(Hitkidd, what it do, man?)
GloRilla
Big Latto, JT
Bitch, I'm fuck nigga free, broke nigga free (let's go, woo, woo, hey)
Nigga, play with' yo dick, not me
On gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends
Let's go (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Bitch, I'm G to the L to the O, Big Glo ('Rilla)
You can catch me out in traffic tinted, slidin' with your ho (skrrt)
I ain't poppin' out at parties, gotta book me for a show (give me that)
He say, "Y'all be livin' fast," nah, pussy boy, you slow (stupid ass)
Ayy, we hoppin' out in red lights (go), twerkin' on them headlights (go)
She say she can't come outside today, that mean she scared, right? (Huh?)
I be put up in the winter, in the summer, pop out every night (on gang)
Braggin' on that nigga top, you better hold his head tight (better watch him)
Anyways, life's great, pussy still good (but they knew that)
Still eatin' cake, wishin' that a bitch would (bet they won't)
Got my foot up on they necks as a bitch should (watch me plot, let's go)
On gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (Let's go)
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Let's go (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go, JT)
I don't care who he fuck with
Bitch, I can't be fucked with (nah)
Must be gone off Percs if you ever thought you fucked this (what?)
Usin' my name for clickbait, eat my ass and my clit, wait
Bitch, I got a future, do it look like I can sit and wait
I'm F-R-E-E, hold up, stop the beat
I'm a motherfuckin' City Girl, ain't shit free 'bout me (ayy)
You a fraudulent ass ho, nigga, actin' like you on, nigga
You ain't been in shit since that PPP loan, nigga (hahaha)
Anyway, pussy good, so I'm put up
Ass stroke, sittin' pretty with' my foot up
Y'all hoes get played, ha, not us
But if a nigga ever try, it's up
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Let's go (let's go, let's go)
Let's go (let's go, let's go)
Let's go (go, go, go, go, Big Latto)
Let's go (go, go, go, go, yeah, ayy)
I'm fuck nigga free, I ain't doin' no arguin' (the fuck)
They ain't shit without me, all my exes like Safaree (they broke)
All my opps scary, they won't pop up at the party
Got them bitches runnin' from me like a episode of Maury
On the freeway, throwin' ass three ways
Young bitch, feel like a vet' in this C8
Call him private, I ain't text back in three days
Can't have no fuck nigga throwin' off my PH
Anyways, on the pop charts, poppin' shit
Two things I ain't with, sugar grits and sharin' dick (on God)
Bougie, bad, and thick, twenty-three, ain't got no kids
Pop a Plan B before I let him trap a bitch
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Let's go (at the, on gang)
JT, GloRilla, Big Latto
E-E, fuck nigga free
Why y'all hoes stressin' out 'bout y'all fuck niggas cheatin'?
(Hitkidd, what it do, man?)
(Hitkidd, qu'est-ce que tu fais, mec ?)
GloRilla
GloRilla
Big Latto, JT
Big Latto, JT
Bitch, I'm fuck nigga free, broke nigga free (let's go, woo, woo, hey)
Salope, je suis libre de connard, libre de mec fauché (allons-y, woo, woo, hey)
Nigga, play with' yo dick, not me
Mec, joue avec ta bite, pas avec moi
On gang
Sur le gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Je suis L-I-B-R-E, libre de connard (qu'ils aillent se faire foutre)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Ça veut dire que je n'ai pas à m'inquiéter qu'un connard me trompe (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Et je suis C-É-L-I-B-A-T-A-I-R-E à nouveau (ouais)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends
Dehors, pendue à la fenêtre avec mes amis voyous
Let's go (go, go, go, go)
Allons-y (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Allons-y (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Allons-y (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Allons-y (go, go, go, go)
Bitch, I'm G to the L to the O, Big Glo ('Rilla)
Salope, je suis G à la L à la O, Big Glo ('Rilla)
You can catch me out in traffic tinted, slidin' with your ho (skrrt)
Tu peux me voir dans le trafic teinté, glissant avec ta meuf (skrrt)
I ain't poppin' out at parties, gotta book me for a show (give me that)
Je ne sors pas aux fêtes, il faut me réserver pour un spectacle (donne-moi ça)
He say, "Y'all be livin' fast," nah, pussy boy, you slow (stupid ass)
Il dit, "Vous vivez vite", non, petit con, tu es lent (stupide)
Ayy, we hoppin' out in red lights (go), twerkin' on them headlights (go)
Ayy, on sort aux feux rouges (go), on twerk sur les phares (go)
She say she can't come outside today, that mean she scared, right? (Huh?)
Elle dit qu'elle ne peut pas sortir aujourd'hui, ça veut dire qu'elle a peur, non ? (Hein ?)
