Vas a Recordarme

Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz, Jose Alberto Inzunza Favela

Paroles Traduction

No tengas lástima de despedirte
Si es que te lastima soportar
No hagas el intento de quedarte
De todos modos sé que ya no estás

Y déjame llorar sólo un poquito
No lo hago para que te sientas mal
Es sólo que me importas infinito
Pero desde hoy te empiezo a olvidar

De veras ya no espero que te quedes
Ni tampoco que regreses
Yo jamás vuelvo a confiar

Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí

Vas a recordarme cuando trae una mañana
Cuando necesites un abrazo de verdad
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Y sientas más que nunca la soledad

No vuelvas a buscarme, te lo ruego
No voy a soportarlo una vez más
Ahora mismo mueren nuestros sueños
Me blindo, a ti no me vuelvo a entregar

De veras ya no espero que te quedes
Ni tampoco que regreses
Yo jamás vuelvo a confiar

Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
Vas a recordarme cuando trae una mañana
Cuando necesites un abrazo de verdad
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Y sientas más que nunca la soledad

Vas a recordarme

No tengas lástima de despedirte
N'aie pas pitié de dire au revoir
Si es que te lastima soportar
Si cela te fait mal de supporter
No hagas el intento de quedarte
N'essaie pas de rester
De todos modos sé que ya no estás
De toute façon, je sais que tu n'es plus là
Y déjame llorar sólo un poquito
Et laisse-moi pleurer juste un peu
No lo hago para que te sientas mal
Je ne le fais pas pour que tu te sentes mal
Es sólo que me importas infinito
C'est juste que tu comptes infiniment pour moi
Pero desde hoy te empiezo a olvidar
Mais à partir d'aujourd'hui, je commence à t'oublier
De veras ya no espero que te quedes
Vraiment, je n'espère plus que tu restes
Ni tampoco que regreses
Ni même que tu reviennes
Yo jamás vuelvo a confiar
Je ne ferai plus jamais confiance
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Tu te souviendras de moi quand tu voudras m'oublier
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
Et tu chercheras en quelqu'un ce que tu avais déjà ici
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
Et tu feras attention à ne pas dire mon nom
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
Tu fermeras les yeux pour pouvoir m'embrasser
Vas a recordarme cuando trae una mañana
Tu te souviendras de moi quand le matin arrivera
Cuando necesites un abrazo de verdad
Quand tu auras besoin d'un vrai câlin
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Tu te souviendras de moi quand tu comprendras qu'il est trop tard
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
Et qu'il n'y a personne qui t'aime comme je t'ai aimé
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Tu te souviendras de moi quand tu seras accompagné
Y sientas más que nunca la soledad
Et que tu te sentiras plus seul que jamais
No vuelvas a buscarme, te lo ruego
Ne reviens pas me chercher, je t'en supplie
No voy a soportarlo una vez más
Je ne supporterai pas ça une fois de plus
Ahora mismo mueren nuestros sueños
Nos rêves meurent maintenant
Me blindo, a ti no me vuelvo a entregar
Je me blinde, je ne me donne plus à toi
De veras ya no espero que te quedes
Vraiment, je n'espère plus que tu restes
Ni tampoco que regreses
Ni même que tu reviennes
Yo jamás vuelvo a confiar
Je ne ferai plus jamais confiance
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Tu te souviendras de moi quand tu voudras m'oublier
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
Et tu chercheras en quelqu'un ce que tu avais déjà ici
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
Et tu feras attention à ne pas dire mon nom
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
Tu fermeras les yeux pour pouvoir m'embrasser
Vas a recordarme cuando trae una mañana
Tu te souviendras de moi quand le matin arrivera
Cuando necesites un abrazo de verdad
Quand tu auras besoin d'un vrai câlin
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Tu te souviendras de moi quand tu comprendras qu'il est trop tard
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
Et qu'il n'y a personne qui t'aime comme je t'ai aimé
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Tu te souviendras de moi quand tu seras accompagné
Y sientas más que nunca la soledad
Et que tu te sentiras plus seul que jamais
