La Isla Bonita

Patrick Leonard, Bruce Gaitsch, Madonna Ciccone

Paroles Traduction

Cómo puede ser verdad?
Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature, wild and free
This is where I long to be
La Isla Bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast

Tropical the island breeze
All of nature, wild and free
This is where I long to be
La Isla Bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

Yo quiero estar donde el sol toca cielo
Cuando es hora de siesta tu los puedes ver pasar
Caras bien bellas, si, y importa nada
Where a girl loves a boy
And a boy
Loves a girl (The Spanish Lullaby)
Last night I dreamt of San Pedro (San Pedro)
It all seems like yesterday, not far away
Tropical the island breeze
All of nature, wild and free
This is where I long to be
La Isla Bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

Tropical the island breeze
All of nature, wild and free
This is where I long to be
La Isla Bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring trough my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby ( Your Spanish lullaby)
A na na na na na na na ( Te dijo te amo)

Él dijo que te ama

La Isla Bonita

La Isla Bonita

Bonita, bonita
Your Spanish lullaby

Cómo puede ser verdad?
Comment cela peut-il être vrai?
Last night I dreamt of San Pedro
La nuit dernière, j'ai rêvé de San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
Comme si je n'étais jamais partie, je connaissais la chanson
A young girl with eyes like the desert
Une jeune fille aux yeux comme le désert
It all seems like yesterday, not far away
Tout semble comme hier, pas loin
Tropical the island breeze
Tropicale, la brise de l'île
All of nature, wild and free
Toute la nature, sauvage et libre
This is where I long to be
C'est là que je veux être
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Et quand la samba jouait
The sun would set so high
Le soleil se couchait si haut
Ring through my ears and sting my eyes
Résonne dans mes oreilles et pique mes yeux
Your Spanish lullaby
Ta berceuse espagnole
I fell in love with San Pedro
Je suis tombée amoureuse de San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Le vent chaud porté sur la mer, il m'a appelée
Te dijo te amo
Il t'a dit je t'aime
I prayed that the days would last
J'ai prié pour que les jours durent
They went so fast
Ils sont passés si vite
Tropical the island breeze
Tropicale, la brise de l'île
All of nature, wild and free
Toute la nature, sauvage et libre
This is where I long to be
C'est là que je veux être
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Et quand la samba jouait
The sun would set so high
Le soleil se couchait si haut
Ring through my ears and sting my eyes
Résonne dans mes oreilles et pique mes yeux
Your Spanish lullaby
Ta berceuse espagnole
Yo quiero estar donde el sol toca cielo
Je veux être là où le soleil touche le ciel
Cuando es hora de siesta tu los puedes ver pasar
Quand c'est l'heure de la sieste, tu peux les voir passer
Caras bien bellas, si, y importa nada
Des visages très beaux, oui, et rien n'importe
Where a girl loves a boy
Où une fille aime un garçon
And a boy
Et un garçon
Loves a girl (The Spanish Lullaby)
Aime une fille (La berceuse espagnole)
Last night I dreamt of San Pedro (San Pedro)
La nuit dernière, j'ai rêvé de San Pedro (San Pedro)
It all seems like yesterday, not far away
Tout semble comme hier, pas loin
Tropical the island breeze
Tropicale, la brise de l'île
All of nature, wild and free
Toute la nature, sauvage et libre
This is where I long to be
C'est là que je veux être
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Et quand la samba jouait
The sun would set so high
Le soleil se couchait si haut
Ring through my ears and sting my eyes
Résonne dans mes oreilles et pique mes yeux
Your Spanish lullaby
Ta berceuse espagnole
Tropical the island breeze
Tropicale, la brise de l'île
All of nature, wild and free
Toute la nature, sauvage et libre
This is where I long to be
C'est là que je veux être
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Et quand la samba jouait
The sun would set so high
Le soleil se couchait si haut
Ring trough my ears and sting my eyes
Résonne dans mes oreilles et pique mes yeux
Your Spanish lullaby ( Your Spanish lullaby)
Ta berceuse espagnole (Ta berceuse espagnole)
A na na na na na na na ( Te dijo te amo)
A na na na na na na na (Il t'a dit je t'aime)