I be put up in the winter, in the summer, pop out every night (on gang)
Je reste à l'intérieur en hiver, en été, je sors tous les soirs (sur le gang)
Braggin' on that nigga top, you better hold his head tight (better watch him)
Se vantant de la tête de ce mec, tu ferais mieux de bien la tenir (mieux le surveiller)
Anyways, life's great, pussy still good (but they knew that)
De toute façon, la vie est belle, le sexe est toujours bon (mais ils le savaient)
Still eatin' cake, wishin' that a bitch would (bet they won't)
Toujours en train de manger du gâteau, souhaitant qu'une salope le fasse (pari qu'ils ne le feront pas)
Got my foot up on they necks as a bitch should (watch me plot, let's go)
J'ai mon pied sur leur cou comme une salope devrait le faire (regarde-moi comploter, allons-y)
On gang
Sur le gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Je suis L-I-B-R-E, libre de connard (qu'ils aillent se faire foutre)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Ça veut dire que je n'ai pas à m'inquiéter qu'un connard me trompe (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Et je suis C-É-L-I-B-A-T-A-I-R-E à nouveau (ouais)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (Let's go)
Dehors, pendue à la fenêtre avec mes amis voyous (Allons-y)
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Je suis L-I-B-R-E, libre de connard (qu'ils aillent se faire foutre)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Ça veut dire que je n'ai pas à m'inquiéter qu'un connard me trompe (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Et je suis C-É-L-I-B-A-T-A-I-R-E à nouveau (ouais)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Dehors, pendue à la fenêtre avec mes amis voyous (allons-y)
Let's go (go, go, go, go)
Allons-y (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Allons-y (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Allons-y (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go, JT)
Allons-y (go, go, go, go, JT)
I don't care who he fuck with
Je m'en fous de qui il baise
Bitch, I can't be fucked with (nah)
Salope, je ne peux pas être baisée (non)
Must be gone off Percs if you ever thought you fucked this (what?)
Il doit être parti sur Percs si tu as jamais pensé que tu as baisé ça (quoi ?)
Usin' my name for clickbait, eat my ass and my clit, wait
Utiliser mon nom pour du clickbait, mange mon cul et mon clito, attends
Bitch, I got a future, do it look like I can sit and wait
Salope, j'ai un avenir, est-ce que ça ressemble à ce que je peux attendre
I'm F-R-E-E, hold up, stop the beat
Je suis L-I-B-R-E, attends, arrête le beat
I'm a motherfuckin' City Girl, ain't shit free 'bout me (ayy)
Je suis une putain de City Girl, il n'y a rien de gratuit chez moi (ayy)
You a fraudulent ass ho, nigga, actin' like you on, nigga
Tu es une fausse salope, mec, agissant comme si tu étais sur, mec
You ain't been in shit since that PPP loan, nigga (hahaha)
Tu n'as pas été dans la merde depuis ce prêt PPP, mec (hahaha)
Anyway, pussy good, so I'm put up
De toute façon, le sexe est bon, donc je suis mise de côté
Ass stroke, sittin' pretty with' my foot up
Coup de cul, assise joliment avec mon pied levé
Y'all hoes get played, ha, not us
Vous, salopes, vous vous faites jouer, ha, pas nous
But if a nigga ever try, it's up
Mais si un mec essaie jamais, c'est fini
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Je suis L-I-B-R-E, libre de connard (qu'ils aillent se faire foutre)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Ça veut dire que je n'ai pas à m'inquiéter qu'un connard me trompe (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Et je suis C-É-L-I-B-A-T-A-I-R-E à nouveau (ouais)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Dehors, pendue à la fenêtre avec mes amis voyous (allons-y)
Let's go (let's go, let's go)
Allons-y (allons-y, allons-y)
Let's go (let's go, let's go)
Allons-y (allons-y, allons-y)
Let's go (go, go, go, go, Big Latto)
Allons-y (go, go, go, go, Big Latto)
Let's go (go, go, go, go, yeah, ayy)
Allons-y (go, go, go, go, ouais, ayy)
I'm fuck nigga free, I ain't doin' no arguin' (the fuck)
Je suis libre de connard, je ne fais pas d'argumentation (le foutre)
They ain't shit without me, all my exes like Safaree (they broke)
Ils ne sont rien sans moi, tous mes ex comme Safaree (ils sont fauchés)
All my opps scary, they won't pop up at the party
Tous mes ennemis ont peur, ils ne se montreront pas à la fête
Got them bitches runnin' from me like a episode of Maury
J'ai ces salopes qui me fuient comme un épisode de Maury
On the freeway, throwin' ass three ways
Sur l'autoroute, en train de montrer mon cul de trois façons
Young bitch, feel like a vet' in this C8
Jeune salope, je me sens comme une vétérinaire dans cette C8
Call him private, I ain't text back in three days
Je l'appelle en privé, je n'ai pas répondu en trois jours
Can't have no fuck nigga throwin' off my PH
Je ne peux pas avoir de connard qui dérègle mon PH
Anyways, on the pop charts, poppin' shit
De toute façon, sur les charts pop, en train de faire le malin
Two things I ain't with, sugar grits and sharin' dick (on God)
Deux choses avec lesquelles je ne suis pas d'accord, le sucre dans la semoule et partager une bite (sur Dieu)
Bougie, bad, and thick, twenty-three, ain't got no kids
Bourgeoise, mauvaise et épaisse, vingt-trois ans, pas d'enfants
Pop a Plan B before I let him trap a bitch
Je prends une pilule du lendemain avant de le laisser piéger une salope
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Je suis L-I-B-R-E, libre de connard (qu'ils aillent se faire foutre)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Ça veut dire que je n'ai pas à m'inquiéter qu'un connard me trompe (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Et je suis C-É-L-I-B-A-T-A-I-R-E à nouveau (ouais)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Dehors, pendue à la fenêtre avec mes amis voyous (allons-y)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Allons-y (aux feux rouges en train de twerker sur les phares)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Allons-y (aux feux rouges en train de twerker sur les phares)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Allons-y (aux feux rouges en train de twerker sur les phares)
Let's go (at the, on gang)
Allons-y (aux, sur le gang)
JT, GloRilla, Big Latto
JT, GloRilla, Big Latto
E-E, fuck nigga free
E-E, libre de connard
Why y'all hoes stressin' out 'bout y'all fuck niggas cheatin'?
