Él tenía dos corazones
Y parecía que las dos se estaba enamorando
Una le daba todo así sin pensarlo
La otra sabía perfecto, cómo, dónde y cuándo
Oh yeah
Una estaba de su lado
Sin importar lo que la gente estuviera hablando
Tan transparente y de frente, tal ves demasiado
La otra fingía y tenía todo calculado
Oh yeah
Una entendía, la otra exigía
Ahí fue que creció un rumor
Él tuvo que tomar de pronto una decisión
Él se equivocó
Se fue con la otra
Dejándonos sola' con este amor
Él se equivocó
Se fue con la mala
La que no lo amaba
La que lo engañó
Ay si supiera
Que perdió las más bellas
De las primaveras
Las lunas más llenas
Ay yo sé que un día va a llorar
Cuando por fin lo entienda
Cuando lo entienda
Él ya vive con la otra
Mientras que a una la vida se le derrumba
A él le dolerá el corazón en las noches de lluvia
En tardes soleadas, en cada café con azúcar
Oh yeah
Una lo amaba, la otra lo enredaba
Y así fue cómo él cayó
Y no dudó que era suyo
Ella le mintió
Él se equivocó
Se fue con la otra
Dejándonos sola' con este amor
Él se equivocó
Se fue con la mala
La que no lo amaba, la que lo engañó
Ay si supiera
Que perdió las más bellas
De las primaveras, las lunas más llenas
Ay yo sé que un día va a llorar
Cuando por fin lo entienda
Cuando lo entienda
Pásenle ahora la botella
Que me iré con cualquiera
Que pague la cuenta
Seré como aquella
Pásenle ahora la botella
Que él perdió las más bellas de las primaveras
Las lunas más llenas
Ay si supiera
Ay si supiera
Él se equivocó
Se fue con la mala
La que no lo amaba, la que lo engañó
Él tenía dos corazones
Ele tinha dois corações
Y parecía que las dos se estaba enamorando
E parecia que ambos estavam se apaixonando
Una le daba todo así sin pensarlo
Um dava tudo sem pensar
La otra sabía perfecto, cómo, dónde y cuándo
O outro sabia perfeitamente, como, onde e quando
Oh yeah
Oh yeah
Una estaba de su lado
Um estava do seu lado
Sin importar lo que la gente estuviera hablando
Não importava o que as pessoas estavam falando
Tan transparente y de frente, tal ves demasiado
Tão transparente e de frente, talvez demais
La otra fingía y tenía todo calculado
O outro fingia e tinha tudo calculado
Oh yeah
Oh yeah
Una entendía, la otra exigía
Um entendia, o outro exigia
Ahí fue que creció un rumor
Foi aí que um rumor cresceu
Él tuvo que tomar de pronto una decisión
Ele teve que tomar uma decisão de repente
Él se equivocó
Ele errou
Se fue con la otra
Ele foi com a outra
Dejándonos sola' con este amor
Nos deixando sozinhas com este amor
Él se equivocó
Ele errou
Se fue con la mala
Ele foi com a má
La que no lo amaba
Aquela que não o amava
La que lo engañó
Aquela que o enganou
Ay si supiera
Ah, se ele soubesse
Que perdió las más bellas
Que perdeu as mais belas
De las primaveras
Das primaveras
Las lunas más llenas
As luas mais cheias
Ay yo sé que un día va a llorar
Ah, eu sei que um dia ele vai chorar
Cuando por fin lo entienda
Quando finalmente entender
Cuando lo entienda
Quando ele entender
Él ya vive con la otra
Ele já vive com a outra
Mientras que a una la vida se le derrumba
Enquanto a vida de uma desmorona
A él le dolerá el corazón en las noches de lluvia
Seu coração vai doer nas noites de chuva
En tardes soleadas, en cada café con azúcar
Em tardes ensolaradas, em cada café com açúcar
Oh yeah
Oh yeah
Una lo amaba, la otra lo enredaba
Um o amava, o outro o enredava
Y así fue cómo él cayó
E foi assim que ele caiu
Y no dudó que era suyo
E não duvidou que era dele
Ella le mintió
Ela mentiu para ele
Él se equivocó
Ele errou
Se fue con la otra
Ele foi com a outra
Dejándonos sola' con este amor
Nos deixando sozinhas com este amor
Él se equivocó
Ele errou
Se fue con la mala
Ele foi com a má
