Sem noites de lua, sem rumo na rua
Em busca de um bar pra tentar te esquecer
Eu chego atrasado, 'tá tudo fechado
Não tenho ninguém, nem lugar pra beber
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Relógio marcando meia noite e meia
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
'To na solidão, ouvindo modão
Eu só sei sofrer, pensando em você
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
'To apaixonado, chorando largado
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Relógio marcando meia noite e meia
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
'To na solidão, ouvindo modão
Eu só sei sofrer, pensando em você
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
'To apaixonado
'To na solidão ('to na solidão), ouvindo modão
Eu só sei sofrer, pensando em você
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
'To apaixonado, chorando largado
Sem noites de lua, sem rumo na rua
Sans nuits de lune, sans direction dans la rue
Em busca de um bar pra tentar te esquecer
En quête d'un bar pour essayer de t'oublier
Eu chego atrasado, 'tá tudo fechado
J'arrive en retard, tout est fermé
Não tenho ninguém, nem lugar pra beber
Je n'ai personne, ni endroit pour boire
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Je rentre à la maison, la tête pleine
Relógio marcando meia noite e meia
L'horloge indique minuit et demi
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky sans glace, il est sur l'étagère
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Je le prends et je bois, je bois, je bois toute la nuit
'To na solidão, ouvindo modão
Je suis dans la solitude, écoutant de la musique triste
Eu só sei sofrer, pensando em você
Je ne sais que souffrir, en pensant à toi
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Je suis dans la solitude et mon cœur est brisé
'To apaixonado, chorando largado
Je suis amoureux, pleurant abandonné
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Je rentre à la maison, la tête pleine
Relógio marcando meia noite e meia
L'horloge indique minuit et demi
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky sans glace, il est sur l'étagère
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Je le prends et je bois, je bois, je bois toute la nuit
'To na solidão, ouvindo modão
Je suis dans la solitude, écoutant de la musique triste
Eu só sei sofrer, pensando em você
Je ne sais que souffrir, en pensant à toi
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Je suis dans la solitude et mon cœur est brisé
'To apaixonado
Je suis amoureux
'To na solidão ('to na solidão), ouvindo modão
Je suis dans la solitude (je suis dans la solitude), écoutant de la musique triste
Eu só sei sofrer, pensando em você
Je ne sais que souffrir, en pensant à toi
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Je suis dans la solitude et mon cœur est brisé
'To apaixonado, chorando largado
Je suis amoureux, pleurant abandonné
Sem noites de lua, sem rumo na rua
Without moonlit nights, aimless in the street
Em busca de um bar pra tentar te esquecer
Looking for a bar to try to forget you
Eu chego atrasado, 'tá tudo fechado
I arrive late, everything's closed
Não tenho ninguém, nem lugar pra beber
I have no one, nor a place to drink
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
I return home, with a full head
Relógio marcando meia noite e meia
Clock marking half past midnight
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whiskey without ice, it's on the shelf
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
I grab it and drink, drink, drink all night
'To na solidão, ouvindo modão
I'm in solitude, listening to country music
Eu só sei sofrer, pensando em você
All I know is suffering, thinking of you
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
I'm in solitude and my heart is shattered
'To apaixonado, chorando largado
I'm in love, crying abandoned
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