Vas a recordarme
Tu te souviendras de moi
No tengas lástima de despedirte
Não tenhas pena de te despedires
Si es que te lastima soportar
Se é que te dói suportar
No hagas el intento de quedarte
Não tentes ficar
De todos modos sé que ya no estás
De qualquer forma, sei que já não estás
Y déjame llorar sólo un poquito
E deixa-me chorar só um pouco
No lo hago para que te sientas mal
Não faço isso para te fazer sentir mal
Es sólo que me importas infinito
É só que me importas infinitamente
Pero desde hoy te empiezo a olvidar
Mas a partir de hoje começo a esquecer-te
De veras ya no espero que te quedes
Realmente não espero que fiques
Ni tampoco que regreses
Nem que voltes
Yo jamás vuelvo a confiar
Eu nunca mais confio
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Vais lembrar-te de mim quando quiseres esquecer-me
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
E procurarás em alguém o que já tinhas aqui
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
E terás cuidado para não dizer o meu nome
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
Fecharás os olhos para poder beijar-me
Vas a recordarme cuando trae una mañana
Vais lembrar-te de mim quando chegar uma manhã
Cuando necesites un abrazo de verdad
Quando precisares de um abraço de verdade
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Vais lembrar-te de mim quando perceberes que já é tarde
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
E que não há ninguém que te ame como eu te soube amar
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Vais lembrar-te de mim quando estiveres acompanhado
Y sientas más que nunca la soledad
E sentires mais do que nunca a solidão
No vuelvas a buscarme, te lo ruego
Não voltes a procurar-me, peço-te
No voy a soportarlo una vez más
Não vou suportar isso mais uma vez
Ahora mismo mueren nuestros sueños
Agora mesmo morrem os nossos sonhos
Me blindo, a ti no me vuelvo a entregar
Protejo-me, a ti não me entrego novamente
De veras ya no espero que te quedes
Realmente não espero que fiques
Ni tampoco que regreses
Nem que voltes
Yo jamás vuelvo a confiar
Eu nunca mais confio
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Vais lembrar-te de mim quando quiseres esquecer-me
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
E procurarás em alguém o que já tinhas aqui
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
E terás cuidado para não dizer o meu nome
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
Fecharás os olhos para poder beijar-me
Vas a recordarme cuando trae una mañana
Vais lembrar-te de mim quando chegar uma manhã
Cuando necesites un abrazo de verdad
Quando precisares de um abraço de verdade
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Vais lembrar-te de mim quando perceberes que já é tarde
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
E que não há ninguém que te ame como eu te soube amar
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Vais lembrar-te de mim quando estiveres acompanhado
Y sientas más que nunca la soledad
E sentires mais do que nunca a solidão
Vas a recordarme
Vais lembrar-te de mim
No tengas lástima de despedirte
Don't pity saying goodbye
Si es que te lastima soportar
If it hurts you to endure
No hagas el intento de quedarte
Don't try to stay
De todos modos sé que ya no estás
Anyway, I know you're not here anymore
Y déjame llorar sólo un poquito
And let me cry just a little
No lo hago para que te sientas mal
I'm not doing it to make you feel bad
Es sólo que me importas infinito
It's just that I care about you infinitely
Pero desde hoy te empiezo a olvidar
But from today I start to forget you
De veras ya no espero que te quedes
I really don't expect you to stay
Ni tampoco que regreses
Nor that you come back
Yo jamás vuelvo a confiar
I will never trust again
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
You will remember me when you want to forget me
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
And you will look for in someone what you already had here
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
And you will be careful not to say my name
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
You will close your eyes to be able to kiss me
Vas a recordarme cuando trae una mañana
You will remember me when a morning comes
Cuando necesites un abrazo de verdad
When you need a real hug
