Répondez-moi

Alize Fanny Oswald, Gjon Muharramaj, Jeroen Katelijne Herman Swinnen, Xavier S. Michel

Paroles Traduction

Pourquoi la pluie
Et les nuages aussi?
Et les nuages aussi?
Pourquoi le soir
Tu t'endors dans mon lit?
Tu t'endors dans mon lit? Oh-oh
Pourquoi on dort
Si loin de la famille
Dans un autre pays? Oh-oh
Pourquoi la mort
Vient après la vie?
Vient après la vie?

J'donne ma langue au chat
Répondez-moi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Pas de langue de bois
Répondez-moi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh

Pourquoi on court
Sans jamais s'arrêter?
Sans jamais s'arrêter?
Pourquoi on prie
Chacun de son côté?
Chacun de son côté? Oh-oh
Pourquoi je suis
Ici étranger?
Là-bas étranger? Oh-oh
Pourquoi mon fils
Grandira sans été?
Grandira sans été?

J'donne ma langue au chat
Répondez-moi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Pas de langue de bois
Répondez-moi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh

J'donne ma langue au chat
Répondez, j'donne ma langue au chat
Répondez-moi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Répondez-moi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Pourquoi la pluie
Por que a chuva
Et les nuages aussi?
E as nuvens também?
Et les nuages aussi?
E as nuvens também?
Pourquoi le soir
Por que à noite
Tu t'endors dans mon lit?
Você adormece na minha cama?
Tu t'endors dans mon lit? Oh-oh
Você adormece na minha cama? Oh-oh
Pourquoi on dort
Por que dormimos
Si loin de la famille
Tão longe da família
Dans un autre pays? Oh-oh
Em outro país? Oh-oh
Pourquoi la mort
Por que a morte
Vient après la vie?
Vem depois da vida?
Vient après la vie?
Vem depois da vida?
J'donne ma langue au chat
Eu desisto
Répondez-moi
Responda-me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Sem rodeios
Répondez-moi
Responda-me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Pourquoi on court
Por que corremos
Sans jamais s'arrêter?
Sem nunca parar?
Sans jamais s'arrêter?
Sem nunca parar?
Pourquoi on prie
Por que rezamos
Chacun de son côté?
Cada um do seu lado?
Chacun de son côté? Oh-oh
Cada um do seu lado? Oh-oh
Pourquoi je suis
Por que eu sou
Ici étranger?
Estranho aqui?
Là-bas étranger? Oh-oh
Estranho lá? Oh-oh
Pourquoi mon fils
Por que meu filho
Grandira sans été?
Crescerá sem verão?
Grandira sans été?
Crescerá sem verão?
J'donne ma langue au chat
Eu desisto
Répondez-moi
Responda-me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Sem rodeios
Répondez-moi
Responda-me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
J'donne ma langue au chat
Eu desisto
Répondez, j'donne ma langue au chat
Responda, eu desisto
Répondez-moi
Responda-me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Sem rodeios
Répondez-moi
Responda-me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pourquoi la pluie
Why the rain
Et les nuages aussi?
And the clouds too?
Et les nuages aussi?
And the clouds too?
Pourquoi le soir
Why in the evening
Tu t'endors dans mon lit?
Do you fall asleep in my bed?
Tu t'endors dans mon lit? Oh-oh
Do you fall asleep in my bed? Oh-oh
Pourquoi on dort
Why do we sleep
Si loin de la famille
So far from family
Dans un autre pays? Oh-oh
In another country? Oh-oh
Pourquoi la mort
Why does death
Vient après la vie?
Come after life?
Vient après la vie?
Come after life?
J'donne ma langue au chat
I give up
Répondez-moi
Answer me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
No beating around the bush
Répondez-moi
Answer me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Pourquoi on court
Why do we run
Sans jamais s'arrêter?
Without ever stopping?
Sans jamais s'arrêter?
Without ever stopping?
Pourquoi on prie
Why do we pray
Chacun de son côté?
Each on his own side?
Chacun de son côté? Oh-oh
Each on his own side? Oh-oh
Pourquoi je suis
Why am I
Ici étranger?
A stranger here?
Là-bas étranger? Oh-oh
A stranger there? Oh-oh
Pourquoi mon fils
Why will my son
Grandira sans été?
Grow up without summer?
Grandira sans été?
Grow up without summer?
J'donne ma langue au chat
I give up
Répondez-moi
Answer me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
No beating around the bush
Répondez-moi
Answer me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
J'donne ma langue au chat
I give up
Répondez, j'donne ma langue au chat
Answer, I give up
Répondez-moi
Answer me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
No beating around the bush
Répondez-moi
Answer me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pourquoi la pluie
¿Por qué la lluvia
Et les nuages aussi?
Y las nubes también?
Et les nuages aussi?
¿Y las nubes también?
Pourquoi le soir
¿Por qué la noche
Tu t'endors dans mon lit?
Te duermes en mi cama?
Tu t'endors dans mon lit? Oh-oh
¿Te duermes en mi cama? Oh-oh
Pourquoi on dort
¿Por qué dormimos
Si loin de la famille
Tan lejos de la familia
Dans un autre pays? Oh-oh
En otro país? Oh-oh
Pourquoi la mort
