Porque ele é falso
Porque él es falso
Bobo, insensível
Tonto, insensible
Mas eu nunca fui louca
Pero nunca estuve loca
Mas eu nunca fui louca
Pero nunca estuve loca
Ai, ai, ai, ai, 'cê sabe como é
Ay, ay, ay, ay, tú sabes cómo es
A gente descobre coisas que a gente não quer
Descubrimos cosas que no queremos
Tem toda uma intuição que
Hay toda una intuición que
Grita lá no coração e fica difícil não
Grita en el corazón y es difícil no
Culpar outra mulher
Culpar a otra mujer
Mas até que ela é gata, parece comigo
Pero hasta que ella es guapa, se parece a mí
Acho que nós duas já pegamos seu amigo
Creo que ambas ya nos acostamos con su amigo
Hey, sem querer eu sei de tudo
Hey, sin querer sé todo
Mas relaxa que eu entrei no modo mudo
Pero relájate que entré en modo silencio
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
No le cuento a nadie, a nadie
Esse nosso game on, game
Este nuestro juego encendido, juego
Cadê meu caro Watson
¿Dónde está mi querido Watson?
What's on eu sou tipo
What's on soy como
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, señorita Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ay, ay, soy como el FBI, pero tonta
Fui trocada pela outra
Fui reemplazada por otra
Eu sabia que tinha outra
Sabía que había otra
Eu fico tipo
Me siento como
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Ay, debo ser el FBI, pero tonta
Porque ele é falso
Porque él es falso
Bobo, insensível
Tonto, insensible
Mas eu nunca fui louca
Pero nunca estuve loca
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
No le cuento a nadie, a nadie
Esse nosso game on, game
Este nuestro juego encendido, juego
Cadê meu caro Watson
¿Dónde está mi querido Watson?
What's on que eu 'to tipo
What's on que estoy como
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, señorita Holmes
Não conto pra ninguém
No le cuento a nadie
Não ninguém não
No a nadie
Esse nosso game on, game on
Este nuestro juego encendido, juego encendido
Cadê meu caro Watson
¿Dónde está mi querido Watson?
What's on eu sou tipo Sherlock, miss Holmes
What's on soy como Sherlock, señorita Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ay, ay, soy como el FBI, pero tonta
Fui trocada pela outra
Fui reemplazada por otra
E só sabia que tinha outra
Y solo sabía que había otra
Eu fico tipo
Me siento como
Ai eu devo ser o FBI
Ay debo ser el FBI
Só que trouxa, porque ele é falso
Solo que tonta, porque él es falso
Bobo, insensível
Tonto, insensible
Mas eu nunca fui louca
Pero nunca estuve loca
Eu nunca fui louca
Nunca estuve loca
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Ai eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ay soy como el FBI, pero tonta
Fui trocada pela outra
Fui reemplazada por otra
Eu sabia que tinha outra
Sabía que había otra
Eu fico tipo
Me siento como
Ai, eu fico tipo
Ay, me siento como
Ai, eu fico tipo
Ay, me siento como
Ai, eu fico tipo
Ay, me siento como
Ai
Ay
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Fbi, Giulia Be
FBI, Giulia Be
Então quer dizer eu 'tava certa esse tempo todo
Also willst du sagen, ich hatte die ganze Zeit recht
Me enrolava nas conversas se fazia de bobo
Du hast mich in Gesprächen verwickelt und dich dumm gestellt
Mas era ela esse tempo todo
Aber sie war es die ganze Zeit
E eu que sempre fui esperta me iludi de novo
Und ich, die immer schlau war, habe mich wieder täuschen lassen
Achei que ia seria diferente e agora já 'tá tudo igual
Ich dachte, es wäre diesmal anders und jetzt ist schon wieder alles gleich
Primeiro esconde e depois mente
Erst versteckt er es und dann lügt er
E eu descubro tudo no final
Und ich finde am Ende alles heraus
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Oh, oh, ich bin wie das FBI, nur dumm
Fui trocada pela outra
Ich wurde durch eine andere ersetzt
E eu sabia que tinha outra
Und ich wusste, dass es eine andere gab