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
You will remember me when you understand that it's too late
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
And that there is no one who loves you like I knew how to love you
Vas a recordarme cuando estés acompañado
You will remember me when you are accompanied
Y sientas más que nunca la soledad
And you feel more lonely than ever
No vuelvas a buscarme, te lo ruego
Don't come looking for me again, I beg you
No voy a soportarlo una vez más
I won't stand it one more time
Ahora mismo mueren nuestros sueños
Right now our dreams die
Me blindo, a ti no me vuelvo a entregar
I shield myself, I won't give myself to you again
De veras ya no espero que te quedes
I really don't expect you to stay
Ni tampoco que regreses
Nor that you come back
Yo jamás vuelvo a confiar
I will never trust again
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
You will remember me when you want to forget me
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
And you will look for in someone what you already had here
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
And you will be careful not to say my name
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
You will close your eyes to be able to kiss me
Vas a recordarme cuando trae una mañana
You will remember me when a morning comes
Cuando necesites un abrazo de verdad
When you need a real hug
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
You will remember me when you understand that it's too late
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
And that there is no one who loves you like I knew how to love you
Vas a recordarme cuando estés acompañado
You will remember me when you are accompanied
Y sientas más que nunca la soledad
And you feel more lonely than ever
Vas a recordarme
You will remember me
No tengas lástima de despedirte
Habe kein Mitleid, dich zu verabschieden
Si es que te lastima soportar
Wenn es dir weh tut, es zu ertragen
No hagas el intento de quedarte
Versuche nicht zu bleiben
De todos modos sé que ya no estás
Ich weiß sowieso, dass du nicht mehr da bist
Y déjame llorar sólo un poquito
Und lass mich nur ein bisschen weinen
No lo hago para que te sientas mal
Ich mache es nicht, damit du dich schlecht fühlst
Es sólo que me importas infinito
Es ist nur so, dass du mir unendlich wichtig bist
Pero desde hoy te empiezo a olvidar
Aber ab heute fange ich an, dich zu vergessen
De veras ya no espero que te quedes
Ehrlich gesagt, erwarte ich nicht, dass du bleibst
Ni tampoco que regreses
Auch nicht, dass du zurückkommst
Yo jamás vuelvo a confiar
Ich werde nie wieder vertrauen
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Du wirst dich an mich erinnern, wenn du mich vergessen willst
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
Und du wirst in jemand anderem suchen, was du schon hier hattest
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
Und du wirst vorsichtig sein, meinen Namen nicht zu sagen
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
Du wirst die Augen schließen, um mich zu küssen
Vas a recordarme cuando trae una mañana
Du wirst dich an mich erinnern, wenn der Morgen kommt
Cuando necesites un abrazo de verdad
Wenn du eine echte Umarmung brauchst
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Du wirst dich an mich erinnern, wenn du verstehst, dass es zu spät ist
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
Und dass es niemanden gibt, der dich so liebt, wie ich es getan habe
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Du wirst dich an mich erinnern, wenn du in Gesellschaft bist
Y sientas más que nunca la soledad
Und du fühlst dich einsamer als je zuvor
No vuelvas a buscarme, te lo ruego
Komm nicht zurück, um mich zu suchen, ich bitte dich
No voy a soportarlo una vez más
Ich werde es nicht noch einmal ertragen
Ahora mismo mueren nuestros sueños
Jetzt sterben unsere Träume
Me blindo, a ti no me vuelvo a entregar
Ich schütze mich, ich gebe mich dir nicht noch einmal hin
De veras ya no espero que te quedes
Ehrlich gesagt, erwarte ich nicht, dass du bleibst
Ni tampoco que regreses
Auch nicht, dass du zurückkommst
Yo jamás vuelvo a confiar
Ich werde nie wieder vertrauen
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Du wirst dich an mich erinnern, wenn du mich vergessen willst
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