Pourquoi vous, salopes, vous stressez à propos de vos connards qui trompent ?
(Hitkidd, what it do, man?)
(Hitkidd, o que está acontecendo, cara?)
GloRilla
GloRilla
Big Latto, JT
Big Latto, JT
Bitch, I'm fuck nigga free, broke nigga free (let's go, woo, woo, hey)
Vadia, estou livre de caras idiotas, livre de caras falidos (vamos lá, woo, woo, hey)
Nigga, play with' yo dick, not me
Cara, brinque com seu pau, não comigo
On gang
Na gangue
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estou L-I-V-R-E, livre de caras idiotas (foda-se eles)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Isso significa que não preciso me preocupar com nenhum cara idiota me traindo (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E estou S-O-L-T-E-I-R-A novamente (sim)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends
Do lado de fora, pendurada na janela com minhas amigas malucas
Let's go (go, go, go, go)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai)
Bitch, I'm G to the L to the O, Big Glo ('Rilla)
Vadia, sou G para o L para o O, Big Glo ('Rilla)
You can catch me out in traffic tinted, slidin' with your ho (skrrt)
Você pode me pegar no trânsito com vidros escuros, deslizando com sua garota (skrrt)
I ain't poppin' out at parties, gotta book me for a show (give me that)
Não estou aparecendo em festas, tem que me contratar para um show (me dê isso)
He say, "Y'all be livin' fast," nah, pussy boy, you slow (stupid ass)
Ele diz, "Vocês vivem rápido", não, garoto idiota, você é lento (bunda estúpida)
Ayy, we hoppin' out in red lights (go), twerkin' on them headlights (go)
Ayy, estamos pulando fora em luzes vermelhas (vai), rebolando nos faróis (vai)
She say she can't come outside today, that mean she scared, right? (Huh?)
Ela diz que não pode sair hoje, isso significa que ela está com medo, certo? (Hã?)
I be put up in the winter, in the summer, pop out every night (on gang)
Fico guardada no inverno, no verão, saio todas as noites (na gangue)
Braggin' on that nigga top, you better hold his head tight (better watch him)
Se gabando do cara, é melhor segurar a cabeça dele firme (é melhor vigiá-lo)
Anyways, life's great, pussy still good (but they knew that)
De qualquer forma, a vida é ótima, a vagina ainda é boa (mas eles sabiam disso)
Still eatin' cake, wishin' that a bitch would (bet they won't)
Ainda comendo bolo, desejando que uma vadia tentasse (aposto que não)
Got my foot up on they necks as a bitch should (watch me plot, let's go)
Tenho meu pé no pescoço delas como uma vadia deveria (me veja planejar, vamos lá)
On gang
Na gangue
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estou L-I-V-R-E, livre de caras idiotas (foda-se eles)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Isso significa que não preciso me preocupar com nenhum cara idiota me traindo (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E estou S-O-L-T-E-I-R-A novamente (sim)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (Let's go)
Do lado de fora, pendurada na janela com minhas amigas malucas (Vamos lá)
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estou L-I-V-R-E, livre de caras idiotas (foda-se eles)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Isso significa que não preciso me preocupar com nenhum cara idiota me traindo (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E estou S-O-L-T-E-I-R-A novamente (sim)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Do lado de fora, pendurada na janela com minhas amigas malucas (vamos lá)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go, JT)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai, JT)
I don't care who he fuck with
Não me importo com quem ele se envolve
Bitch, I can't be fucked with (nah)
Vadia, não posso ser mexida (não)
Must be gone off Percs if you ever thought you fucked this (what?)
Deve estar drogado de Percs se você já pensou que me pegou (o quê?)
Usin' my name for clickbait, eat my ass and my clit, wait
Usando meu nome para clickbait, coma minha bunda e meu clitóris, espere
Bitch, I got a future, do it look like I can sit and wait
Vadia, eu tenho um futuro, parece que eu posso sentar e esperar
I'm F-R-E-E, hold up, stop the beat
Estou L-I-V-R-E, espera, para a batida
I'm a motherfuckin' City Girl, ain't shit free 'bout me (ayy)
Sou uma maldita City Girl, não tem nada de grátis em mim (ayy)
You a fraudulent ass ho, nigga, actin' like you on, nigga
Você é uma vadia falsa, cara, agindo como se estivesse ligado, cara
You ain't been in shit since that PPP loan, nigga (hahaha)
Você não esteve em nada desde aquele empréstimo PPP, cara (hahaha)
Anyway, pussy good, so I'm put up
De qualquer forma, a vagina é boa, então estou guardada
Ass stroke, sittin' pretty with' my foot up
Derrame de bunda, sentada bonita com meu pé para cima
Y'all hoes get played, ha, not us
Vocês vadias são enganadas, ha, não nós
But if a nigga ever try, it's up
Mas se um cara tentar, é guerra
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estou L-I-V-R-E, livre de caras idiotas (foda-se eles)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Isso significa que não preciso me preocupar com nenhum cara idiota me traindo (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E estou S-O-L-T-E-I-R-A novamente (sim)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Do lado de fora, pendurada na janela com minhas amigas malucas (vamos lá)
Let's go (let's go, let's go)
Vamos lá (vamos lá, vamos lá)
Let's go (let's go, let's go)
Vamos lá (vamos lá, vamos lá)
Let's go (go, go, go, go, Big Latto)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai, Big Latto)
Let's go (go, go, go, go, yeah, ayy)
Vamos lá (vai, vai, vai, vai, yeah, ayy)
I'm fuck nigga free, I ain't doin' no arguin' (the fuck)
Estou livre de caras idiotas, não estou discutindo (que se foda)
They ain't shit without me, all my exes like Safaree (they broke)
Eles não são nada sem mim, todos os meus ex são como Safaree (eles estão falidos)
All my opps scary, they won't pop up at the party
Todos os meus oponentes são assustadores, eles não aparecem na festa