¿Por qué la muerte
Vient après la vie?
Viene después de la vida?
Vient après la vie?
¿Viene después de la vida?
J'donne ma langue au chat
Le doy mi lengua al gato
Répondez-moi
Respóndeme
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
No hay lenguaje evasivo
Répondez-moi
Respóndeme
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Pourquoi on court
¿Por qué corremos
Sans jamais s'arrêter?
Sin nunca parar?
Sans jamais s'arrêter?
¿Sin nunca parar?
Pourquoi on prie
¿Por qué rezamos
Chacun de son côté?
Cada uno por su lado?
Chacun de son côté? Oh-oh
¿Cada uno por su lado? Oh-oh
Pourquoi je suis
¿Por qué soy
Ici étranger?
Aquí un extraño?
Là-bas étranger? Oh-oh
¿Allí un extraño? Oh-oh
Pourquoi mon fils
¿Por qué mi hijo
Grandira sans été?
Crecerá sin verano?
Grandira sans été?
¿Crecerá sin verano?
J'donne ma langue au chat
Le doy mi lengua al gato
Répondez-moi
Respóndeme
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
No hay lenguaje evasivo
Répondez-moi
Respóndeme
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
J'donne ma langue au chat
Le doy mi lengua al gato
Répondez, j'donne ma langue au chat
Responde, le doy mi lengua al gato
Répondez-moi
Respóndeme
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
No hay lenguaje evasivo
Répondez-moi
Respóndeme
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pourquoi la pluie
Warum der Regen
Et les nuages aussi?
Und auch die Wolken?
Et les nuages aussi?
Und auch die Wolken?
Pourquoi le soir
Warum der Abend
Tu t'endors dans mon lit?
Schläfst du in meinem Bett?
Tu t'endors dans mon lit? Oh-oh
Schläfst du in meinem Bett? Oh-oh
Pourquoi on dort
Warum schlafen wir
Si loin de la famille
So weit weg von der Familie
Dans un autre pays? Oh-oh
In einem anderen Land? Oh-oh
Pourquoi la mort
Warum kommt der Tod
Vient après la vie?
Nach dem Leben?
Vient après la vie?
Kommt nach dem Leben?
J'donne ma langue au chat
Ich gebe auf
Répondez-moi
Antwortet mir
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Keine Ausflüchte
Répondez-moi
Antwortet mir
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Pourquoi on court
Warum rennen wir
Sans jamais s'arrêter?
Ohne jemals anzuhalten?
Sans jamais s'arrêter?
Ohne jemals anzuhalten?
Pourquoi on prie
Warum beten wir
Chacun de son côté?
Jeder für sich?
Chacun de son côté? Oh-oh
Jeder für sich? Oh-oh
Pourquoi je suis
Warum bin ich
Ici étranger?
Hier ein Fremder?
Là-bas étranger? Oh-oh
Dort ein Fremder? Oh-oh
Pourquoi mon fils
Warum wird mein Sohn
Grandira sans été?
Ohne Sommer aufwachsen?
Grandira sans été?
Ohne Sommer aufwachsen?
J'donne ma langue au chat
Ich gebe auf
Répondez-moi
Antwortet mir
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Keine Ausflüchte
Répondez-moi
Antwortet mir
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
J'donne ma langue au chat
Ich gebe auf
Répondez, j'donne ma langue au chat
Antwortet, ich gebe auf
Répondez-moi
Antwortet mir
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Keine Ausflüchte
Répondez-moi
Antwortet mir
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pourquoi la pluie
Perché la pioggia
Et les nuages aussi?
E anche le nuvole?
Et les nuages aussi?
E anche le nuvole?
Pourquoi le soir
Perché la sera
Tu t'endors dans mon lit?
Ti addormenti nel mio letto?
Tu t'endors dans mon lit? Oh-oh
Ti addormenti nel mio letto? Oh-oh
Pourquoi on dort
Perché dormiamo
Si loin de la famille
Così lontano dalla famiglia
Dans un autre pays? Oh-oh
In un altro paese? Oh-oh
Pourquoi la mort
Perché la morte
Vient après la vie?
Viene dopo la vita?
Vient après la vie?
Viene dopo la vita?
J'donne ma langue au chat
Do la mia lingua al gatto
Répondez-moi
Rispondetemi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Niente linguaggio evasivo
Répondez-moi
Rispondetemi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Pourquoi on court
Perché corriamo
Sans jamais s'arrêter?
Senza mai fermarci?
Sans jamais s'arrêter?
Senza mai fermarci?
Pourquoi on prie
Perché preghiamo
Chacun de son côté?
Ognuno per conto suo?
Chacun de son côté? Oh-oh
Ognuno per conto suo? Oh-oh
Pourquoi je suis
Perché sono
Ici étranger?
Qui straniero?
Là-bas étranger? Oh-oh
Là straniero? Oh-oh
Pourquoi mon fils
Perché mio figlio
Grandira sans été?
Crescerà senza estate?
Grandira sans été?
Crescerà senza estate?
J'donne ma langue au chat
Do la mia lingua al gatto
Répondez-moi
Rispondetemi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Niente linguaggio evasivo
Répondez-moi
Rispondetemi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
J'donne ma langue au chat
Do la mia lingua al gatto
Répondez, j'donne ma langue au chat
Rispondete, do la mia lingua al gatto
Répondez-moi
Rispondetemi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Pas de langue de bois
Niente linguaggio evasivo
Répondez-moi
Rispondetemi
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gjon's tears

Autres artistes de Pop rock