I return home, with a full head
Relógio marcando meia noite e meia
Clock marking half past midnight
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whiskey without ice, it's on the shelf
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
I grab it and drink, drink, drink all night
'To na solidão, ouvindo modão
I'm in solitude, listening to country music
Eu só sei sofrer, pensando em você
All I know is suffering, thinking of you
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
I'm in solitude and my heart is shattered
'To apaixonado
I'm in love
'To na solidão ('to na solidão), ouvindo modão
I'm in solitude (I'm in solitude), listening to country music
Eu só sei sofrer, pensando em você
All I know is suffering, thinking of you
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
I'm in solitude and my heart is shattered
'To apaixonado, chorando largado
I'm in love, crying abandoned
Sem noites de lua, sem rumo na rua
Sin noches de luna, sin rumbo en la calle
Em busca de um bar pra tentar te esquecer
En busca de un bar para intentar olvidarte
Eu chego atrasado, 'tá tudo fechado
Llego tarde, todo está cerrado
Não tenho ninguém, nem lugar pra beber
No tengo a nadie, ni un lugar para beber
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Vuelvo a casa, con la cabeza llena
Relógio marcando meia noite e meia
Reloj marcando la medianoche y media
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky sin hielo, está en la estantería
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Lo tomo y bebo, bebo, bebo toda la noche
'To na solidão, ouvindo modão
Estoy en la soledad, escuchando canciones tristes
Eu só sei sofrer, pensando em você
Solo sé sufrir, pensando en ti
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Estoy en la soledad y mi corazón está destrozado
'To apaixonado, chorando largado
Estoy enamorado, llorando desconsolado
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Vuelvo a casa, con la cabeza llena
Relógio marcando meia noite e meia
Reloj marcando la medianoche y media
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky sin hielo, está en la estantería
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Lo tomo y bebo, bebo, bebo toda la noche
'To na solidão, ouvindo modão
Estoy en la soledad, escuchando canciones tristes
Eu só sei sofrer, pensando em você
Solo sé sufrir, pensando en ti
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Estoy en la soledad y mi corazón está destrozado
'To apaixonado
Estoy enamorado
'To na solidão ('to na solidão), ouvindo modão
Estoy en la soledad (estoy en la soledad), escuchando canciones tristes
Eu só sei sofrer, pensando em você
Solo sé sufrir, pensando en ti
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Estoy en la soledad y mi corazón está destrozado
'To apaixonado, chorando largado
Estoy enamorado, llorando desconsolado
Sem noites de lua, sem rumo na rua
Ohne Mondnächte, ziellos auf der Straße
Em busca de um bar pra tentar te esquecer
Auf der Suche nach einer Bar, um dich zu vergessen
Eu chego atrasado, 'tá tudo fechado
Ich komme zu spät, alles ist geschlossen
Não tenho ninguém, nem lugar pra beber
Ich habe niemanden, keinen Ort zum Trinken
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Ich gehe nach Hause, mit vollem Kopf
Relógio marcando meia noite e meia
Uhr zeigt halb eins
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky ohne Eis, steht im Regal
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Ich nehme und trinke, trinke, trinke die ganze Nacht
'To na solidão, ouvindo modão
Ich bin in Einsamkeit, höre traurige Lieder
Eu só sei sofrer, pensando em você
Ich kann nur leiden, denke an dich
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Ich bin in Einsamkeit und mein Herz ist zerbrochen
'To apaixonado, chorando largado
Ich bin verliebt, weine untröstlich
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Ich gehe nach Hause, mit vollem Kopf