Eu fico tipo
Ich fühle mich wie
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Oh, ich muss das FBI sein, nur dumm
Porque ele é falso
Weil er falsch ist
Bobo, insensível
Dumm, gefühllos
Mas eu nunca fui louca
Aber ich war nie verrückt
Mas eu nunca fui louca
Aber ich war nie verrückt
Ai, ai, ai, ai, 'cê sabe como é
Oh, oh, oh, oh, du weißt, wie es ist
A gente descobre coisas que a gente não quer
Wir entdecken Dinge, die wir nicht wollen
Tem toda uma intuição que
Es gibt eine ganze Intuition, die
Grita lá no coração e fica difícil não
Im Herzen schreit und es ist schwer nicht
Culpar outra mulher
Eine andere Frau zu beschuldigen
Mas até que ela é gata, parece comigo
Aber sie ist eigentlich hübsch, sie sieht aus wie ich
Acho que nós duas já pegamos seu amigo
Ich denke, wir beide hatten schon was mit seinem Freund
Hey, sem querer eu sei de tudo
Hey, ohne es zu wollen, weiß ich alles
Mas relaxa que eu entrei no modo mudo
Aber entspann dich, ich habe den Stumm-Modus eingeschaltet
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
Ich erzähle es niemandem, niemandem
Esse nosso game on, game
Unser Spiel läuft, Spiel
Cadê meu caro Watson
Wo ist mein lieber Watson
What's on eu sou tipo
Was ist los, ich bin wie
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, Miss Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Oh, oh, ich bin wie das FBI, nur dumm
Fui trocada pela outra
Ich wurde durch eine andere ersetzt
Eu sabia que tinha outra
Ich wusste, dass es eine andere gab
Eu fico tipo
Ich fühle mich wie
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Oh, ich muss das FBI sein, nur dumm
Porque ele é falso
Weil er falsch ist
Bobo, insensível
Dumm, gefühllos
Mas eu nunca fui louca
Aber ich war nie verrückt
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
Ich erzähle es niemandem, niemandem
Esse nosso game on, game
Unser Spiel läuft, Spiel
Cadê meu caro Watson
Wo ist mein lieber Watson
What's on que eu 'to tipo
Was ist los, ich bin wie
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, Miss Holmes
Não conto pra ninguém
Ich erzähle es niemandem
Não ninguém não
Nicht niemandem
Esse nosso game on, game on
Unser Spiel läuft, Spiel läuft
Cadê meu caro Watson
Wo ist mein lieber Watson
What's on eu sou tipo Sherlock, miss Holmes
Was ist los, ich bin wie Sherlock, Miss Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Oh, oh, ich bin wie das FBI, nur dumm
Fui trocada pela outra
Ich wurde durch eine andere ersetzt
E só sabia que tinha outra
Und ich wusste nur, dass es eine andere gab
Eu fico tipo
Ich fühle mich wie
Ai eu devo ser o FBI
Oh, ich muss das FBI sein
Só que trouxa, porque ele é falso
Nur dumm, weil er falsch ist
Bobo, insensível
Dumm, gefühllos
Mas eu nunca fui louca
Aber ich war nie verrückt
Eu nunca fui louca
Ich war nie verrückt
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Ai eu sou tipo FBI, só que trouxa
Oh, ich bin wie das FBI, nur dumm
Fui trocada pela outra
Ich wurde durch eine andere ersetzt
Eu sabia que tinha outra
Ich wusste, dass es eine andere gab
Eu fico tipo
Ich fühle mich wie
Ai, eu fico tipo
Oh, ich fühle mich wie
Ai, eu fico tipo
Oh, ich fühle mich wie
Ai, eu fico tipo
Oh, ich fühle mich wie
Ai
Oh
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Fbi, Giulia Be
Fbi, Giulia Be
Então quer dizer eu 'tava certa esse tempo todo
Quindi vuol dire che avevo ragione tutto questo tempo
Me enrolava nas conversas se fazia de bobo
Mi ingannava nelle conversazioni facendosi passare per stupido
Mas era ela esse tempo todo
Ma era lei tutto questo tempo
E eu que sempre fui esperta me iludi de novo
E io che sono sempre stata astuta mi sono illusa di nuovo
Achei que ia seria diferente e agora já 'tá tudo igual
Pensavo che sarebbe stato diverso e ora è tutto uguale
Primeiro esconde e depois mente
Prima nasconde e poi mente
E eu descubro tudo no final