Und du wirst in jemand anderem suchen, was du schon hier hattest
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
Und du wirst vorsichtig sein, meinen Namen nicht zu sagen
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
Du wirst die Augen schließen, um mich zu küssen
Vas a recordarme cuando trae una mañana
Du wirst dich an mich erinnern, wenn der Morgen kommt
Cuando necesites un abrazo de verdad
Wenn du eine echte Umarmung brauchst
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Du wirst dich an mich erinnern, wenn du verstehst, dass es zu spät ist
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
Und dass es niemanden gibt, der dich so liebt, wie ich es getan habe
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Du wirst dich an mich erinnern, wenn du in Gesellschaft bist
Y sientas más que nunca la soledad
Und du fühlst dich einsamer als je zuvor
Vas a recordarme
Du wirst dich an mich erinnern.
No tengas lástima de despedirte
Non avere pietà nel dire addio
Si es que te lastima soportar
Se ti fa male sopportare
No hagas el intento de quedarte
Non cercare di rimanere
De todos modos sé que ya no estás
Comunque so che non ci sei più
Y déjame llorar sólo un poquito
E lasciami piangere solo un po'
No lo hago para que te sientas mal
Non lo faccio per farti sentire male
Es sólo que me importas infinito
È solo che mi importi infinitamente
Pero desde hoy te empiezo a olvidar
Ma da oggi inizio a dimenticarti
De veras ya no espero que te quedes
Davvero non mi aspetto che tu rimanga
Ni tampoco que regreses
Né che tu torni
Yo jamás vuelvo a confiar
Non mi fiderò mai più
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Mi ricorderai quando vorrai dimenticarmi
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
E cercherai in qualcuno ciò che avevi già qui
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
E farai attenzione a non dire il mio nome
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
Chiuderai gli occhi per potermi baciare
Vas a recordarme cuando trae una mañana
Mi ricorderai quando arriva un mattino
Cuando necesites un abrazo de verdad
Quando avrai bisogno di un vero abbraccio
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Mi ricorderai quando capirai che è troppo tardi
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
E che non c'è nessuno che ti ami come ho saputo amarti
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Mi ricorderai quando sarai in compagnia
Y sientas más que nunca la soledad
E sentirai più che mai la solitudine
No vuelvas a buscarme, te lo ruego
Non cercarmi più, ti prego
No voy a soportarlo una vez más
Non lo sopporterò un'altra volta
Ahora mismo mueren nuestros sueños
Ora i nostri sogni muoiono
Me blindo, a ti no me vuelvo a entregar
Mi proteggo, non mi darò più a te
De veras ya no espero que te quedes
Davvero non mi aspetto che tu rimanga
Ni tampoco que regreses
Né che tu torni
Yo jamás vuelvo a confiar
Non mi fiderò mai più
Vas a recordarme cuando quieras olvidarme
Mi ricorderai quando vorrai dimenticarmi
Y buscarás en alguien lo que ya tenías aquí
E cercherai in qualcuno ciò che avevi già qui
Y tendrás cuidado para no decir mi nombre
E farai attenzione a non dire il mio nome
Cerrarás los ojos pa' poder besarme a mí
Chiuderai gli occhi per potermi baciare
Vas a recordarme cuando trae una mañana
Mi ricorderai quando arriva un mattino
Cuando necesites un abrazo de verdad
Quando avrai bisogno di un vero abbraccio
Vas a recordarme cuando entiendas que ya es tarde
Mi ricorderai quando capirai che è troppo tardi
Y que no hay nadie que te ame como yo te supe amar
E che non c'è nessuno che ti ami come ho saputo amarti
Vas a recordarme cuando estés acompañado
Mi ricorderai quando sarai in compagnia
Y sientas más que nunca la soledad
E sentirai più che mai la solitudine
Vas a recordarme
Mi ricorderai

Curiosités sur la chanson Vas a Recordarme de Gloria Trevi

Quand la chanson “Vas a Recordarme” a-t-elle été lancée par Gloria Trevi?
La chanson Vas a Recordarme a été lancée en 2019, sur l’album “Diosa De La Noche”.
Qui a composé la chanson “Vas a Recordarme” de Gloria Trevi?
La chanson “Vas a Recordarme” de Gloria Trevi a été composée par Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz, Jose Alberto Inzunza Favela.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gloria Trevi

Autres artistes de Pop