Él dijo que te ama
Il a dit qu'il t'aime
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
Bonita, bonita
Bonita, bonita
Your Spanish lullaby
Ta berceuse espagnole
Cómo puede ser verdad?
Como pode ser verdade?
Last night I dreamt of San Pedro
Ontem à noite sonhei com San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
Como se nunca tivesse ido, eu conhecia a música
A young girl with eyes like the desert
Uma jovem com olhos como o deserto
It all seems like yesterday, not far away
Tudo parece como ontem, não muito longe
Tropical the island breeze
Tropical a brisa da ilha
All of nature, wild and free
Toda a natureza, selvagem e livre
This is where I long to be
É aqui que eu quero estar
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
E quando a samba tocava
The sun would set so high
O sol se punha tão alto
Ring through my ears and sting my eyes
Soava nos meus ouvidos e picava meus olhos
Your Spanish lullaby
Sua canção de ninar espanhola
I fell in love with San Pedro
Eu me apaixonei por San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Vento quente carregado no mar, ele me chamou
Te dijo te amo
Ele disse que te ama
I prayed that the days would last
Eu rezei para que os dias durassem
They went so fast
Eles passaram tão rápido
Tropical the island breeze
Tropical a brisa da ilha
All of nature, wild and free
Toda a natureza, selvagem e livre
This is where I long to be
É aqui que eu quero estar
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
E quando a samba tocava
The sun would set so high
O sol se punha tão alto
Ring through my ears and sting my eyes
Soava nos meus ouvidos e picava meus olhos
Your Spanish lullaby
Sua canção de ninar espanhola
Yo quiero estar donde el sol toca cielo
Eu quero estar onde o sol toca o céu
Cuando es hora de siesta tu los puedes ver pasar
Quando é hora da sesta você pode vê-los passar
Caras bien bellas, si, y importa nada
Rostos muito bonitos, sim, e não importa nada
Where a girl loves a boy
Onde uma menina ama um menino
And a boy
E um menino
Loves a girl (The Spanish Lullaby)
Ama uma menina (A canção de ninar espanhola)
Last night I dreamt of San Pedro (San Pedro)
Ontem à noite sonhei com San Pedro (San Pedro)
It all seems like yesterday, not far away
Tudo parece como ontem, não muito longe
Tropical the island breeze
Tropical a brisa da ilha
All of nature, wild and free
Toda a natureza, selvagem e livre
This is where I long to be
É aqui que eu quero estar
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
E quando a samba tocava
The sun would set so high
O sol se punha tão alto
Ring through my ears and sting my eyes
Soava nos meus ouvidos e picava meus olhos
Your Spanish lullaby
Sua canção de ninar espanhola
Tropical the island breeze
Tropical a brisa da ilha
All of nature, wild and free
Toda a natureza, selvagem e livre
This is where I long to be
É aqui que eu quero estar
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
E quando a samba tocava
The sun would set so high
O sol se punha tão alto
Ring trough my ears and sting my eyes
Soava nos meus ouvidos e picava meus olhos
Your Spanish lullaby ( Your Spanish lullaby)
Sua canção de ninar espanhola (Sua canção de ninar espanhola)
A na na na na na na na ( Te dijo te amo)
A na na na na na na na (Ele disse que te ama)
Él dijo que te ama
Ele disse que te ama
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
Bonita, bonita
Bonita, bonita
Your Spanish lullaby
Sua canção de ninar espanhola
Cómo puede ser verdad?
¿Cómo puede ser verdad?
Last night I dreamt of San Pedro
Anoche soñé con San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
Justo como si nunca me hubiera ido, conocía la canción
A young girl with eyes like the desert
Una joven con ojos como el desierto
It all seems like yesterday, not far away
Todo parece como ayer, no muy lejos
Tropical the island breeze
Tropical la brisa de la isla
All of nature, wild and free
Toda la naturaleza, salvaje y libre
This is where I long to be
Este es el lugar donde anhelo estar
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Y cuando sonaba la samba
The sun would set so high
El sol se pondría tan alto
Ring through my ears and sting my eyes
Resuena en mis oídos y pica mis ojos
Your Spanish lullaby
Tu canción de cuna española
I fell in love with San Pedro
Me enamoré de San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
El viento cálido llevado por el mar, me llamó