Got them bitches runnin' from me like a episode of Maury
Tenho essas vadias fugindo de mim como um episódio de Maury
On the freeway, throwin' ass three ways
Na rodovia, jogando bunda de três maneiras
Young bitch, feel like a vet' in this C8
Jovem vadia, me sinto como uma veterana neste C8
Call him private, I ain't text back in three days
Chamo ele em privado, não respondo há três dias
Can't have no fuck nigga throwin' off my PH
Não posso ter nenhum cara idiota estragando meu PH
Anyways, on the pop charts, poppin' shit
De qualquer forma, nas paradas pop, falando merda
Two things I ain't with, sugar grits and sharin' dick (on God)
Duas coisas com as quais não concordo, açúcar no mingau e compartilhar pau (em Deus)
Bougie, bad, and thick, twenty-three, ain't got no kids
Chique, má e grossa, vinte e três, não tenho filhos
Pop a Plan B before I let him trap a bitch
Tomo uma pílula do dia seguinte antes de deixá-lo prender uma vadia
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estou L-I-V-R-E, livre de caras idiotas (foda-se eles)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Isso significa que não preciso me preocupar com nenhum cara idiota me traindo (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E estou S-O-L-T-E-I-R-A novamente (sim)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Do lado de fora, pendurada na janela com minhas amigas malucas (vamos lá)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Vamos lá (nos semáforos rebolando nos faróis)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Vamos lá (nos semáforos rebolando nos faróis)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Vamos lá (nos semáforos rebolando nos faróis)
Let's go (at the, on gang)
Vamos lá (nos, na gangue)
JT, GloRilla, Big Latto
JT, GloRilla, Big Latto
E-E, fuck nigga free
L-I-V-R-E, livre de caras idiotas
Why y'all hoes stressin' out 'bout y'all fuck niggas cheatin'?
Por que vocês vadias estão se estressando com seus caras idiotas traindo?
(Hitkidd, what it do, man?)
(Hitkidd, ¿qué pasa, hombre?)
GloRilla
GloRilla
Big Latto, JT
Big Latto, JT
Bitch, I'm fuck nigga free, broke nigga free (let's go, woo, woo, hey)
Perra, estoy libre de cabrones, libre de pobres (vamos, woo, woo, hey)
Nigga, play with' yo dick, not me
Negro, juega con tu pene, no conmigo
On gang
En serio
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estoy L-I-B-R-E, libre de cabrones (que se jodan)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Eso significa que no tengo que preocuparme por ningún cabrón engañándome (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Y estoy S-O-L-T-E-R-A de nuevo (sí)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends
Afuera, asomándome por la ventana con mis amigas de mala reputación
Let's go (go, go, go, go)
Vamos (vamos, vamos, vamos, vamos)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos (vamos, vamos, vamos, vamos)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos (vamos, vamos, vamos, vamos)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos (vamos, vamos, vamos, vamos)
Bitch, I'm G to the L to the O, Big Glo ('Rilla)
Perra, soy G a la L a la O, Big Glo ('Rilla)
You can catch me out in traffic tinted, slidin' with your ho (skrrt)
Puedes encontrarme en el tráfico tintado, deslizándome con tu chica (skrrt)
I ain't poppin' out at parties, gotta book me for a show (give me that)
No aparezco en las fiestas, tienes que reservarme para un show (dame eso)
He say, "Y'all be livin' fast," nah, pussy boy, you slow (stupid ass)
Él dice, "Viven rápido", no, chico estúpido, tú eres lento (estúpido)
Ayy, we hoppin' out in red lights (go), twerkin' on them headlights (go)
Oye, nos bajamos en los semáforos rojos (vamos), bailando en los faros (vamos)
She say she can't come outside today, that mean she scared, right? (Huh?)
Ella dice que no puede salir hoy, eso significa que tiene miedo, ¿verdad? (¿Eh?)
I be put up in the winter, in the summer, pop out every night (on gang)
Estoy guardada en el invierno, en el verano, salgo todas las noches (en serio)
Braggin' on that nigga top, you better hold his head tight (better watch him)
Presumiendo de ese negro, mejor agárrale bien la cabeza (mejor vigílalo)
Anyways, life's great, pussy still good (but they knew that)
De todos modos, la vida es genial, el coño sigue bien (pero ya lo sabían)
Still eatin' cake, wishin' that a bitch would (bet they won't)
Sigo comiendo pastel, deseando que una perra lo haga (apuesto a que no)
Got my foot up on they necks as a bitch should (watch me plot, let's go)
Tengo mi pie en sus cuellos como una perra debería (mírame tramar, vamos)
On gang
En serio
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estoy L-I-B-R-E, libre de cabrones (que se jodan)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Eso significa que no tengo que preocuparme por ningún cabrón engañándome (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Y estoy S-O-L-T-E-R-A de nuevo (sí)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (Let's go)
Afuera, asomándome por la ventana con mis amigas de mala reputación (Vamos)
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estoy L-I-B-R-E, libre de cabrones (que se jodan)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Eso significa que no tengo que preocuparme por ningún cabrón engañándome (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Y estoy S-O-L-T-E-R-A de nuevo (sí)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Afuera, asomándome por la ventana con mis amigas de mala reputación (vamos)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos (vamos, vamos, vamos, vamos)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos (vamos, vamos, vamos, vamos)
Let's go (go, go, go, go)
Vamos (vamos, vamos, vamos, vamos)
Let's go (go, go, go, go, JT)
Vamos (vamos, vamos, vamos, vamos, JT)
I don't care who he fuck with
No me importa con quién se acueste
Bitch, I can't be fucked with (nah)
Perra, no pueden joderme (nah)
Must be gone off Percs if you ever thought you fucked this (what?)