La que no lo amaba, la que lo engañó
Aquela que não o amava, aquela que o enganou
Ay si supiera
Ah, se ele soubesse
Que perdió las más bellas
Que perdeu as mais belas
De las primaveras, las lunas más llenas
Das primaveras, as luas mais cheias
Ay yo sé que un día va a llorar
Ah, eu sei que um dia ele vai chorar
Cuando por fin lo entienda
Quando finalmente entender
Cuando lo entienda
Quando ele entender
Pásenle ahora la botella
Passem agora a garrafa
Que me iré con cualquiera
Eu vou com qualquer um
Que pague la cuenta
Que pague a conta
Seré como aquella
Serei como aquela
Pásenle ahora la botella
Passem agora a garrafa
Que él perdió las más bellas de las primaveras
Ele perdeu as mais belas das primaveras
Las lunas más llenas
As luas mais cheias
Ay si supiera
Ah, se ele soubesse
Ay si supiera
Ah, se ele soubesse
Él se equivocó
Ele errou
Se fue con la mala
Ele foi com a má
La que no lo amaba, la que lo engañó
Aquela que não o amava, aquela que o enganou
Él tenía dos corazones
He had two hearts
Y parecía que las dos se estaba enamorando
And it seemed that both were falling in love
Una le daba todo así sin pensarlo
One gave him everything without thinking
La otra sabía perfecto, cómo, dónde y cuándo
The other knew perfectly, how, where and when
Oh yeah
Oh yeah
Una estaba de su lado
One was on his side
Sin importar lo que la gente estuviera hablando
No matter what people were saying
Tan transparente y de frente, tal ves demasiado
So transparent and straightforward, maybe too much
La otra fingía y tenía todo calculado
The other pretended and had everything calculated
Oh yeah
Oh yeah
Una entendía, la otra exigía
One understood, the other demanded
Ahí fue que creció un rumor
That's when a rumor grew
Él tuvo que tomar de pronto una decisión
He had to suddenly make a decision
Él se equivocó
He was wrong
Se fue con la otra
He went with the other
Dejándonos sola' con este amor
Leaving us alone with this love
Él se equivocó
He was wrong
Se fue con la mala
He went with the bad one
La que no lo amaba
The one who didn't love him
La que lo engañó
The one who deceived him
Ay si supiera
Oh if he knew
Que perdió las más bellas
That he lost the most beautiful
De las primaveras
Of the springs
Las lunas más llenas
The fullest moons
Ay yo sé que un día va a llorar
Oh I know that one day he will cry
Cuando por fin lo entienda
When he finally understands
Cuando lo entienda
When he understands
Él ya vive con la otra
He now lives with the other
Mientras que a una la vida se le derrumba
While one's life is falling apart
A él le dolerá el corazón en las noches de lluvia
His heart will hurt on rainy nights
En tardes soleadas, en cada café con azúcar
On sunny afternoons, in every coffee with sugar
Oh yeah
Oh yeah
Una lo amaba, la otra lo enredaba
One loved him, the other entangled him
Y así fue cómo él cayó
And that's how he fell
Y no dudó que era suyo
And he didn't doubt that it was his
Ella le mintió
She lied to him
Él se equivocó
He was wrong
Se fue con la otra
He went with the other
Dejándonos sola' con este amor
Leaving us alone with this love
Él se equivocó
He was wrong
Se fue con la mala
He went with the bad one
La que no lo amaba, la que lo engañó
The one who didn't love him, the one who deceived him
Ay si supiera
Oh if he knew
Que perdió las más bellas
That he lost the most beautiful
De las primaveras, las lunas más llenas
Of the springs, the fullest moons
Ay yo sé que un día va a llorar
Oh I know that one day he will cry
Cuando por fin lo entienda
When he finally understands
Cuando lo entienda
When he understands
Pásenle ahora la botella
Pass him the bottle now
Que me iré con cualquiera
I'll go with anyone
Que pague la cuenta