Te dijo te amo
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
Rogué que los días duraran
They went so fast
Pasaron tan rápido
Tropical the island breeze
Tropical la brisa de la isla
All of nature, wild and free
Toda la naturaleza, salvaje y libre
This is where I long to be
Este es el lugar donde anhelo estar
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Y cuando sonaba la samba
The sun would set so high
El sol se pondría tan alto
Ring through my ears and sting my eyes
Resuena en mis oídos y pica mis ojos
Your Spanish lullaby
Tu canción de cuna española
Yo quiero estar donde el sol toca cielo
Yo quiero estar donde el sol toca el cielo
Cuando es hora de siesta tu los puedes ver pasar
Cuando es hora de la siesta puedes verlos pasar
Caras bien bellas, si, y importa nada
Caras muy bellas, sí, y no importa nada
Where a girl loves a boy
Donde una chica ama a un chico
And a boy
Y un chico
Loves a girl (The Spanish Lullaby)
Ama a una chica (La canción de cuna española)
Last night I dreamt of San Pedro (San Pedro)
Anoche soñé con San Pedro (San Pedro)
It all seems like yesterday, not far away
Todo parece como ayer, no muy lejos
Tropical the island breeze
Tropical la brisa de la isla
All of nature, wild and free
Toda la naturaleza, salvaje y libre
This is where I long to be
Este es el lugar donde anhelo estar
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Y cuando sonaba la samba
The sun would set so high
El sol se pondría tan alto
Ring through my ears and sting my eyes
Resuena en mis oídos y pica mis ojos
Your Spanish lullaby
Tu canción de cuna española
Tropical the island breeze
Tropical la brisa de la isla
All of nature, wild and free
Toda la naturaleza, salvaje y libre
This is where I long to be
Este es el lugar donde anhelo estar
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Y cuando sonaba la samba
The sun would set so high
El sol se pondría tan alto
Ring trough my ears and sting my eyes
Resuena en mis oídos y pica mis ojos
Your Spanish lullaby ( Your Spanish lullaby)
Tu canción de cuna española (Tu canción de cuna española)
A na na na na na na na ( Te dijo te amo)
A na na na na na na na (Te dijo te amo)
Él dijo que te ama
Él dijo que te ama
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
Bonita, bonita
Bonita, bonita
Your Spanish lullaby
Tu canción de cuna española
Cómo puede ser verdad?
Wie kann das wahr sein?
Last night I dreamt of San Pedro
Letzte Nacht träumte ich von San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
Genau so, als wäre ich nie weg gewesen, ich kannte das Lied
A young girl with eyes like the desert
Ein junges Mädchen mit Augen wie die Wüste
It all seems like yesterday, not far away
Es scheint alles wie gestern, nicht weit weg
Tropical the island breeze
Tropisch die Inselbrise
All of nature, wild and free
Die ganze Natur, wild und frei
This is where I long to be
Hier möchte ich sein
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Und als die Samba spielte
The sun would set so high
Die Sonne würde so hoch setzen
Ring through my ears and sting my eyes
Klingt in meinen Ohren und sticht meine Augen
Your Spanish lullaby
Dein spanisches Schlaflied
I fell in love with San Pedro
Ich verliebte mich in San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Warmer Wind trug auf dem Meer, er rief mich
Te dijo te amo
Er sagte, er liebt dich
I prayed that the days would last
Ich betete, dass die Tage anhalten würden
They went so fast
Sie gingen so schnell
Tropical the island breeze
Tropisch die Inselbrise
All of nature, wild and free
Die ganze Natur, wild und frei
This is where I long to be
Hier möchte ich sein
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Und als die Samba spielte
The sun would set so high
Die Sonne würde so hoch setzen
Ring through my ears and sting my eyes
Klingt in meinen Ohren und sticht meine Augen
Your Spanish lullaby
Dein spanisches Schlaflied
Yo quiero estar donde el sol toca cielo
Ich möchte dort sein, wo die Sonne den Himmel berührt
Cuando es hora de siesta tu los puedes ver pasar
Wenn es Siesta-Zeit ist, kannst du sie vorbeiziehen sehen
Caras bien bellas, si, y importa nada
Sehr schöne Gesichter, ja, und es ist egal
Where a girl loves a boy
Wo ein Mädchen einen Jungen liebt
And a boy
Und ein Junge
Loves a girl (The Spanish Lullaby)
Liebt ein Mädchen (Das spanische Schlaflied)
Last night I dreamt of San Pedro (San Pedro)