Debe estar drogado con Percs si alguna vez pensaste que te jodiste esto (¿qué?)
Usin' my name for clickbait, eat my ass and my clit, wait
Usando mi nombre para clickbait, come mi culo y mi clítoris, espera
Bitch, I got a future, do it look like I can sit and wait
Perra, tengo un futuro, ¿parece que puedo sentarme y esperar?
I'm F-R-E-E, hold up, stop the beat
Estoy L-I-B-R-E, espera, para el ritmo
I'm a motherfuckin' City Girl, ain't shit free 'bout me (ayy)
Soy una jodida City Girl, no hay nada gratis en mí (ayy)
You a fraudulent ass ho, nigga, actin' like you on, nigga
Eres una puta falsa, negro, actuando como si estuvieras encendido, negro
You ain't been in shit since that PPP loan, nigga (hahaha)
No has estado en nada desde ese préstamo PPP, negro (jajaja)
Anyway, pussy good, so I'm put up
De todos modos, el coño está bien, así que estoy guardada
Ass stroke, sittin' pretty with' my foot up
Golpe de culo, sentada bonita con mi pie arriba
Y'all hoes get played, ha, not us
Ustedes, putas, son jugadas, ja, no nosotros
But if a nigga ever try, it's up
Pero si un negro alguna vez lo intenta, se acabó
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estoy L-I-B-R-E, libre de cabrones (que se jodan)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Eso significa que no tengo que preocuparme por ningún cabrón engañándome (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Y estoy S-O-L-T-E-R-A de nuevo (sí)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Afuera, asomándome por la ventana con mis amigas de mala reputación (vamos)
Let's go (let's go, let's go)
Vamos (vamos, vamos)
Let's go (let's go, let's go)
Vamos (vamos, vamos)
Let's go (go, go, go, go, Big Latto)
Vamos (vamos, vamos, vamos, Big Latto)
Let's go (go, go, go, go, yeah, ayy)
Vamos (vamos, vamos, vamos, vamos, sí, ayy)
I'm fuck nigga free, I ain't doin' no arguin' (the fuck)
Estoy libre de cabrones, no voy a discutir (al diablo)
They ain't shit without me, all my exes like Safaree (they broke)
No son nada sin mí, todos mis ex son como Safaree (están arruinados)
All my opps scary, they won't pop up at the party
Todos mis enemigos dan miedo, no aparecerán en la fiesta
Got them bitches runnin' from me like a episode of Maury
Tengo a esas perras huyendo de mí como un episodio de Maury
On the freeway, throwin' ass three ways
En la autopista, moviendo el culo de tres maneras
Young bitch, feel like a vet' in this C8
Joven perra, me siento como una veterana en este C8
Call him private, I ain't text back in three days
Lo llamo en privado, no he respondido en tres días
Can't have no fuck nigga throwin' off my PH
No puedo tener a ningún cabrón alterando mi PH
Anyways, on the pop charts, poppin' shit
De todos modos, en las listas de pop, hablando mierda
Two things I ain't with, sugar grits and sharin' dick (on God)
Dos cosas con las que no estoy, grits con azúcar y compartir pene (por Dios)
Bougie, bad, and thick, twenty-three, ain't got no kids
Elegante, mala y gruesa, veintitrés, no tengo hijos
Pop a Plan B before I let him trap a bitch
Tomaría una Plan B antes de dejar que él atrape a una perra
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Estoy L-I-B-R-E, libre de cabrones (que se jodan)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Eso significa que no tengo que preocuparme por ningún cabrón engañándome (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Y estoy S-O-L-T-E-R-A de nuevo (sí)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Afuera, asomándome por la ventana con mis amigas de mala reputación (vamos)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Vamos (en los semáforos rojos bailando en los faros)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Vamos (en los semáforos rojos bailando en los faros)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Vamos (en los semáforos rojos bailando en los faros)
Let's go (at the, on gang)
Vamos (en los, en serio)
JT, GloRilla, Big Latto
JT, GloRilla, Big Latto
E-E, fuck nigga free
E-E, libre de cabrones
Why y'all hoes stressin' out 'bout y'all fuck niggas cheatin'?
¿Por qué ustedes, putas, se estresan por sus cabrones engañándoles?
(Hitkidd, what it do, man?)
(Hitkidd, was geht ab, Mann?)