Relógio marcando meia noite e meia
Uhr zeigt halb eins
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky ohne Eis, steht im Regal
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Ich nehme und trinke, trinke, trinke die ganze Nacht
'To na solidão, ouvindo modão
Ich bin in Einsamkeit, höre traurige Lieder
Eu só sei sofrer, pensando em você
Ich kann nur leiden, denke an dich
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Ich bin in Einsamkeit und mein Herz ist zerbrochen
'To apaixonado
Ich bin verliebt
'To na solidão ('to na solidão), ouvindo modão
Ich bin in Einsamkeit (Ich bin in Einsamkeit), höre traurige Lieder
Eu só sei sofrer, pensando em você
Ich kann nur leiden, denke an dich
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Ich bin in Einsamkeit und mein Herz ist zerbrochen
'To apaixonado, chorando largado
Ich bin verliebt, weine untröstlich
Sem noites de lua, sem rumo na rua
Senza notti di luna, senza direzione per strada
Em busca de um bar pra tentar te esquecer
In cerca di un bar per cercare di dimenticarti
Eu chego atrasado, 'tá tudo fechado
Arrivo in ritardo, è tutto chiuso
Não tenho ninguém, nem lugar pra beber
Non ho nessuno, né un posto dove bere
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Torno a casa, con la testa piena
Relógio marcando meia noite e meia
L'orologio segna mezzanotte e mezza
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky senza ghiaccio, è sullo scaffale
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Lo prendo e bevo, bevo, bevo tutta la notte
'To na solidão, ouvindo modão
Sono nella solitudine, ascoltando canzoni tristi
Eu só sei sofrer, pensando em você
So solo soffrire, pensando a te
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Sono nella solitudine e il mio cuore è spezzato
'To apaixonado, chorando largado
Sono innamorato, piangendo abbandonato
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Torno a casa, con la testa piena
Relógio marcando meia noite e meia
L'orologio segna mezzanotte e mezza
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky senza ghiaccio, è sullo scaffale
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Lo prendo e bevo, bevo, bevo tutta la notte
'To na solidão, ouvindo modão
Sono nella solitudine, ascoltando canzoni tristi
Eu só sei sofrer, pensando em você
So solo soffrire, pensando a te
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Sono nella solitudine e il mio cuore è spezzato
'To apaixonado
Sono innamorato
'To na solidão ('to na solidão), ouvindo modão
Sono nella solitudine (sono nella solitudine), ascoltando canzoni tristi
Eu só sei sofrer, pensando em você
So solo soffrire, pensando a te
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Sono nella solitudine e il mio cuore è spezzato
'To apaixonado, chorando largado
Sono innamorato, piangendo abbandonato
Sem noites de lua, sem rumo na rua
Tanpa malam bulan, tanpa arah di jalan
Em busca de um bar pra tentar te esquecer
Mencari bar untuk mencoba melupakanmu
Eu chego atrasado, 'tá tudo fechado
Aku datang terlambat, semuanya sudah tutup
Não tenho ninguém, nem lugar pra beber
Tidak ada siapa-siapa, tidak ada tempat untuk minum
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Aku kembali ke rumah, dengan kepala penuh
Relógio marcando meia noite e meia
Jam menunjukkan setengah tengah malam
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky tanpa es, ada di rak
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Aku ambil dan minum, minum, minum sepanjang malam
'To na solidão, ouvindo modão
Aku dalam kesepian, mendengarkan lagu sedih
Eu só sei sofrer, pensando em você
Aku hanya bisa menderita, memikirkanmu
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Aku dalam kesepian dan hatiku hancur
'To apaixonado, chorando largado
Aku jatuh cinta, menangis sendirian
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