Letzte Nacht träumte ich von San Pedro (San Pedro)
It all seems like yesterday, not far away
Es scheint alles wie gestern, nicht weit weg
Tropical the island breeze
Tropisch die Inselbrise
All of nature, wild and free
Die ganze Natur, wild und frei
This is where I long to be
Hier möchte ich sein
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Und als die Samba spielte
The sun would set so high
Die Sonne würde so hoch setzen
Ring through my ears and sting my eyes
Klingt in meinen Ohren und sticht meine Augen
Your Spanish lullaby
Dein spanisches Schlaflied
Tropical the island breeze
Tropisch die Inselbrise
All of nature, wild and free
Die ganze Natur, wild und frei
This is where I long to be
Hier möchte ich sein
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Und als die Samba spielte
The sun would set so high
Die Sonne würde so hoch setzen
Ring trough my ears and sting my eyes
Klingt in meinen Ohren und sticht meine Augen
Your Spanish lullaby ( Your Spanish lullaby)
Dein spanisches Schlaflied (Dein spanisches Schlaflied)
A na na na na na na na ( Te dijo te amo)
A na na na na na na na (Er sagte, er liebt dich)
Él dijo que te ama
Er sagte, er liebt dich
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
Bonita, bonita
Schön, schön
Your Spanish lullaby
Dein spanisches Schlaflied
Cómo puede ser verdad?
Come può essere vero?
Last night I dreamt of San Pedro
La scorsa notte ho sognato San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
Proprio come se non fossi mai andata, conoscevo la canzone
A young girl with eyes like the desert
Una giovane ragazza con occhi come il deserto
It all seems like yesterday, not far away
Tutto sembra come ieri, non lontano
Tropical the island breeze
Tropicale la brezza dell'isola
All of nature, wild and free
Tutta la natura, selvaggia e libera
This is where I long to be
Questo è il posto dove desidero essere
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
E quando suonava la samba
The sun would set so high
Il sole tramontava così in alto
Ring through my ears and sting my eyes
Risuonava nelle mie orecchie e pungolava i miei occhi
Your Spanish lullaby
La tua ninna nanna spagnola
I fell in love with San Pedro
Mi sono innamorata di San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Il vento caldo portato dal mare, mi ha chiamato
Te dijo te amo
Ti ha detto ti amo
I prayed that the days would last
Ho pregato che i giorni durassero
They went so fast
Sono passati così in fretta
Tropical the island breeze
Tropicale la brezza dell'isola
All of nature, wild and free
Tutta la natura, selvaggia e libera
This is where I long to be
Questo è il posto dove desidero essere
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
E quando suonava la samba
The sun would set so high
Il sole tramontava così in alto
Ring through my ears and sting my eyes
Risuonava nelle mie orecchie e pungolava i miei occhi
Your Spanish lullaby
La tua ninna nanna spagnola
Yo quiero estar donde el sol toca cielo
Voglio essere dove il sole tocca il cielo
Cuando es hora de siesta tu los puedes ver pasar
Quando è ora della siesta puoi vederli passare
Caras bien bellas, si, y importa nada
Volti molto belli, sì, e non importa nulla
Where a girl loves a boy
Dove una ragazza ama un ragazzo
And a boy
E un ragazzo
Loves a girl (The Spanish Lullaby)
Ama una ragazza (La ninna nanna spagnola)
Last night I dreamt of San Pedro (San Pedro)
La scorsa notte ho sognato San Pedro (San Pedro)
It all seems like yesterday, not far away
Tutto sembra come ieri, non lontano
Tropical the island breeze
Tropicale la brezza dell'isola
All of nature, wild and free
Tutta la natura, selvaggia e libera
This is where I long to be
Questo è il posto dove desidero essere
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
E quando suonava la samba
The sun would set so high
Il sole tramontava così in alto
Ring through my ears and sting my eyes
Risuonava nelle mie orecchie e pungolava i miei occhi
Your Spanish lullaby
La tua ninna nanna spagnola
Tropical the island breeze
Tropicale la brezza dell'isola
All of nature, wild and free
Tutta la natura, selvaggia e libera
This is where I long to be
Questo è il posto dove desidero essere
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
E quando suonava la samba
The sun would set so high
Il sole tramontava così in alto
Ring trough my ears and sting my eyes