GloRilla
GloRilla
Big Latto, JT
Big Latto, JT
Bitch, I'm fuck nigga free, broke nigga free (let's go, woo, woo, hey)
Schlampe, ich bin frei von Arschlöchern, frei von armen Kerlen (los geht's, woo, woo, hey)
Nigga, play with' yo dick, not me
Mann, spiel mit deinem Schwanz, nicht mit mir
On gang
Auf der Gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Ich bin F-R-E-I, frei von Arschlöchern (fick sie)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Das bedeutet, ich muss mir keine Sorgen machen, dass ein Arschloch mich betrügt (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Und ich bin wieder S-I-N-G-L-E (ja)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends
Draußen hängend aus dem Fenster mit meinen verrückten Freunden
Let's go (go, go, go, go)
Los geht's (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Los geht's (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Los geht's (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Los geht's (go, go, go, go)
Bitch, I'm G to the L to the O, Big Glo ('Rilla)
Schlampe, ich bin G bis zum L bis zum O, Big Glo ('Rilla)
You can catch me out in traffic tinted, slidin' with your ho (skrrt)
Du kannst mich im Verkehr erwischen, getönt, rutschend mit deiner Freundin (skrrt)
I ain't poppin' out at parties, gotta book me for a show (give me that)
Ich tauche nicht auf Partys auf, du musst mich für eine Show buchen (gib mir das)
He say, "Y'all be livin' fast," nah, pussy boy, you slow (stupid ass)
Er sagt: „Ihr lebt schnell“, nein, Pussy Boy, du bist langsam (dummer Arsch)
Ayy, we hoppin' out in red lights (go), twerkin' on them headlights (go)
Ayy, wir hüpfen bei roten Ampeln raus (go), twerken auf den Scheinwerfern (go)
She say she can't come outside today, that mean she scared, right? (Huh?)
Sie sagt, sie kann heute nicht rauskommen, das bedeutet, sie hat Angst, oder? (Huh?)
I be put up in the winter, in the summer, pop out every night (on gang)
Ich bin im Winter eingemottet, im Sommer tauche ich jede Nacht auf (auf der Gang)
Braggin' on that nigga top, you better hold his head tight (better watch him)
Prahle mit dem Kerl oben, du solltest seinen Kopf festhalten (pass besser auf ihn auf)
Anyways, life's great, pussy still good (but they knew that)
Wie auch immer, das Leben ist großartig, die Muschi ist immer noch gut (aber das wussten sie schon)
Still eatin' cake, wishin' that a bitch would (bet they won't)
Immer noch Kuchen essen, wünschte, eine Schlampe würde es wagen (wetten, sie trauen sich nicht)
Got my foot up on they necks as a bitch should (watch me plot, let's go)
Habe meinen Fuß auf ihren Hälsen, wie es eine Schlampe tun sollte (beobachte mich planen, los geht's)
On gang
Auf der Gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Ich bin F-R-E-I, frei von Arschlöchern (fick sie)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Das bedeutet, ich muss mir keine Sorgen machen, dass ein Arschloch mich betrügt (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Und ich bin wieder S-I-N-G-L-E (ja)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (Let's go)
Draußen hängend aus dem Fenster mit meinen verrückten Freunden (Los geht's)
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Ich bin F-R-E-I, frei von Arschlöchern (fick sie)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Das bedeutet, ich muss mir keine Sorgen machen, dass ein Arschloch mich betrügt (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Und ich bin wieder S-I-N-G-L-E (ja)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Draußen hängend aus dem Fenster mit meinen verrückten Freunden (los geht's)
Let's go (go, go, go, go)
Los geht's (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Los geht's (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go)
Los geht's (go, go, go, go)
Let's go (go, go, go, go, JT)
Los geht's (go, go, go, go, JT)
I don't care who he fuck with
Es ist mir egal, mit wem er schläft
Bitch, I can't be fucked with (nah)
Schlampe, ich kann nicht gefickt werden (nein)
Must be gone off Percs if you ever thought you fucked this (what?)
Du musst auf Percs sein, wenn du jemals gedacht hast, du hättest das gefickt (was?)
Usin' my name for clickbait, eat my ass and my clit, wait
Meinen Namen für Klickköder benutzen, leck meinen Arsch und meine Klitoris, warte
Bitch, I got a future, do it look like I can sit and wait
Schlampe, ich habe eine Zukunft, sieht es so aus, als könnte ich sitzen und warten
I'm F-R-E-E, hold up, stop the beat
Ich bin F-R-E-I, halt, stopp den Beat
I'm a motherfuckin' City Girl, ain't shit free 'bout me (ayy)
Ich bin ein verdammtes City Girl, an mir ist nichts kostenlos (ayy)
You a fraudulent ass ho, nigga, actin' like you on, nigga
Du bist eine betrügerische Schlampe, Mann, tust so, als wärst du dran, Mann
You ain't been in shit since that PPP loan, nigga (hahaha)
Du warst seit diesem PPP-Kredit in nichts drin, Mann (hahaha)
Anyway, pussy good, so I'm put up
Wie auch immer, die Muschi ist gut, also bin ich eingemottet
Ass stroke, sittin' pretty with' my foot up
Arschschlag, sitze hübsch mit meinem Fuß hoch
Y'all hoes get played, ha, not us
Ihr Schlampen werdet gespielt, ha, nicht wir