E io scopro tutto alla fine
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ah, ah, sono come l'FBI, solo che sono stata ingannata
Fui trocada pela outra
Sono stata sostituita da un'altra
E eu sabia que tinha outra
E sapevo che c'era un'altra
Eu fico tipo
Mi sento come
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Ah, devo essere l'FBI, solo che sono stata ingannata
Porque ele é falso
Perché lui è falso
Bobo, insensível
Stupido, insensibile
Mas eu nunca fui louca
Ma non sono mai stata pazza
Mas eu nunca fui louca
Ma non sono mai stata pazza
Ai, ai, ai, ai, 'cê sabe como é
Ah, ah, ah, ah, sai come è
A gente descobre coisas que a gente não quer
Scopriamo cose che non vogliamo
Tem toda uma intuição que
C'è tutta un'intuizione che
Grita lá no coração e fica difícil não
Grida nel cuore ed è difficile non
Culpar outra mulher
Incolpare un'altra donna
Mas até que ela é gata, parece comigo
Ma devo dire che è carina, mi somiglia
Acho que nós duas já pegamos seu amigo
Penso che entrambe abbiamo avuto a che fare con il suo amico
Hey, sem querer eu sei de tudo
Hey, senza volerlo so tutto
Mas relaxa que eu entrei no modo mudo
Ma rilassati, sono entrata in modalità silenziosa
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
Non lo dico a nessuno, a nessuno
Esse nosso game on, game
Questo nostro gioco, gioco
Cadê meu caro Watson
Dove sei mio caro Watson
What's on eu sou tipo
What's on sono come
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, miss Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ah, ah, sono come l'FBI, solo che sono stata ingannata
Fui trocada pela outra
Sono stata sostituita da un'altra
Eu sabia que tinha outra
Sapevo che c'era un'altra
Eu fico tipo
Mi sento come
Ai, eu devo ser o FBI, só que trouxa
Ah, devo essere l'FBI, solo che sono stata ingannata
Porque ele é falso
Perché lui è falso
Bobo, insensível
Stupido, insensibile
Mas eu nunca fui louca
Ma non sono mai stata pazza
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Eu não conto pra ninguém não, ninguém não
Non lo dico a nessuno, a nessuno
Esse nosso game on, game
Questo nostro gioco, gioco
Cadê meu caro Watson
Dove sei mio caro Watson
What's on que eu 'to tipo
What's on che sono come
Sherlock, miss Holmes
Sherlock, miss Holmes
Não conto pra ninguém
Non lo dico a nessuno
Não ninguém não
Non a nessuno
Esse nosso game on, game on
Questo nostro gioco, gioco
Cadê meu caro Watson
Dove sei mio caro Watson
What's on eu sou tipo Sherlock, miss Holmes
What's on sono come Sherlock, miss Holmes
Ai, ai, eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ah, ah, sono come l'FBI, solo che sono stata ingannata
Fui trocada pela outra
Sono stata sostituita da un'altra
E só sabia que tinha outra
E sapevo solo che c'era un'altra
Eu fico tipo
Mi sento come
Ai eu devo ser o FBI
Ah devo essere l'FBI
Só que trouxa, porque ele é falso
Solo che sono stata ingannata, perché lui è falso
Bobo, insensível
Stupido, insensibile
Mas eu nunca fui louca
Ma non sono mai stata pazza
Eu nunca fui louca
Non sono mai stata pazza
Do, do, do, do
Do, do, do, do
Ai eu sou tipo FBI, só que trouxa
Ah sono come l'FBI, solo che sono stata ingannata
Fui trocada pela outra
Sono stata sostituita da un'altra
Eu sabia que tinha outra
Sapevo che c'era un'altra
Eu fico tipo
Mi sento come
Ai, eu fico tipo
Ah, mi sento come
Ai, eu fico tipo
Ah, mi sento come
Ai, eu fico tipo
Ah, mi sento come
Ai
Ah

Curiosités sur la chanson FBI de Giulia Be

Sur quels albums la chanson “FBI” a-t-elle été lancée par Giulia Be?
Giulia Be a lancé la chanson sur les albums “DISCO VOADOR” en 2022 et “FBI” en 2022.
Qui a composé la chanson “FBI” de Giulia Be?
La chanson “FBI” de Giulia Be a été composée par Danyel Bourguignon Marinho Zubchevich, Giulia Bourguignon Marinho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Giulia Be

Autres artistes de Pop