Risuonava nelle mie orecchie e pungolava i miei occhi
Your Spanish lullaby ( Your Spanish lullaby)
La tua ninna nanna spagnola (La tua ninna nanna spagnola)
A na na na na na na na ( Te dijo te amo)
A na na na na na na na (Ti ha detto ti amo)
Él dijo que te ama
Lui ha detto che ti ama
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
Bonita, bonita
Bonita, bonita
Your Spanish lullaby
La tua ninna nanna spagnola
Cómo puede ser verdad?
Bagaimana bisa itu benar?
Last night I dreamt of San Pedro
Tadi malam saya bermimpi tentang San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
Sama seperti saya tidak pernah pergi, saya tahu lagunya
A young girl with eyes like the desert
Seorang gadis muda dengan mata seperti padang pasir
It all seems like yesterday, not far away
Semuanya terasa seperti kemarin, tidak jauh
Tropical the island breeze
Angin pulau yang tropis
All of nature, wild and free
Seluruh alam, liar dan bebas
This is where I long to be
Inilah tempat yang saya rindukan
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Dan ketika samba dimainkan
The sun would set so high
Matahari akan terbenam begitu tinggi
Ring through my ears and sting my eyes
Bergema di telinga saya dan menyengat mata saya
Your Spanish lullaby
Nina bobo Spanyol Anda
I fell in love with San Pedro
Saya jatuh cinta dengan San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Angin hangat yang dibawa oleh laut, dia memanggil saya
Te dijo te amo
Dia berkata aku cinta kamu
I prayed that the days would last
Saya berdoa agar hari-hari itu akan berlangsung lama
They went so fast
Mereka berlalu begitu cepat
Tropical the island breeze
Angin pulau yang tropis
All of nature, wild and free
Seluruh alam, liar dan bebas
This is where I long to be
Inilah tempat yang saya rindukan
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Dan ketika samba dimainkan
The sun would set so high
Matahari akan terbenam begitu tinggi
Ring through my ears and sting my eyes
Bergema di telinga saya dan menyengat mata saya
Your Spanish lullaby
Nina bobo Spanyol Anda
Yo quiero estar donde el sol toca cielo
Saya ingin berada di mana matahari menyentuh langit
Cuando es hora de siesta tu los puedes ver pasar
Ketika waktu siesta, Anda bisa melihat mereka lewat
Caras bien bellas, si, y importa nada
Wajah-wajah yang sangat cantik, ya, dan tidak masalah
Where a girl loves a boy
Di mana seorang gadis mencintai seorang pria
And a boy
Dan seorang pria
Loves a girl (The Spanish Lullaby)
Mencintai seorang gadis (Nina bobo Spanyol)
Last night I dreamt of San Pedro (San Pedro)
Tadi malam saya bermimpi tentang San Pedro (San Pedro)
It all seems like yesterday, not far away
Semuanya terasa seperti kemarin, tidak jauh
Tropical the island breeze
Angin pulau yang tropis
All of nature, wild and free
Seluruh alam, liar dan bebas
This is where I long to be
Inilah tempat yang saya rindukan
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Dan ketika samba dimainkan
The sun would set so high
Matahari akan terbenam begitu tinggi
Ring through my ears and sting my eyes
Bergema di telinga saya dan menyengat mata saya
Your Spanish lullaby
Nina bobo Spanyol Anda
Tropical the island breeze
Angin pulau yang tropis
All of nature, wild and free
Seluruh alam, liar dan bebas
This is where I long to be
Inilah tempat yang saya rindukan
La Isla Bonita
La Isla Bonita
And when the samba played
Dan ketika samba dimainkan
The sun would set so high
Matahari akan terbenam begitu tinggi
Ring trough my ears and sting my eyes
Bergema di telinga saya dan menyengat mata saya
Your Spanish lullaby ( Your Spanish lullaby)
Nina bobo Spanyol Anda (Nina bobo Spanyol Anda)
A na na na na na na na ( Te dijo te amo)
A na na na na na na na (Dia berkata aku cinta kamu)
Él dijo que te ama
Dia berkata dia mencintaimu
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
La Isla Bonita
Bonita, bonita
Bonita, bonita
Your Spanish lullaby
Nina bobo Spanyol Anda

Curiosités sur la chanson La Isla Bonita de Glee Cast

Quand la chanson “La Isla Bonita” a-t-elle été lancée par Glee Cast?
La chanson La Isla Bonita a été lancée en 2012, sur l’album “Glee: The Music, The Complete Season Three”.
Qui a composé la chanson “La Isla Bonita” de Glee Cast?
La chanson “La Isla Bonita” de Glee Cast a été composée par Patrick Leonard, Bruce Gaitsch, Madonna Ciccone.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Glee Cast

Autres artistes de Pop rock