But if a nigga ever try, it's up
Aber wenn ein Kerl es jemals versucht, geht's los
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Ich bin F-R-E-I, frei von Arschlöchern (fick sie)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Das bedeutet, ich muss mir keine Sorgen machen, dass ein Arschloch mich betrügt (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Und ich bin wieder S-I-N-G-L-E (ja)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Draußen hängend aus dem Fenster mit meinen verrückten Freunden (los geht's)
Let's go (let's go, let's go)
Los geht's (los geht's, los geht's)
Let's go (let's go, let's go)
Los geht's (los geht's, los geht's)
Let's go (go, go, go, go, Big Latto)
Los geht's (go, go, go, go, Big Latto)
Let's go (go, go, go, go, yeah, ayy)
Los geht's (go, go, go, go, yeah, ayy)
I'm fuck nigga free, I ain't doin' no arguin' (the fuck)
Ich bin frei von Arschlöchern, ich streite nicht (was zum Teufel)
They ain't shit without me, all my exes like Safaree (they broke)
Ohne mich sind sie nichts, alle meine Ex-Freunde sind wie Safaree (sie sind pleite)
All my opps scary, they won't pop up at the party
Alle meine Gegner sind ängstlich, sie tauchen nicht auf der Party auf
Got them bitches runnin' from me like a episode of Maury
Ich habe diese Schlampen vor mir laufen lassen wie eine Episode von Maury
On the freeway, throwin' ass three ways
Auf der Autobahn, den Arsch in drei Richtungen werfend
Young bitch, feel like a vet' in this C8
Junge Schlampe, fühle mich wie ein Veteran in diesem C8
Call him private, I ain't text back in three days
Rufe ihn privat an, habe seit drei Tagen nicht zurückgeschrieben
Can't have no fuck nigga throwin' off my PH
Kann keinen Arschloch meinen PH-Wert durcheinander bringen lassen
Anyways, on the pop charts, poppin' shit
Wie auch immer, in den Pop-Charts, Scheiße labern
Two things I ain't with, sugar grits and sharin' dick (on God)
Zwei Dinge, mit denen ich nichts anfangen kann, süßer Grieß und geteilter Schwanz (auf Gott)
Bougie, bad, and thick, twenty-three, ain't got no kids
Snobistisch, böse und dick, dreiundzwanzig, habe keine Kinder
Pop a Plan B before I let him trap a bitch
Nehme eine Pille danach, bevor ich ihn eine Schlampe fangen lasse
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Ich bin F-R-E-I, frei von Arschlöchern (fick sie)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Das bedeutet, ich muss mir keine Sorgen machen, dass ein Arschloch mich betrügt (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
Und ich bin wieder S-I-N-G-L-E (ja)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Draußen hängend aus dem Fenster mit meinen verrückten Freunden (los geht's)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Los geht's (an den roten Ampeln twerken auf den Scheinwerfern)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Los geht's (an den roten Ampeln twerken auf den Scheinwerfern)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Los geht's (an den roten Ampeln twerken auf den Scheinwerfern)
Let's go (at the, on gang)
Los geht's (an den, auf der Gang)
JT, GloRilla, Big Latto
JT, GloRilla, Big Latto
E-E, fuck nigga free
E-E, frei von Arschlöchern
Why y'all hoes stressin' out 'bout y'all fuck niggas cheatin'?
Warum stressen sich all diese Schlampen wegen ihrer betrügenden Arschlöcher?
(Hitkidd, what it do, man?)
(Hitkidd, cosa fai, uomo?)
GloRilla
GloRilla
Big Latto, JT
Big Latto, JT
Bitch, I'm fuck nigga free, broke nigga free (let's go, woo, woo, hey)
Cagna, sono libero da stronzi, libero da poveracci (andiamo, woo, woo, hey)
Nigga, play with' yo dick, not me
Negro, gioca con il tuo cazzo, non con me
On gang
Sulla gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Sono L-I-B-E-R-O, libero da stronzi (fanculo a loro)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Questo significa che non devo preoccuparmi di nessun stronzo che tradisce (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E sono S-I-N-G-L-E di nuovo (sì)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends
Fuori appeso alla finestra con i miei amici cattivi
Let's go (go, go, go, go)
Andiamo (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Andiamo (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Andiamo (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Andiamo (vai, vai, vai, vai)
Bitch, I'm G to the L to the O, Big Glo ('Rilla)
Cagna, sono G alla L alla O, Big Glo ('Rilla)
You can catch me out in traffic tinted, slidin' with your ho (skrrt)
Puoi prendermi nel traffico tinteggiato, scivolando con la tua ragazza (skrrt)
I ain't poppin' out at parties, gotta book me for a show (give me that)
Non sto saltando fuori alle feste, devi prenotarmi per uno spettacolo (dammi quello)
He say, "Y'all be livin' fast," nah, pussy boy, you slow (stupid ass)
Dice, "Vivete veloci", no, ragazzo stupido, sei lento (stupido culo)
Ayy, we hoppin' out in red lights (go), twerkin' on them headlights (go)
Ehi, stiamo saltando fuori ai semafori rossi (vai), ballando su quei fari (vai)
She say she can't come outside today, that mean she scared, right? (Huh?)
Dice che non può uscire oggi, significa che ha paura, vero? (Eh?)