Aku kembali ke rumah, dengan kepala penuh
Relógio marcando meia noite e meia
Jam menunjukkan setengah tengah malam
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
Whisky tanpa es, ada di rak
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
Aku ambil dan minum, minum, minum sepanjang malam
'To na solidão, ouvindo modão
Aku dalam kesepian, mendengarkan lagu sedih
Eu só sei sofrer, pensando em você
Aku hanya bisa menderita, memikirkanmu
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Aku dalam kesepian dan hatiku hancur
'To apaixonado
Aku jatuh cinta
'To na solidão ('to na solidão), ouvindo modão
Aku dalam kesepian (aku dalam kesepian), mendengarkan lagu sedih
Eu só sei sofrer, pensando em você
Aku hanya bisa menderita, memikirkanmu
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
Aku dalam kesepian dan hatiku hancur
'To apaixonado, chorando largado
Aku jatuh cinta, menangis sendirian
Sem noites de lua, sem rumo na rua
ไม่มีคืนที่มีแสงจันทร์ ไม่มีทางที่จะไปบนถนน
Em busca de um bar pra tentar te esquecer
ฉันกำลังหาบาร์เพื่อพยายามลืมคุณ
Eu chego atrasado, 'tá tudo fechado
ฉันมาถึงสาย ทุกอย่างปิดหมดแล้ว
Não tenho ninguém, nem lugar pra beber
ฉันไม่มีใคร ไม่มีที่ไปดื่ม
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
ฉันกลับบ้าน หัวเต็มไปด้วยความคิด
Relógio marcando meia noite e meia
นาฬิกาบอกเวลาครึ่งคืน
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
วิสกี้ไม่มีน้ำแข็ง อยู่บนชั้นวาง
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
ฉันเอามาดื่ม ดื่ม ดื่มทั้งคืน
'To na solidão, ouvindo modão
ฉันอยู่ในความเหงา ฟังเพลงโฮก
Eu só sei sofrer, pensando em você
ฉันรู้แค่ที่จะทนทุกข์ คิดถึงคุณ
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
ฉันอยู่ในความเหงา และหัวใจของฉันแตกสลาย
'To apaixonado, chorando largado
ฉันรักคุณ ร้องไห้อย่างเศร้า
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
ฉันกลับบ้าน หัวเต็มไปด้วยความคิด
Relógio marcando meia noite e meia
นาฬิกาบอกเวลาครึ่งคืน
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
วิสกี้ไม่มีน้ำแข็ง อยู่บนชั้นวาง
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
ฉันเอามาดื่ม ดื่ม ดื่มทั้งคืน
'To na solidão, ouvindo modão
ฉันอยู่ในความเหงา ฟังเพลงโฮก
Eu só sei sofrer, pensando em você
ฉันรู้แค่ที่จะทนทุกข์ คิดถึงคุณ
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
ฉันอยู่ในความเหงา และหัวใจของฉันแตกสลาย
'To apaixonado
ฉันรักคุณ
'To na solidão ('to na solidão), ouvindo modão
ฉันอยู่ในความเหงา (ฉันอยู่ในความเหงา) ฟังเพลงโฮก
Eu só sei sofrer, pensando em você
ฉันรู้แค่ที่จะทนทุกข์ คิดถึงคุณ
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
ฉันอยู่ในความเหงา และหัวใจของฉันแตกสลาย
'To apaixonado, chorando largado
ฉันรักคุณ ร้องไห้อย่างเศร้า
Sem noites de lua, sem rumo na rua
没有月亮的夜晚,我在街上无目的地寻找
Em busca de um bar pra tentar te esquecer
寻找一个酒吧试图忘记你
Eu chego atrasado, 'tá tudo fechado
我来得太晚,一切都已经关闭
Não tenho ninguém, nem lugar pra beber
我没有朋友,也没有地方喝酒
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
我回到家,满脑子都是思绪
Relógio marcando meia noite e meia
时钟显示已经是半夜十二点半
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
没有冰块的威士忌在架子上
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
我拿起来喝,整夜都在喝
'To na solidão, ouvindo modão
我在孤独中,听着乡村音乐
Eu só sei sofrer, pensando em você
我只会痛苦,想着你
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
我在孤独中,我的心已经被撕碎
'To apaixonado, chorando largado
我深深地爱着你,泪流满面
Eu volto pra casa, de cabeça cheia
我回到家,满脑子都是思绪
Relógio marcando meia noite e meia
时钟显示已经是半夜十二点半
Uísque sem gelo, 'tá na prateleira
没有冰块的威士忌在架子上
Eu pego e bebo, bebo, bebo a noite inteira
我拿起来喝,整夜都在喝
'To na solidão, ouvindo modão
我在孤独中,听着乡村音乐
Eu só sei sofrer, pensando em você
我只会痛苦,想着你
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
我在孤独中,我的心已经被撕碎
'To apaixonado
我深深地爱着你
'To na solidão ('to na solidão), ouvindo modão
我在孤独中(我在孤独中),听着乡村音乐
Eu só sei sofrer, pensando em você
我只会痛苦,想着你
'To na solidão e o meu coração 'tá despedaçado
我在孤独中,我的心已经被撕碎
'To apaixonado, chorando largado
我深深地爱着你,泪流满面