Who pays the bill
Seré como aquella
I'll be like that one
Pásenle ahora la botella
Pass him the bottle now
Que él perdió las más bellas de las primaveras
He lost the most beautiful of the springs
Las lunas más llenas
The fullest moons
Ay si supiera
Oh if he knew
Ay si supiera
Oh if he knew
Él se equivocó
He was wrong
Se fue con la mala
He went with the bad one
La que no lo amaba, la que lo engañó
The one who didn't love him, the one who deceived him
Él tenía dos corazones
Lui aveva due cuori
Y parecía que las dos se estaba enamorando
E sembrava che entrambi si stessero innamorando
Una le daba todo así sin pensarlo
Uno gli dava tutto senza pensarci
La otra sabía perfecto, cómo, dónde y cuándo
L'altra sapeva perfettamente come, dove e quando
Oh yeah
Oh yeah
Una estaba de su lado
Una era dalla sua parte
Sin importar lo que la gente estuviera hablando
Non importava quello che la gente diceva
Tan transparente y de frente, tal ves demasiado
Così trasparente e diretta, forse troppo
La otra fingía y tenía todo calculado
L'altra fingeva e aveva tutto calcolato
Oh yeah
Oh yeah
Una entendía, la otra exigía
Una capiva, l'altra esigeva
Ahí fue que creció un rumor
E fu così che nacque un pettegolezzo
Él tuvo que tomar de pronto una decisión
Lui dovette prendere una decisione improvvisa
Él se equivocó
Lui ha sbagliato
Se fue con la otra
Se n'è andato con l'altra
Dejándonos sola' con este amor
Lasciandoci sole con questo amore
Él se equivocó
Lui ha sbagliato
Se fue con la mala
Se n'è andato con la cattiva
La que no lo amaba
Quella che non lo amava
La que lo engañó
Quella che lo ha ingannato
Ay si supiera
Ah, se solo sapesse
Que perdió las más bellas
Che ha perso le più belle
De las primaveras
Delle primavere
Las lunas más llenas
Le lune più piene
Ay yo sé que un día va a llorar
Ah, so che un giorno piangerà
Cuando por fin lo entienda
Quando finalmente capirà
Cuando lo entienda
Quando capirà
Él ya vive con la otra
Lui ora vive con l'altra
Mientras que a una la vida se le derrumba
Mentre a una la vita si sta sgretolando
A él le dolerá el corazón en las noches de lluvia
A lui il cuore farà male nelle notti di pioggia
En tardes soleadas, en cada café con azúcar
Nelle giornate di sole, in ogni caffè con zucchero
Oh yeah
Oh yeah
Una lo amaba, la otra lo enredaba
Una lo amava, l'altra lo ingarbugliava
Y así fue cómo él cayó
E così è come lui è caduto
Y no dudó que era suyo
E non ha dubitato che fosse suo
Ella le mintió
Lei gli ha mentito
Él se equivocó
Lui ha sbagliato
Se fue con la otra
Se n'è andato con l'altra
Dejándonos sola' con este amor
Lasciandoci sole con questo amore
Él se equivocó
Lui ha sbagliato
Se fue con la mala
Se n'è andato con la cattiva
La que no lo amaba, la que lo engañó
Quella che non lo amava, quella che lo ha ingannato
Ay si supiera
Ah, se solo sapesse
Que perdió las más bellas
Che ha perso le più belle
De las primaveras, las lunas más llenas
Delle primavere, le lune più piene
Ay yo sé que un día va a llorar
Ah, so che un giorno piangerà
Cuando por fin lo entienda
Quando finalmente capirà
Cuando lo entienda
Quando capirà
Pásenle ahora la botella
Passategli ora la bottiglia
Que me iré con cualquiera
Andrò con chiunque
Que pague la cuenta
Che paghi il conto
Seré como aquella
Sarò come quella
Pásenle ahora la botella
Passategli ora la bottiglia
Que él perdió las más bellas de las primaveras
Lui ha perso le più belle delle primavere
Las lunas más llenas
Le lune più piene
Ay si supiera
Ah, se solo sapesse
Ay si supiera
Ah, se solo sapesse
Él se equivocó
Lui ha sbagliato
Se fue con la mala
Se n'è andato con la cattiva
La que no lo amaba, la que lo engañó
Quella che non lo amava, quella che lo ha ingannato