I be put up in the winter, in the summer, pop out every night (on gang)
Sono messo via in inverno, in estate, esco tutte le notti (sulla gang)
Braggin' on that nigga top, you better hold his head tight (better watch him)
Vantandosi di quel negro, faresti meglio a tenergli la testa stretta (meglio guardarlo)
Anyways, life's great, pussy still good (but they knew that)
Comunque, la vita è fantastica, la figa è ancora buona (ma lo sapevano)
Still eatin' cake, wishin' that a bitch would (bet they won't)
Ancora mangiando torta, sperando che una cagna lo faccia (scommetto che non lo faranno)
Got my foot up on they necks as a bitch should (watch me plot, let's go)
Ho il piede sul loro collo come una cagna dovrebbe (guardami complottare, andiamo)
On gang
Sulla gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Sono L-I-B-E-R-O, libero da stronzi (fanculo a loro)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Questo significa che non devo preoccuparmi di nessun stronzi che tradisce (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E sono S-I-N-G-L-E di nuovo (sì)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (Let's go)
Fuori appeso alla finestra con i miei amici cattivi (Andiamo)
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Sono L-I-B-E-R-O, libero da stronzi (fanculo a loro)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Questo significa che non devo preoccuparmi di nessun stronzi che tradisce (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E sono S-I-N-G-L-E di nuovo (sì)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Fuori appeso alla finestra con i miei amici cattivi (andiamo)
Let's go (go, go, go, go)
Andiamo (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Andiamo (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go)
Andiamo (vai, vai, vai, vai)
Let's go (go, go, go, go, JT)
Andiamo (vai, vai, vai, vai, JT)
I don't care who he fuck with
Non mi importa con chi scopa
Bitch, I can't be fucked with (nah)
Cagna, non posso essere scopata (nah)
Must be gone off Percs if you ever thought you fucked this (what?)
Devi essere andato via con Percs se hai mai pensato di aver scopato questo (cosa?)
Usin' my name for clickbait, eat my ass and my clit, wait
Usando il mio nome per clickbait, mangia il mio culo e il mio clitoride, aspetta
Bitch, I got a future, do it look like I can sit and wait
Cagna, ho un futuro, sembra che possa sedermi e aspettare
I'm F-R-E-E, hold up, stop the beat
Sono L-I-B-E-R-O, aspetta, ferma il ritmo
I'm a motherfuckin' City Girl, ain't shit free 'bout me (ayy)
Sono una fottuta City Girl, non c'è niente di gratuito su di me (ehi)
You a fraudulent ass ho, nigga, actin' like you on, nigga
Sei una falsa cagna, negro, fingendo di essere su, negro
You ain't been in shit since that PPP loan, nigga (hahaha)
Non sei stato in merda da quel prestito PPP, negro (hahaha)
Anyway, pussy good, so I'm put up
Comunque, la figa è buona, quindi sono messa via
Ass stroke, sittin' pretty with' my foot up
Colpo di culo, seduta carina con il mio piede su
Y'all hoes get played, ha, not us
Voi cagne venite giocate, ah, non noi
But if a nigga ever try, it's up
Ma se un negro ci prova mai, è su
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Sono L-I-B-E-R-O, libero da stronzi (fanculo a loro)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Questo significa che non devo preoccuparmi di nessun stronzi che tradisce (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E sono S-I-N-G-L-E di nuovo (sì)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Fuori appeso alla finestra con i miei amici cattivi (andiamo)
Let's go (let's go, let's go)
Andiamo (andiamo, andiamo)
Let's go (let's go, let's go)
Andiamo (andiamo, andiamo)
Let's go (go, go, go, go, Big Latto)
Andiamo (vai, vai, vai, vai, Big Latto)
Let's go (go, go, go, go, yeah, ayy)
Andiamo (vai, vai, vai, vai, sì, ehi)
I'm fuck nigga free, I ain't doin' no arguin' (the fuck)
Sono libero da stronzi, non sto facendo nessuna discussione (che cazzo)
They ain't shit without me, all my exes like Safaree (they broke)
Non sono niente senza di me, tutti i miei ex come Safaree (sono rotti)
All my opps scary, they won't pop up at the party
Tutti i miei nemici hanno paura, non si presenteranno alla festa
Got them bitches runnin' from me like a episode of Maury
Ho quelle cagne che scappano da me come un episodio di Maury
On the freeway, throwin' ass three ways
Sull'autostrada, lanciando il culo in tre modi
Young bitch, feel like a vet' in this C8
Giovane cagna, mi sento come un veterano in questa C8
Call him private, I ain't text back in three days
Lo chiamo in privato, non rispondo da tre giorni
Can't have no fuck nigga throwin' off my PH
Non posso avere nessun stronzo che mi rovina il PH
Anyways, on the pop charts, poppin' shit
Comunque, sulle classifiche pop, facendo casino
Two things I ain't with, sugar grits and sharin' dick (on God)
Due cose con cui non vado d'accordo, zucchero grano e condivisione del cazzo (su Dio)
Bougie, bad, and thick, twenty-three, ain't got no kids
Bougie, cattiva e spessa, ventitré, non ho figli
Pop a Plan B before I let him trap a bitch
Prendo una pillola del giorno dopo prima di lasciare che mi intrappoli una cagna
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (fuck 'em)
Sono L-I-B-E-R-O, libero da stronzi (fanculo a loro)
That mean I ain't gotta worry 'bout no fuck nigga cheatin' (woo)
Questo significa che non devo preoccuparmi di nessun stronzi che tradisce (woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (yup)
E sono S-I-N-G-L-E di nuovo (sì)
Outside hangin' out the window with my ratchet-ass friends (let's go)
Fuori appeso alla finestra con i miei amici cattivi (andiamo)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Andiamo (ai semafori rossi ballando su quei fari)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Andiamo (ai semafori rossi ballando su quei fari)
Let's go (at the red lights twerkin' on them headlights)
Andiamo (ai semafori rossi ballando su quei fari)
Let's go (at the, on gang)
Andiamo (ai, sulla gang)
JT, GloRilla, Big Latto
JT, GloRilla, Big Latto
E-E, fuck nigga free
E-E, libero da stronzi
Why y'all hoes stressin' out 'bout y'all fuck niggas cheatin'?
Perché voi cagne vi stressate per i vostri stronzi che tradiscono?